Леська и людоед - Светлана Лаврова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леся и папа старались избегать мальчишек, но получалось это плохо. Один наткнулся на Леську за кучей валежника и обрадованно заорал: «Все сюда! Здесь кикимора!» Пришлось срочно спасаться бегством. О второго мальчика папа споткнулся в малиннике, но не растерялся, зарычал и сделал вид, что он медведь. Мальчишка удивился, но поверил.
В конце концов в лесу стало потише. Это значило, что братья добрались-таки до дома людоеда и попросились ночевать. Леська и папа спрятались в кустах рядом с домом. Время от времени на крыльцо выходила рослая, очень зубастая баба и кричала в пространство:
– Людое-ед! Где ты, милый?
– Слушай, я напрочь забыл, что в этой сказке я женат, – поморщился папа. – Надо сидеть в кустах и не высовываться, а то осложнений не оберёшься.
Они и не высовывались, несмотря на то что людоедка или кто-нибудь из мальчиков постоянно выскакивал на крыльцо и звал. Время шло, в доме побрякали тарелками, видимо отужинали, и стали готовиться ко сну. Всё бы обошлось, если бы не Мальчик-с-пальчик. Перед сном ему кое-куда понадобилось, а поскольку унитазы в Средние века были не в моде, то мальчишка выскочил во двор и прямиком направился к кустикам, за которыми прятались Леся и папа. Папа еле успел увернуться, и, конечно, Мальчик-с-пальчик тут же его обнаружил.
– Вот он! – завопил Мальчик-с-пальчик и схватил папу за рукав. – С кикиморой!
Из дома высыпала орава полуодетых мальчишек, взяла Леську и папу в двойные тиски и под конвоем отвела в дом.
Людоедка всплеснула руками.
– Да где ж тебя носит, супруг мой разлюбезный! – воскликнула она, хотя торчащие зубы портили ей дикцию. – А это ещё что за девочка?
– Это кикимора, – сказал Мальчик-с-пальчик, невоспитанно указывая на Леську пальцем. – Шарль её в валежнике заметил и сразу узнал.
– Дожили! – опять всплеснула руками людоедка. – Является среди ночи, да ещё и с какой-то… кикиморой!
– Дорогая, не надо сцен, – успокаивающе сказал папа. – Тебе давно положен отпуск, вот и отправляйся. Лучше всего на теплоходе в круиз по Чёрному морю. А это не кикимора, а твой заместитель. Ты отдыхай, а она за тебя полюдоедит. Неопытная ещё, конечно, ну да я потренирую, как людоед с многолетним стажем и большим жизненным опытом.
– Отпуск? – изумилась людоедка. – Море?!
И умчалась в свою комнату собирать чемоданы. Через десять минут её в доме уже не было.
Глава пятнадцатая
Аллергия на Мальчика-с-пальчика
После ликвидации людоедки Леся и папа вздохнули спокойно, но не тут-то было.
– Вы не забыли, что должны нас съесть? – спросил Мальчик-с-пальчик. Остальные послушно стали в очередь.
– Сейчас, только зубы почищу, – ответил папа, поволок Леську из комнаты в коридорчик и зашептал: – Слушай, надо срочно раздобыть красный фломастер, или ручку, или губную помаду… что-то красное.
– У меня земляника есть, – сказала Леся. – Я для Стаськи собрала, еще там, у камня. Она красная.
– Быстро нарисуй на мне земляникой пятна, – приказал папа. – Да живее, а то эта шпана что-нибудь заподозрит.
Леся, не жалея земляники, мазюкала на лице и руках папы красненькие кружочки. Он быстро вбежал в комнату, схватил первого попавшегося мальчишку и слегка укусил за румяную щёчку, но вдруг со стоном оттолкнул его. Жертва с интересом спросила:
– В чём дело? Я недосолённый?
– У меня аллергия на мальчишек, – важно объяснил папа и предъявил пятна. Мальчишки добросовестно рассмотрели их, но ничего не поняли.
– У них в Средние века никаких аллергий не было. Только чума и сжигание на костре за умные мысли, – сказала Леся, проходившая в школе Средние века. – Они не знают, что такое аллергия. Зря земляники столько истратил. Стаське мало осталось.
– Я не могу вас съесть, иначе я отравлюсь, – объяснил папа.
– Мы доброкачественные, – обиделись братья. – Нас все едят – и ничего.
Но Мальчик-с-пальчик был поумнее других и сказал:
– Не хотите – не ешьте, но зарезать-то вы нас должны!
– А я разве против? – возразил папа. – Я как с вами познакомился, так и мечтаю вас зарезать. Идите в кроватку, ложитесь и засыпайте, по сюжету я должен вас спящими зарезать.
Мальчишки рванули наверх по лестнице в спальню и кучей свалились на огромную кровать в центре комнаты.
– Спать! – рявкнул папа и закрыл дверь. – Сейчас они уснут, и мы сбежим в сказку «Волшебник Изумрудного города».
Глава шестнадцатая
Сказка для засыпания
В доме у людоеда были песочные часы, по которым папа выяснил, что время уже подходит к шести вечера.
– Пора кончать с этим делом, – занервничал папа. – Ненавижу опаздывать. Пошли глянем, заснули ли они.
В спальне шла третья мировая война. Все кидались подушками, стульями и штанами. Одна подушка распоролась, и пух висел в воздухе белой дымкой. Первый братик закутался в длинную людоедову простыню и изображал привидение, другой застрял головой в ночном горшке. Третий пытался помочь второму, таская его за ноги по всей комнате. Четвёртый и пятый сражались на шпагах, в которых без труда узнавались отломанные ножки от стульев. Шестого заклинило в дымоходе, и он весь почернел от крика и сажи. Седьмой был самый хороший и тихий, он читал толстую книгу «Тайная жизнь ночного Парижа». С картинками.
– Ага! – сказал папа, и семь измазанных сажей, исцарапанных и замурзанных мордашек повернулись к нему. – Раз вы не спите, то я не могу вас зарезать, потому что по сюжету имею право резать только спящих. Чао, крошки, я пошёл.
Протестующий вопль выбил все стёкла в спальне. Мальчик-с-пальчик выпутался из простыни и сказал:
– Мы бы рады заснуть, да никак не засыпается. Но мы постараемся в последний раз! А вы нам расскажите сказку.
– Ладно, – опрометчиво согласился папа. – Ложитесь и закрывайте глаза.
Через минуту все лежали и старательно жмурились.
– В некотором царстве, в некотором государстве жил-был… – начал папа и замялся. – Жил-был…
– Верблюд, – подсказала Леся.
– Да, верблюд. Его звали Размешал Сингапурович Плюнтье, он был француз. А ещё он был лысый, толстый, розовый и не умел играть на скрипке. Поэтому все очень удивились, когда он женился на прекрасной принцессе.
– А почему она за него вышла? – спросил чей-то тоненький голосок.
– Из вредности. Ей с детства запрещали плеваться и заставляли играть на скрипке. «Ах, так!» – сказала принцесса, вышла замуж за верблюда и уехала в Париж, где стала стричь верблюда и вязать из его шерсти носки для французских космонавтов. И они были очень счастливы (не космонавты – а верблюд и принцесса). Только принцесса почему-то, как вышла замуж, так ни разу не плевалась, зато регулярно ходила с мужем на концерты скрипичной музыки. Вот и всё. Вы спите?
– Почти, – сказали мальчики. – Теперь про кого-нибудь знакомого давай. Например, про Мальчика-с-пальчика.
– Жил-был Мальчик-с-пальчик, – послушно начал папа. – Вот однажды шёл он по улице и слышит: герольды читают королевский указ, что принцесса засунула в нос алмазную пуговку, и кто из лекарей ту пуговку достанет, тому ведро золота насыплют. Пошёл Мальчик-с-пальчик во дворец, залез принцессе в нос, ухватил пуговку и пошёл, да на выходе из носа споткнулся, принцессу обеспокоил, и та ка-ак чихнёт! От могучего принцессиного чиха пуговка полетела вправо, а Мальчик-с-пальчик влево. Пуговка выбила зуб принцессиному жениху, который стоял рядом и переживал, а принцесса за такого увечного беззубого принца замуж не захотела и помолвку расторгла. Принц обиделся и начал войну против принцессиного папеньки, хотя он-то уж вовсе был ни при чём. Они воевали сто лет, и это была знаменитая Столетняя война. А Мальчика-с-пальчика чихом отнесло аж в Тимбукту. До сих пор там летающих людей не было, поэтому его сразу сделали царём и дали в жёны 66 негритянок. Мальчик-с-пальчик побоялся, что такая прорва жён его просто затопчет, и начал думать, как вернуться в Европу. Вот как-то в трактире встретил он Синдбада-морехода, капитана Врунгеля и Христофора Колумба и говорит:
«А я знаю, где Америка!»
«Врёшь!» – сказал Врунгель и пошёл принимать экзамен в мореходном училище.
«Врёшь!» – сказал Синдбад-мореход и пошёл красть яйца птицы Рух, хотя она ему ничего плохого не сделала.
«Врёшь! – сказал Колумб. – Но всё равно поплыли вместе».
Колумб и Мальчик-с-пальчик снарядили три каравеллы – «Нинья», «Пинта» и «Санта-Мария»: и отправились… Слушай, они заснули!
Семеро братьев не выдержали перипетий сюжета и действительно заснули. Пользуясь случаем, папа и Леська, крадучись, выбрались из людоедского дома и отправились на третье место папиной работы.
Глава семнадцатая