Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сколько стоит любовь - Анна Александровна Завгородняя

Сколько стоит любовь - Анна Александровна Завгородняя

Читать онлайн Сколько стоит любовь - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 145
Перейти на страницу:
боги. Было ощущение, словно он виновен во всех грехах на свете.

Впрочем, девица быстро сообразила, что ее эмоции слишком выражены на лице, потому как перестала хмуриться. Но Бен отчего-то понял, насколько неприятен ей.

Это было непонятным и новым чувством для Кэшема. Обычно все девицы, без исключения, любого возраста и положения, млели, от одного его взора. Взять хотя бы тех двоих, которые стояли рядом с брюнеткой. А эта удивительная девушка и бровью не повела, когда он посмотрел на нее.

Кажется, его обаяние здесь было неуместным и просто не действовало. Не на нее.

Распорядитель вышел вперед, прочистил горло и проговорил:

- Лорд Кэшем, лорд Браденбрук, виконт де Вирт, могу ли я представить вас юным леди Авроре Ротенгейн и мисс Алисе Ротенгейн, а также юной леди Лидии Стентон.

Девицы присели в книксене и до того, как успели поднять взоры, Грэм ощутимо толкнул Бена локтем, побуждая к действию.

«Ах, да. Мне надо ангажировать девиц, пока матушка не сделала это за меня!» - словно опомнился он. Его немного удивило, что брюнетка и блондинка оказались сестрами, но помня о правилах приличия и манерах, он лишь улыбнулся и поклонился девицам.

- Как приятно быть представленной вам, милорд, - произнесла мисс Ротенгейн. – Мы очень рады нашему знакомству с вами.

- О, да, милорд, - подхватила леди Стентон.

Кэшем повернулся к мисс Алисе и произнес:

- Могу ли я попросить вас о танце?

Девушка удивленно моргнула, отчего ее личико показалось милорду еще более прелестным и невинным. Она определенно была в его вкусе. Но жениться… нет, нет! Упаси боги. Хотя, матушка была бы довольна.

Всего один танец, напомнил себе мужчина и покосился на друзей. Те стояли улыбаясь. А за улыбками пряталось нечто, понятное только им одним. И Бенедикту.

«Кажется, они предлагают мне пригласить всех троих!» - понял он. Ну уж нет. Блондинка подойдет. Две другие пусть ждут галантных кавалеров, хотя Кэшем сильно сомневался, чтобы леди Аврора пользовалась интересом у противоположного пола.

- О, милорд, - Алиса присела в книксене. – Конечно! Для меня это честь, милорд.

- Первый танец? – предположил он.

- С радостью, милорд, - прозвучало в ответ.

Он улыбнулся и отчего-то снова покосился на старшую девицу Ротенгейн. Леди Аврора несколько удивленно посмотрела на сестру, но та продолжала улыбаться.

- Нам пора, - произнесла брюнетка. Голос у нее оказался неожиданно приятным, с бархатными нотками и совсем не соответствовал облику. – Мы ведь шли кое – куда, - с этими словами она добавила, обращаясь к Бену и его друзьям, - я прошу нас простить, - и, подхватив сестрицу и подругу под руки, потянула их прочь.

*******

- С ума сошла? – Я была очень удивлена тому, как вела себя Алиса. Нет, она, конечно, шутила, по поводу жениха, или нет?

- Отпусти меня наконец, - Алиса сбросила мою руку, едва мы оказались немного в стороне от гостей, разбившихся на компании. Но нас, конечно же, могли услышать, и сестра понизила голос, добавив: - Что я сделала не так? Меня пригасили на танец, я согласилась.

Я открыла было рот, чтобы высказать свое мнение, а затем также быстро закрыла его, осознавая свою неправоту.

- И матушка будет так рада! – поделилась радостью с Лидией Алиса. – Меня выбрал для первого танца сам наследник герцога Астера, - она разве что в ладони не принялась хлопать. Глаза у сестрицы сверкали, словно два драгоценных топаза. – Это же такая честь.

- О, да! Я, признаться, тебе даже немного завидую, - кивнула Лидия, соглашаясь.

- А какой он красавец? – еще тише, но с прежней горячностью, прошептала моя младшая сестрица. – И рост, и манеры, и внешность. Да при его состоянии и…

Я не выдержала. Закатила глаза и отошла в сторону, чувствуя, что щебет Алисы вызывает во мне недовольство. Нет, она, конечно, была по-своему права. Но я искренне сомневалась, чтобы лорд Кэшем заинтересовался ею всерьез. Скорее всего, это было простым совпадением. Не потяни нас Алиса через весь зал, мы бы не столкнулись с будущим герцогом и его друзьями!

Я на миг закрыла глаза, но тут же, словно наяву, предо мной возникло самодовольное лицо Кэшема. Но боги, дело было даже не в нем, не в его красоте, которую я, конечно же, не могла не признать таковой, но в его взоре.

Он смотрел на меня так, как и все джентльмены до него. Снисходительно, без интереса.

Конечно же, на фоне сестры и Лидии я была просто серой мышкой и никакие наряды не изменят этого, даже наряжай меня матушка, словно королеву.

- Милая леди, вам, кажется, дурно? – прозвучало рядом и я открыла глаза, отпрянув назад.

Предо мной стоял высокий мужчина, волосы которого уже тронула седина. Худощавый, с острыми скулами и пристальным, но холодным, взором, от которого по спине пробежали мурашки.

- Я заметил, что вам дурно, - продолжил он, шагнув вперед. – Позвать слугу, или принести вам воды? – он был сама любезность, но его взгляд мне не понравился.

Слишком пристальный. Слишком оценивающий.

- Я прощу прощения, - вдруг словно опомнился он и, вскинув руку, подозвал бродившего среди гостей распорядителя.

«Боги, только не это!» - простонала я мысленно, но было поздно.

Распорядитель уже оказался рядом. Он мило улыбнулся, сверкнув ямочками на щеках, удивительно неуместными на его гладко выбритом круглом лице, и с поклоном произнес: - Леди Роттенгейн, позвольте представить вам лорда Джеймса Харбора.

Затем представили и меня. Приличия были соблюдены, но мне от этого не стало легче. И сестра с Лидией, как назло, куда-то подевались. Видимо, уединились в стороне, чтобы обсуждать красоту будущего герцога.

- Теперь, когда мы представлены друг другу, позвольте хотя бы проводить вас к родным, - предложил мужчина.

Поразмыслив, я приняла решение, что это прекрасная мысль. А еще попросту понадеялась, что рядом с матушкой обрету прежнее спокойствие и хладнокровие.

Лорд Харбор предложил мне руку и я, сама того не желая, была вынуждена ее принять.

- Где мы сможем найти ваших родных? – спросил он учтиво.

- У камина, - ответила тихо. – Я оставила матушку и отца именно там.

- Прекрасно! – милорд сухо улыбнулся и повел меня через толпу. Ему, с высоты роста, было прекрасно видно все в зале. Шел он уверенно, и вел меня чинно, словно мы были парой. Рука у мужчины оказалась сухой

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 145
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сколько стоит любовь - Анна Александровна Завгородняя торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит