Ворчуны за бортом! - Филип Арда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А есть кое-что, чем занимаются все слоны: они пьют, едят, ведут себя по-слоновьи и время от времени какают.
И что из этого выходит? Слоновий навоз!
Приключение началось на следующий день после того, как мистер Ворчун получил надлежащие указания от Человека-в-тени, а также снимок первой половины серебряных монеток и деньги на дорожные расходы. Ещё с утра Пальчик вывез фургон за ворота поместья Великаннов. Погнутые старые створки валялись в зарослях травы рядом с полуразрушенными, рассыпающимися на глазах колоннами, которые некогда гордо стояли по бокам от ворот.
Лучик и ярко-розовая Мими сидели верхом на слоне. Над головой девочки летали две птички колибри (Завиток и Спиралька), что было вполне обычно (для неё). На месте, которое в любой другой повозке предназначалось бы кучеру, сидел ОЗО, одетый в бочку. Сидел он молча. Мими то и дело оглядывалась на него, всё дожидаясь, когда их познакомят.
— Мне нравятся твои новые туфли, — заметил Лучик.
— Спасибо, — отозвалась Мими. — Раньше они были грязно-коричневыми. Я сама их покрасила в розовый.
— Ты покрасила туфли? — удивился мальчик.
— Я способная девочка, — сказала Мими и широко улыбнулась.
— Нет, я другое имел в виду. Я не знал, что их вообще красят, — уточнил Лучик. — Не думал, что это возможно!
— Очень даже возможно, — ответила Мими. — Ты не знаешь, куда мы едем?
— Куда мы едем? — повторил вопрос Лучик.
— И да и нет.
Тут Пальчик протянул мальчику апельсин, держа его кончиком хобота, словно пальцами. Лучик сильно, от души похлопал слона, чтобы тот почувствовал его благодарность, несмотря на толщину слоновьей кожи.
— Спасибо, Пальчик, — сказал он и принялся чистить апельсин.
— Так что? — напомнила ему всё такая же розовенькая Мими.
— Мы должны доставить этого ОЗО некой даме по имени миссис Бейлисс, это всё, что я знаю... (Мистер Ворчун рассказал Лучику и миссис Ворчунье только то, что, по его мнению, им «требовалось знать», то есть почти ничего.)
— ОЗО? — спросила Мими (и Лучик ждал этого вопроса).
— Очень Значительная Особа, — расшифровал он.
— И эта... э-э-э... особа в бочке и есть ОЗО? — спросила Мими, кивая в сторону загадочного человечка.
— ОЗО! — крикнул ОЗО.
Лучик кивнул:
— Да, он и есть.
— А кто такая миссис Бейлисс? — поинтересовалась Мими.
Мальчик пожал плечами, а это нелегко проделать, когда вы сидите верхом на слоне и чистите апельсин обеими руками. Если бы мистер Ворчун хотел повторить такой манёвр, он непременно свалился бы на землю, утянув за собой ещё и миссис Ворчунью, и они укатились бы в огромные заросли чертополоха. А вот Лучик сидел прямо и уверенно, слегка покачиваясь из стороны в сторону в такт шагам слона. Широким шагам. Сидеть прямо на слоне — это намного, намного сложнее, чем вы себе представляете!
— И где нам искать эту миссис Бейлисс? — допытывалась Мими.
— Не знаю, — честно ответил Лучик. — Зато папа зачитал мне список мест, которые попадутся нам по пути туда.
— Ну, и я догадываюсь, что ты понятия не имеешь, кто сидит там, в бочке? — шёпотом добавила Мими.
— Нет, — сказал мальчик. — Наверное, для этого и нужна бочка. Чтобы его никто не узнал.
— Кем бы он ни был, этот ОЗО совсем крошечный, раз поместился в бочку почти целиком, — заключила Мими.
— Да, я тоже так подумал, — согласился Лучик. — Скорее всего, он ростом с Жереми.
Лучик намекал на невысокого человечка, который жил в помидоре из стеклопластика. (В книжке «Ворчуны в беде» вы можете узнать о нём чуть больше и прочитать о том, как он хорошенько пнул мистера Ворчуна. Кстати, мистер Ворчун первый начал: он пнул дом Жереми — гигантский помидор из стеклопластика.)
— То есть ты не знаешь, кто этот ОЗО...
— ОЗО! — крикнул ОЗО.
— ...что за дама миссис Бейлисс и где нам её искать? — уточнила Мими. — Так?
— Да, так, — признал Лучик.
— Разве тебе не любопытно? Не хочется узнать?
— Конечно, хочется! Только я ничего не могу с этим поделать.
— Наверное, ты прав, — согласилась Мими. — И всё-таки это весело! Я рада, что поехала с вами. — Она широко улыбнулась.
— Я тоже! — отозвался Лучик. — Ты проведёшь с нами папин день рождения. Честно говоря, я вовсе не расстроен тем, что дедушка остался в поместье.
— А сколько исполняется твоему папе? — спросила девочка.
Лучик пожал плечами. Он понятия не имел сколько. Сам мистер Ворчун вряд ли знал свой возраст.
— Я купил ему коробку шоколадных конфет, — прошептал мальчик. — И спрятал её в фургоне, в надёжном месте. Надеюсь, он её даже случайно не найдёт.
— Дай-ка я угадаю где... — начала Мими, но договорить она не успела, потому что Лучику в затылок прилетела булочка со смородиной.
— Ай! — вскрикнул мальчик.
— Вы шумите! — громко пожаловался мистер Ворчун, сидевший в передней части фургона (а это именно он запустил в сына булочкой).
— Слушайся отца и делай, как он говорит! — крикнула миссис Ворчунья из окна второго этажа. — Шумите!
— Я не это имел в виду, жена! — возмутился мистер Ворчун, развернувшись к ней.
— Так объясни, что ты имел в виду, мистер! — проорала в ответ миссис Ворчунья.
Что ты старая кошёлка! А ты ржавый крюк! Крыса ядовитая! Толстая жаба! Вонючая настойка! Рыба колючая!
И так супруги, которые — не забывайте — очень любили друг друга, переругивались следующие пятьдесят две минуты (или около того), пока фургон не подъехал к «Резвой свинке».
На самом деле это была вовсе не свинья (не важно, резвая или ленивая).
Название «Резвая свинка» носила таверна, и ей владел не кто иной, как леди Ля-Ля Великанн (правда, управлял ею человек по имени Нектарин).
Да, разумеется, мы говорим именно о