Права и обязанности некроманта (СИ) - Никитина Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не тут-то было. Скотоводы, разобравшись, что с пьяницы взять нечего, обратили внимание на меня.
— Эй, тиса! А кто нам за ужин заплатит?
Хозяин заведения дернулся было наперерез, но опоздал. Какой-то идиот уже успел схватить меня за плечо. Копившееся последние недели раздражение рванулось наружу, и я не посчитала нужным его сдерживать. В конце концов, пар тоже стоит иногда спускать, а здесь, в низкопробной забегаловке, вряд ли найдутся соглядатаи высокородных интриганов.
Зеленую волну, сорвавшуюся с моих пальцев, видела только я. А вот ее последствия — все присутствующие. Ну, по крайней мере, те, кому мелкой щепой, в которую превратилась большая часть мебели, не запорошило глаза.
— Ужин в комнату, — приказала я, найдя взглядом схватившегося за голову трактирщика. — Кстати, где она? Я там и заночую.
Выспалась я прилично и без лишних проблем отправилась своей дорогой на следующий день. Правда оставшиеся две ночевки провела на постоялых дворах рангом повыше. Привлекать к себе ненужное внимание у меня не было ни малейшего желания. Впрочем, похвальная предусмотрительность запоздала. Но об этом я узнала гораздо позже.
Так или иначе, к обеду четвертого дня пути я оказалась у несколько заросшего съезда с Большого тракта. Здесь торчал указатель с названием нужного мне городка. Где-то там, за этим городком и находилось поместье Ликастов. Оставшиеся две лиги я пустила кобылу мерной рысью, еще раз прокручивая в голове планы и прикидки.
К моему удивлению, несмотря на белый день, во дворе большого ухоженного господского дома никого не было. Я привыкла к вечной суете в родовом гнезде семейства Мэй и слегка удивилась. Но долго удивляться мне не пришлось. Стоило спешиться, как из-за угла выскочил взъерошенный слуга и, на ходу кланяясь, закричал:
— Добро… Пожаловать, высокородная тиса! Как прикажете… Доложить о вас… Тису Ликасту?
— Представитель Королевской Магической Академии, — отчеканила я со всей доступной официальностью. Гостей тут явно не ждали, а возвращаться под вечер в городок не солоно хлебавши у меня не было ни малейшего желания. — Я по поводу молодого тиса Ликаста.
— Так юный тис э-э-э… — заблеял слуга, — сейчас занят… Вот. Он не может вас принять… Прямо сейчас…
— Вот как… — опешила я. Каким образом Дон мог оказаться дома раньше, чем сюда добралась я, было непонятно, и тут же разбудило мою паранойю. — И тем не менее мне необходимо…
Слуга, не дослушав, порскнул куда-то за угол. Плюнув на правила приличия, я бросила поводья лошади на какую-то завитушку на кованых воротах и пошла за ним.
За домом обнаружился ухоженный и довольно старый парк. Ровные аллеи разбегались во все стороны под самыми немыслимыми углами. Аккуратно подстриженные низкие кустарники обрамляли яркие клумбы. Даже деревья выглядели будто причесанными.
Я осторожно повела носом, безошибочно уловив центр притяжения для любого некроманта — старинное родовое кладбище. Именно такие ценились в моей прошлой жизни. Они же прятали и больше всего неприятных сюрпризов для неподготовленных неофитов. Впрочем, и пускали нашего брата туда крайне неохотно, и чаще всего тогда, когда упомянутые сюрпризы окончательно выходили из-под контроля. Как-то я обнаружила в таком уголке покоя целого лича с небольшой армией зомби и почти законченным подземным ходом к большому городскому кладбищу для простонародья. Моему появлению лич не обрадовался. Впрочем, я тоже пережила горячую встречу с большим трудом. Но все же пережила, а он мою искреннюю благодарность — нет. За это я и получила зеленый плащ некроманта на год раньше положенного.
К сожалению, направиться прямо на кладбище и выяснить все, что меня интересовало, не представлялось возможным. Поэтому я пошла в сторону доносящихся откуда-то из-за деревьев криков. За очередным поворотом мне открылась почти круглая полянка с раскидистым дубом посередине. На одной из ветвей сидел богато одетый мальчишка и с веселым смехом отпихивал ногами длинную лестницу, которую слуги пытались приладить к дереву.
Еще несколько слуг растягивали большое одеяло, готовясь ловить оболтуса, буде тот свалится. А вокруг с визгом и писком, мешая всем сразу, наматывала круги разодетая не иначе как на королевский прием смазливая особа лет тридцати. На меня же обращали внимание только во множестве вившиеся в воздухе мошки. И то только тогда, когда я отмахивалась от самых назойливых.
— Добрый вечер! — крикнула я, понимая, что могу стоять так до визита Последней Гостьи. — Я представитель Королевской Магической…
В мою сторону даже не посмотрели. Мало того, кто-то из слуг с охапкой каких-то пестрых тряпок в руках едва не сшиб меня с ног. Обозлившись, я щелкнула пальцами. Зеленая плеть метнулась вперед, вгрызаясь в древесину, как горячий нож в подтаявшее масло. Горсть невесомого праха унес ветерок, а мальчишка, минуту назад хохотавший над усилиями перепуганных слуг, с визгом шлепнулся в подставленное одеяло вместе с веткой. Так его и унесли в этом одеяле, едва не затоптав такую мелочь, как я, оказавшуюся на дороге. Следом поскакала расфуфыренная тетка. Минуту спустя я осталась на полянке в гордом одиночестве.
Чувствуя, как закипаю, я развернулась и пошла обратно.
— Что вы здесь делаете, тиса? — догнал меня у поворота на главную аллею удивленный возглас.
— Ищу хоть кого-то вменяемого в этом дурдоме, — огрызнулась я.
— Хозяин дурдома удовлетворит ваш взыскательный вкус? — с намеком на издевку уточнил говоривший.
Я подняла голову и уставилась на мужчину лет пятидесяти, вольготно опиравшегося на ажурные перильца балкона на втором этаже.
— Удовлетворит. Если он соизволит вспомнить о правилах приличия и спустится вниз.
— Извольте, — фыркнул невежа и действительно появился на открытой веранде… Минут десять спустя. Я как раз успела вскипеть и начать примеряться, какую пакость оставить на память о своем визите негостеприимным хозяевам. — Так что вам угодно?
— Мне угодно говорить с тисом Ликастом, — холодно уронила я.
— О чем же? — продолжал развлекаться болтун.
«Теперь понятно, от кого унаследовал идиотское чувство юмора малолетний придурок с дерева», — мысленно проворчала я.
— Я представитель Королевской Академии Магии, — повторила я уже набившую оскомину за последние десять минут фразу. — И нахожусь здесь по поручению администрации. Речь идет о студенте третьего потока Доне Ликасте.
— Я его отец, — тут же растерял веселость доморощенный юморист. — Прошу в дом. Думаю, разговаривать гораздо удобнее в кабинете.
«Хорошо, что ты об этом вспомнил, придурок, — подумала я, входя в дом вслед за хозяином. — А глазки-то забегали. И здоровый румянец тоже куда-то вдруг подевался… Что же ты скрываешь, хитрец?»
Вскоре я поняла, что сильно польстила старшему тису Ликасту, назвав его хитрецом. Определение «подлец» подходило ему куда лучше… Но это случилось чуть позже.
Меня усадили в кресло. Тут же появились напитки и мелкие канапе. Хозяин даже поинтересовался, не жарко ли мне, и стоит ли открыть окно. Короче говоря, он трещал, не давая мне вставить ни слова. Наконец, когда он предложил все, что только можно, поинтересовался погодой в столице и заручился моим согласием переночевать сегодня в поместье, разговор свернул на интересующую меня тему.
— Так что натворил Дон? — с видом великомученика спросил тис Ликаст.
Насквозь фальшивая картинная поза вызвала у меня такое отторжение, что я помимо воли пожалела, что не могу сообщить противному мужику, что его неугодный сын стал лучшим студентом Академии за последние лет десять.
— Его успехи в учебе оставляют желать много лучшего, — холодно проговорила я. — А так как наши преподаватели жаждут найти подход к каждому студенту, то меня направили сюда. Возможно, родители смогут указать на причины, мешающие учебе. Если же нет, то мне поручено сообщить вам, что, согласно подписанному вами контракту, в случае, если студент исключается из Академии за неуспеваемость, деньги, выплаченные за обучение, не возвращаются. Следовательно, вы рискуете получить обратно недоученного сына плюс ежегодный налог на мага-недоучку в вашей семье.