Наследство Уиндемов - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Одну минуточку, друзья мои. — Это был голос Марка, направлявшегося к ним с хлыстом в руке. — У меня тоже появилось желание проехаться в Ривз. Это такое приятное место! К тому же ты впервые едешь туда и наверняка можешь сбиться с дороги, Тревор. Я вовсе не хочу, чтобы Дукесса потерялась вместе с тобой.
Тревор приподнял свои брови на добрых полдюйма.
— Несмотря на разумные доводы, Марк, полагаю, это будет чистым наказанием для нас. Мне кажется, ты станешь третьим лишним. Разве не видишь, что мой Клэнси сходит с ума по Бирди? Мы с Дукессой не намерены отставать от них.
Марк проигнорировал слова Тревора, и втроем они двинулись по дороге через парк к въездной аллее из гигантских дубовых и липовых деревьев, переживших не одно поколение владельцев Чейза. Миновав ее, они выехали на проселочную дорогу, ведущую в направлении юго-запада. Все это время путешественники пребывали в молчании, весьма нарочитом и ощутимом. Но разумеется, Дукесса чувствовала себя гораздо лучше своих спутников. Она с наслаждением вдыхала свежий летний воздух, напоенный ароматами трав, не обращая внимания на дурное настроение Марка. Дукесса усмехнулась, заметив, как он пытается вклинить между Бирди и Клэнси своего жеребца. Оказывается, он ревнив! Удивительно, как долго ему удается сдерживать себя!
Но надолго его не хватило.
— Мне не нравится, Дукесса, что ты, не спросив моего разрешения, отправляешься куда вздумается со всякими странными личностями.
Глава 15
Она повернулась в седле.
— Странными? Ты находишь Тревора странным, Марк? Что же в нем такого особенного? Может быть, его колониальное происхождение? Или у тебя по-прежнему претензии к его имени?
— Не притворяйтесь, мадам, вы отлично понимаете, что я имел в виду. И оставьте, пожалуйста, манеру вечно пикироваться со мной словами в присутствии этого ублюдка! Представляю, какое он сейчас испытывает удовольствие.
— Оказывается, я не только странный, но еще и ублюдок. Ваши слова так и отдают гостеприимством, кузен.
Осознав нелепость своего поведения, Марк прикусил язык. Остаток пути он молчал.
В Ричмонде они решили остановиться и пропустить по стаканчику сидра в “Черном Быке”. Теперь им уже оставалось не больше четырех миль до Ривза.
Взяв Дукессу за талию, Марк снял ее с лошади.
— Если ты желаешь быть со мной, как подобает жене, — сказал он ей, — можешь тоже войти в трактир, если же тебе больше нравится играть роль дамы Тревора, то оставайся флиртовать с ним во дворе перед конюшней. Там вам будет удобнее, чем на глазах у мужа и посторонних. Все подумают, что ты из-за щепетильности не желаешь посетить это заведение, а он охраняет тебя.
— Какой осмотрительный муж, — заметил Тревор, усмехаясь. — Нет, Марк, оставь свои уколы при себе. Я слишком измучен жаждой, чтобы оставаться здесь. — С этими словами он повернулся к Дукессе. — Неужели он всегда так обеспокоен мнением окружающих?
— Вовсе нет, — ответила она. — Пожалуй, я наблюдаю это впервые, и мне нравится, что он стремится придерживаться правил хорошего тона. Возможно, вскоре он даже приобретет сходство с благородным героем какого-нибудь романа. Разве это не прекрасно? Как тебе кажется, Марк?
Свое мнение Марк решил держать при себе. Не обращая внимания на Дукессу с Тревором, он двинулся в трактир.
К удивлению Дукессы, посетителей внутри не оказалось. Марк заказал две кружки пива и стакан лимонада для Дукессы. Мужчины погрузились в обсуждение войны между Англией и Америкой, держась друг с другом весьма дружелюбно. Это не был амбициозный спор двух оппозиционеров, кузены со знанием дела обсуждали вопросы стратегии и тактики, отмечали просчеты, допущенные с обеих сторон. Дукесса с удовольствием прислушивалась к их спокойной размеренной беседе, ее волновал чуть хриплый и уверенный голос Марка.
Через некоторое время они тронулись в путь к Ривзу.
Вскоре они оказались в красивейшем месте: их глазам открылась зеленая долина, окруженная живописными холмами.
— Какое очарование! — обратилась восхищенная Дукесса к Тревору. — Посмотрите только на эти белые и черные домики внизу. Как это необычно, кузен! Говорят, здесь очень много магазинчиков, торгующих керамикой. Местная керамика — это нечто особенное. Благодаря ей это местечко стало чрезвычайно популярным.
Тревор улыбнулся ее воодушевлению.
— Магазинчик, который предстоит навестить нам, находится в Верхних Рядах.
Марк нахмурился, недовольный тем, что Дукесса уделяет столько внимания Тревору.
— Ах, кажется, они находятся к западу от этих холмов! — воскликнула она, поворачиваясь на этот раз к Марку и улыбаясь ему.
— Откуда такая осведомленность, Дукесса? — спросил Марк.
— По-моему, неплохо что-то знать. Знания никогда не бывают лишними, — вмешался Тревор. — Редкий муж может возразить против этого.
— О, это еще не все, что я знаю! Если бы мы смогли выбрать время, я бы показала вам самое дикое, забытое, но самое очаровательное местечко в йоркширских долинах — Мюке. Оно напоминает предгорья Шотландии.
— Мюке? Какое удивительное название! — отозвался Тревор.
Она вдруг поняла, что поддерживает бессмысленный диалог с Тревором лишь для того, чтобы хоть чуть-чуть позлить Марка. Дукесса была удивлена и даже разочарована его сдержанностью. Будь они вдвоем и заведи она с ним такую беседу, он бы уже раз десять обругал ее пустышкой. Но сейчас он морщился, как от безвкусицы, оставаясь при этом невозмутимым и молчаливым. Она проглотила комок в горле. Ревновал он ее или ей это только показалось?
День был теплым, хотя небо хмурилось и обещал пойти дождь. Дукессе хотелось верить, что погода не помешает их прогулке.
— Итак, — сказала она Тревору, швырнувшему всего один пенни прислуге-мальчишке, проворно подхватившему их лошадей, когда они спешились, — мне уже ясно, что Марк, несмотря на имя, воспринимает вас теперь с уважением, как настоящего мужчину.
Тревор рассмеялся, поглядывая в сторону Марка.
— Пожалуй, его восхитила моя способность управляться с Клэнси, поэтому он и забыл о моем неудачном имени, не так ли, кузен?
— Клэнси, — отозвался Марк, — совершенно невозможный жеребец. Очевидно, таким же должен быть и его наездник. Тревор снова рассмеялся.
— Марк всегда говорит то, что думает, — сказала Дукесса.
— Это просто счастье, что он не является одним из подручных дипломатов у нашего лорда Кэстельри, в противном случае Англия уже перессорилась бы с целым миром, — отозвался Тревор.
Ее чистый, звонкий, мягкий смех заставил зажечься возбуждением глаза Тревора. Марк неодобрительно посматривал на них.