Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сбоку на платформе стояла круглая кровать королевских размеров. Прямо над ней на потолке висело большое зеркало. Кровать была покрыта пуховыми одеялами. Около стены стоял сундук с шерстяными покрывалами. В стенном шкафчике тоже лежали одеяла и простыни, два плюшевых халата и две пары тапочек из овечьей кожи. В ванную вела дверь: там стоял небольшой обогреватель.
На кухне были плита, топившаяся дровами, и раковина со старомодным ручным насосом. Вдобавок там стоял маленький, но элегантный обеденный столик. Продукты питания хранились в огромном холодильнике, замаскированном под деревянный комод. В дверях буфета, заставленного хрусталем и фарфором, помещался мини-бар.
– А с едой как же? – спросила Марни, плюхнувшись на постель.
– Продукты для завтрака хранятся здесь. – Илай указал на буфет. – Обед и ужин будут доставлять из лагеря. Молодоженам придется заказывать их по рации.
– Очень уединенное место, правда? – спросила Марни.
– Очень.
Она встала с постели, подошла к камину и принялась разглядывать картину, на которой был изображен заснеженный глинобитный домик.
– Если я когда-нибудь выйду замуж, то хочу, чтобы это произошло именно в таком месте. – Она засмеялась. – Только без арки, конечно... – Она с улыбкой обернулась к Илаю. – А ты?
При одном упоминании о браке Илай почувствовал себя так, словно стоит на раскаленных угольях.
– Я... э-э-э... не собираюсь пока жениться, – ответил он, неуклюже потер рукой шею и стал разглядывать пол у себя под ногами. Как она это сделала? Как ей удалось снова завладеть его мыслями?
– Да что ты? – весело спросила она. – Ну, если когда-нибудь надумаешь, не забывай об этом местечке.
Он ничего не ответил и продолжил потирать загривок. Он был перед ней как на ладони. Словно стал совсем прозрачным.
– Ладно. – Марни потянулась. – Пора возвращаться. – Она подошла к Илаю и запрокинула голову, чтобы привлечь его внимание. – И успокойся ты. Это ведь было не предложение, а так, – засмеялась она. – Просто ты так побледнел, мне даже показалось, что ты в обморок грохнешься. Ну что, пошли? Сегодня еще должны приехать аниматоры.
– Ах да... Эти парни. – Он распахнул дверь. – Кстати, кто такие эти аниматоры?
Она удивленно распахнула глаза, а затем ее лицо расплылось в улыбке.
– Илай, не смеши! – ответила она и перешагнула порог. Да, похоже, Илай и Джек – последние ослы на планете.
Не знают даже, кто такие аниматоры.
Он запер дверь и вышел на крыльцо вслед за Марни. Она уже сидела на перилах. Лицо ее разрумянилось от прохладного сухого воздуха.
– Не хочется признаваться, что отстал от мира, но все-таки: кто они такие? – снова спросил он.
– Ты что, правда не знаешь?
– Не знаю.
– Это люди, которые развлекают гостей. Они танцуют, болтают, подносят шампанское и торт. Делают вид, что обыкновенные гости, а сами следят, чтобы вечеринка шла как надо и чтобы всем было весело.
Илаю потребовалось некоторое время, чтобы все это осознать. Наконец он сказал:
– Шутишь!
– Нет. – Она улыбнулась. – Зачем мне шутить?
– Да ладно тебе, Марни, ты просто надо мной смеешься. Нет никаких аниматоров.
– Нет, есть! Вот сам подумай: допустим, ты угрохал на свадьбу кучу денег, а тетушка Клорис все празднество проскучала. Как тебе это понравится?
– Это уже не мои проблемы, а тетушки Клорис. – Он спустился с крыльца.
– Но что, если бедная старая тетушка Клорис не может привлечь внимание такого джентльмена, как ты, ковбой? Что тогда?
– Пусть беседует с дядюшкой Гарри. Мы что, этим аниматорам еще и платим?
– А как же! – рассмеялась Марни и сбежала вслед за ним по ступенькам. – Мы пригласили двух аниматоров, и они будут получать по пятьсот долларов в день плюс бесплатные номера и питание. А за свадебное торжество они получат по тысяче каждый.
Илай остановился так резко, что Марни чуть в него не врезалась. Он прижал руку к сердцу и обернулся.
– Никогда. – Он покачал головой. – Только не говори мне, что мы заплатим этим двум гомикам почти пять штук, чтобы они танцевали с тетушкой Клорис!
– Ладно, не скажу. – Ее улыбка померкла. – Но мы им все равно заплатим.
Илай тяжело вздохнул и возвел глаза к небу, словно бы ища поддержки у высших сил.
– Почему я узнаю это только сейчас?
– Это было включено в первоначальный бюджет, одобренный вышестоящими в твоем лице. Если бы ты звонил почаще, то знал бы, как идут дела!
– Я звонил, – напомнил он, – и ты сказала мне, что все замечательно.
– А все так и было! И сейчас тоже все превосходно! А что я должна была сказать: что дела идут из рук вон плохо? Свадьба прекрасно укладывается в бюджет, приятель. Кстати, зачем ты звонил? Чтобы сказать, что ты очень... что? – спросила она, уперев руки в бока.
Илай разозлился. Он устал и чувствовал себя не в своей тарелке. К тому же его раздражало, что придется платить этим скоморохам пять тысяч за то, чтобы они танцевали со старыми толстухами. Да еще эти дурацкие перья и Бог весть что еще. Он начинал чувствовать себя шутом при дворе королевы Оливии.
– Ну, что скажешь? – спросила Марни.
Этот вопрос еще больше вывел его из себя. Марни спрашивала так, словно у нее имелись на него какие-то права, будто он должен был ей позвонить, но не позвонил. Илаю это не нравилось. Он вскинул на нее сердитый взгляд:
– Я позвонил, чтобы сказать, что очень рассчитываю, что ты будешь заниматься делом и ничего не напортачишь.
Марни прищурилась и отмахнулась от пролетавшего мимо насекомого.
– И это все? – спросила она негромким голосом, не предвещавшим ничего хорошего.
– Да. А почему ты спросила?
– Да так, – огрызнулась она, обогнала Илая и направилась к мосту. – Я думала, ты мне позвонил заверить, что ты не настолько груб, чтобы уехать в закат, как в фильме, даже не попрощавшись!
– Уехать в закат? – заорал он. – Какого черта это значит? Ты, наверно, забыла, что я оставил тебе сообщение. И я не собираюсь перед тобой отчитываться!
– Конечно! – крикнула она через плечо. – Ты только и умеешь, что отдавать приказы и осуждать чужие свадьбы! Для меня вообще загадка, как такой ярый противник свадеб согласился организовывать это событие!
Это уж слишком. Илай догнал Марни, когда та вышла на тропинку, и не отставал от нее, пока они оба не подошли к мосту. Он хотел ей помочь, но она хлопнула его по руке.
– Сама справлюсь! – огрызнулась она.
Она ухватилась за веревочные перила, нагнулась так низко, как только могла, и перебежала на другую сторону, как утка.
Илай тоже перешел мост, сделал ей знак забраться в вездеход и сам уселся впереди, ежась от прикосновений ее тела. Господи, ну почему такая язва, как Марни, так приятна на ощупь?