Как выжить на свадьбе - Джулия Лэндон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она представила, как Илай-ковбой обнимает ее посреди бескрайних прерий, и захотела очутиться в его объятиях. Не раздумывая долго, она бросилась к нему.
Илай этого не ожидал. Марни чуть не сшибла его с ног, но он поймал ее, крепко прижал к себе и зарылся лицом в ее волосы.
– Господи, как же я тебя люблю, рыжая! Наверно, я малость туповат: мне потребовалось много времени, чтобы это понять, и еще больше – чтобы перестать бояться своего чувства. Но вот я здесь, стою перед тобой. Я никогда тебя больше не покину.
– Черт побери, Илай! Я тоже тебя люблю и никогда не переставала любить! Каким бы ты ни был тупым, я люблю тебя! – воскликнула Марни и уткнулась ему в шею.
Он облегченно вздохнул, отодвинул от себя Марни и вручил ей цветы. Затем схватил ее на руки и понес к порогу квартиры.
Потом ему пришлось снова опустить ее, отыскать ключ и затащить внутрь всю ее поклажу, чтобы соседи не прикарманили ничего ценного. Но Марни и это казалось романтичным. Она представляла, что Илай – это ковбой, который похитил любимую женщину и отнес ее в гасиенду, где они будут заниматься любовью всю ночь напролет.
И следующую ночь, и через ночь, и еще много-много ночей.
Глава 30
Получив заказ от двух саудовских принцев, мечтавших о покорении непальских гор, «АИП» собрались в офисе, чтобы решить, кто будет сопровождающим экспедиции, старым испытанным способом: жеребьевкой.
Джек, Купер и Майкл прождали Илая два часа, а он так и не появился. Купер решил ему позвонить. После второго гудка Илай снял трубку.
– Слушай, чувак! – заорал Купер, узнав в трубке голос друга. – Ты где застрял? Мы решаем, кто поедет в Непал.
– А! – отозвался Илай. Голос у него был какой-то непривычно веселый. – Поезжайте без меня. Я отправлюсь в Непал в другой раз.
– Что? – удивился Купер. Вот так дела: Илай не хочет ехать!
Джек с Майклом переглянулись. Майкл выхватил у Купера телефон и переключил его на громкий режим.
– Ты сейчас где, Илай? – спросил он.
Илай рассмеялся. Было слышно, что смеется он не один. Судя по всему, с ним рядом женщина.
– За городом, – ответил он.
– Где именно? – спросил Джек.
– Секрет. Вернусь через пару дней.
– А... а как же Непал? – вновь спросил Купер. Он единственный не догадывался, что Илай по уши влюбился в Марни Бэнкс.
– Ну его в баню! Приятно вам провести время, – сказал Илай. – Слушайте, парни, мне пора. И не звоните мне больше. Сейчас я вышвырну телефон из окна.
Майкл рассмеялся и посмотрел на Джека.
– Выбрасывай! Увидимся, когда приедешь. – Он выключил телефон и протянул руку ладонью вверх. – Ты должен мне тысячу, Джек. Я был прав – парень влюблен.
– Влюблен? – заржал Купер. – Ты что, обкурился, Рейни? Это тебе не кто-нибудь, а Илай.
– Ничего я не обкурился, – усмехнулся Майкл. – Как я и предсказывал, он первым угодил в любовные сети.
Джек застонал и потянулся за кошельком.
– Придется выписать тебе чек, – проворчал он.
– Вы оба свихнулись. – Купер плюхнулся в кожаное кресло.
– Ты не видишь того, что творится у тебя перед глазами, Куп, – сказал Джек.
– Ты о чем? – спросил Купер. – По-моему, я знаю Маккейна лучше вас, клоуны. Не мог он влюбиться, и точка! Да и в кого он влюбится? Последнее время он не общался с женским полом, если не считать Оливию Дагвуд и Марни Бэнкс... – Он умолк и вытаращил глаза. До него постепенно дошло. – Нет, – медленно произнес он.
– Да, – сказал Джек.
– Не может быть! – Купер покачал головой.
Они начали спорить, влюбился Илай Маккейн или нет. А потом – о том, могут ли влюбиться они трое. В итоге искатели приключений заключили новое пари на то, кто следующий из их могучей кучки попадет в любовные сети.
Примечания
1
«Звездный путь» – популярный научно-фантастический телесериал конца 1960-х годов о приключениях экипажа космического корабля «Старшип энтерпрайз». Это же название носят и несколько фильмов 1970—1980-х, продолжающих и развивающих ту же тему. Мистер Спок – персонаж этого фильма.
2
«Би-би-джей линенз» – ведущая американская компания, занимающаяся организацией торжественных мероприятий и предоставлением напрокат эксклюзивного столового белья. Основана в 1983 г.
3
Сеть магазинов уцененной одежды. Название можно приблизительно перевести как «Одевайся за меньшее».
4
Хрусталь баккара производится на знаменитой фабрике во французском городе Баккара, основанной в 1764 г. Считается лучшим во Франции.
5
Стулья, наклонная спинка, сиденье и подлокотники которых выполнены из деревянных реек. Предназначены для отдыха на свежем воздухе.
6
Стулья с плетеным сиденьем. Название происходит от итальянского городка Кьявари.
7
Пол Баньян – знаменитый герой фольклора, лесоруб, легенда американского Севера – от штата Мэн и района Великих озер до Западного побережья. Славился фантастической силой и аппетитом.
8
Человечек Мишелин – фирменный персонаж французской компании «Мишелин», производящей шины. Представляет собой веселого пухлого человечка. Создан Андре Мишелином, который заметил, что выставленная на витрине груда шин напоминает по форме человека. Сегодня человечек Мишелин – одна из самых старых и узнаваемых торговых марок в мире.
9
«Годива» – бельгийский шоколад, считается одним из лучших в мире.
10
«Пурпурное сердце» – американская военная медаль за ранение в ходе боевых действий.
11
Марди-Гра – вторник на масленой неделе, народный праздник в некоторых государствах.