Убийцу скрывает тень - Мэттью Хансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В номере портлендской гостиницы мысленный контакт с Оо-Маа установился неожиданно, спонтанно. Теперь, вопреки сознательным усилиям, ничего не получалось. Возможно, как раз сознательность усилий вредила. Или же мешало сосредоточиться навязчивое желание закурить.
Глазами Бен шарил по подлеску. Пройдя еще несколько ярдов, он опять остановился.
И — получилось. Он вдруг ощутил, что Оо-Маа был в этом месте. Ощутил с такой уверенностью, словно увидел конкретные следы. Но как только его внутренний голос сказал: «Он был здесь!» — и повел его в сторону от тропы, глаза тут же нашли доказательства. Свежесломанная ветка высоко на дереве. Потревоженный мох. Бен вдруг снова — словно в детстве — читал лес как открытую книгу.
Через тридцать ярдов он остановился еще раз. Тут был просвет между деревьями. Здесь Оо-Маа стоял и наблюдал за домом. Бен присел, щелкнув старыми больными суставами, и провел рукой по земле. Оо-Маа был мастер заметать за собой все следы, однако ему не повезло — отодвинув папоротник, Бен увидел четкую вмятину огромной пятки. Оо-Маа ступил на поваленное деревце, но пятка отпечаталась на почве. Бен прикинул размеры существа и мрачно покачал головой. Этот Оо-Маа был куда крупнее того, который гнался за Беном много-много лет назад.
Было холодно, и Бен выдыхал облачка пара, которые снова и снова будили желание закурить. Он еще постоял в подлеске, внимательно оглядывая все вокруг, и наконец медленно пошел обратно к дому.
Глава тридцать третья
Голос в трубке звучал подчеркнуто официально:
— Мисс Уокер? Вас беспокоит Джейсон Купперман, помощник снохомишского окружного прокурора. В программе последних известий вы выдвинули серьезные обвинения против местного управления полиции, и я уполномочен начать расследование этого дела.
Крис в первую секунду даже решила, что это Мак Шнайдер подбил кого-нибудь из своих приятелей на глупый розыгрыш. Но Джейсон Купперман был так убедителен, что она огрызнулась предельно осторожно:
— Надеюсь, вы слышали о Первой поправке к Конституции, которая гарантирует гражданские свободы?
— Мисс Уокер, я юрист. В свою очередь, могу спросить: надеюсь, вы слышали о таких вещах, как чинение преград правосудию и клеветнические утверждения?..
Крис решительно перебила его:
— В эфире я не под присягой — могу высказывать любые предположения!
Купперман невозмутимо продолжал:
— В рамках расследования вашего недопустимого поведения я намерен обратиться также в Федеральную комиссию по связи, дабы они наказали ваш канал за выпуск в эфир непроверенной информации.
Крис про себя решила: розыгрыш это или нет — ей плевать. Никто не собьет ее с избранной дороги!
— Если вам не жалко своего и чужого времени — обращайтесь хоть к самому Господу Богу, — сказала она.
— Напрасно вы огрызаетесь. Шериф хочет вашей головы, и я намерен сервировать ему вашу прелестную головку в самое ближайшее время. Вы злоупотребили своим доступом к широкой публике, допустили заведомо ложные утверждения касательно пропавших без вести мужчин. Сверх того, легкомысленно заявляя, что все четверо погибли, вы проявили преступную глухоту к чувствам родных и близких этих людей!
— И тут вы ошибаетесь! — возразила Крис. — Я регулярно общаюсь с родными и близкими пропавших — и все они спрашивают меня, почему полиция до сих пор не нашла ни тел, ни убийцу!
Эта фраза, лживая и звонкая, выполнила свою задачу — помощник окружного прокурора понял, что спорить бессмысленно, и попрощался, добавив напоследок:
— Будьте уверены, что начальство вашего канала очень скоро получит от меня соответствующие бумаги.
Повесив трубку, Крис задумалась. Если это не розыгрыш, то на ее стороне, во-первых, Конституция, а во-вторых, современный общественный климат: нынешним репортерам с легкостью прощают красивую ложь. Выявленные ошибки — особенно если их выявили конкуренты — делают много шума, однако… быстро забываются. Так или иначе, чутье подсказывало Крис, что насчет четверки пропавших она права и самый грозный окружной прокурор ей не страшен. Если же она не права… Но об этом лучше не думать.
Мак опять набросал на ее автоответчик полдюжины просьб срочно связаться с ним. Она ему позвонит, и непременно. Только позже. Он у нее в резерве. Крис знала, что детектив по-прежнему неровно дышит к ней, и ей верилось, что именно он разрулит трудную для нее ситуацию.
Думая о четырех пропавших, Крис невольно возвела глаза к потолку студии и мысленно произнесла: «Господи, не дай им объявиться живыми!»
Глава тридцать четвертая
С компьютером как с велосипедом — раз научившись, не разучишься никогда. Хотя Тайлер многие месяцы не пользовался компьютером всерьез и подолгу, пальцам не понадобилось много времени, чтобы обрести былую стремительную виртуозность. Его веб-сайт набирал обороты: шестнадцать тысяч хитов и куча писем со всего света. Правда, в почте ничего по-настоящему любопытного. Люди из Индонезии, Болгарии, Украины и Арканзаса рассказывали о своих встречах с «гигантскими гоминидами». Другие изливали душу, клюнув на тему заговора властей и некомпетентности полиции. Все письма Тайлер без сожаления отправил в виртуальную мусорную корзинку — ни одно из них не продвигало его расследование ни на йоту.
Тем не менее живой интерес к его сайту вселял большие надежды. Рано или поздно откуда-нибудь явится решающая подсказка!
В ожидании этой решающей подсказки Тайлер все больше тяготился своей работой в лесоохранной службе. Она может оказаться серьезной помехой, когда наступит время действовать. Тайлер заранее продумывал, как подать Ронни свое решение уволиться. Впрочем, в глубине души он отлично понимал, что ни одно объяснение не удовлетворит его здравомыслящую супругу…
Работая над сайтом, Тайлер снова и снова испытывал соблазн поведать миру о собственном давнем столкновении со снежным человеком. Но прошлый печальный опыт заставлял сдерживаться. Однажды он простодушно открылся вроде бы порядочному репортеру вроде бы уважаемой газеты — и стал посмешищем прессы на многие месяцы. Нет, на сей раз он будет действовать умнее! Есть ситуации, когда окольные пути самые надежные.
Девушка за стойкой копировального центра «Кинко» узнала Бена сразу, несмотря на ветровку с поднятым капюшоном. Было приятно, что он и молодежи известен. Правда, больше по рекламным роликам, хотя Бен по-прежнему ежегодно снимался в трех-четырех фильмах.
— Мне должны были прийти факсы, — сказал он. — На фамилию Кэмпбелл.
В личных делах Бен обычно использовал свою настоящую фамилию. Девушка порылась в шкафу и протянула ему толстую пачку бумаг.
— Ух сколько! — воскликнула она. — Вы тут на съемках, мистер Кэмпбелл?
— Нет, в отпуске, — рассеянно отозвался Бен. — Мне очень нравится ваш город.
Он на скорую руку просмотрел бумаги — это была распечатка того, что его племянник Дэвид нашел в Интернете на заданную тему. Да, удобная штука этот Интернет!
— Если так нравится, может, переберетесь в наши края? — весело предложила девушка.
Бен протянул ей кредитную карточку и с улыбкой сказал:
— Не исключено, не исключено…
Глава тридцать пятая
По характеру Дональд Эллисон был отнюдь не игрок. Покер ненавидел за непредсказуемость. Лотерею считал пустой тратой денег. И вообще не верил в судьбу и счастливый случай. Другой успокоил бы себя тем, что зверюга появилась у его дома лишь однажды и больше никогда не вернется. Но только не Дональд Эллисон. Во избежание новых неприятных сюрпризов он решил потратиться на суперсовременную охранную систему — с лазерными датчиками и прочими прибамбасами. Для будущего покупателя дома сигнализация будет только плюсом. Но до продажи нужно еще дожить — и с сигнализацией оно как-то спокойнее!
Специалист, к которому он обратился, первым делом спросил:
— Хотите от диких животных защититься?
Дональд машинально кивнул.
Но специалист тут же предложил ограду, рассчитанную на мелких животных, и Дональд нервно замахал руками:
— Нет, нет! Мне нужно против большого… этак футов семи.
Специалист озадаченно сдвинул брови:
— Футов… семи?
Дональд поневоле заюлил:
— То есть… я хотел сказать: футов шести, шести с половиной. Короче, человеческого роста. Точнее… — Тут Дональд наконец нашелся и продолжал более уверенным тоном: — У нас там поблизости один старшеклассник. Рост — ого-го! Играет в баскетбольной команде.
— Это кто же? Я знаю всех наших игроков.
Дональд неопределенно пожал плечами, словно не хотел компрометировать баскетболиста.
— А, понятно, — усмехнулся специалист по охранным системам. — В окна подглядывает. Это, конечно, неприятно.