Андромеда - Фред Хойл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, тогда придется сделать ей интеллектуальную встряску, а? Барышню-то я уже тряхнул. Ну, а теперь, пожалуй, примемся за машину. — Флеминг заметил, что Джуди глядит на него с сомнением. — Успокойся, тебе не придется свистеть в твой свисток. Назад они пойдут этой же дорогой?
— Нет. Выйдут из лаборатории прямо на улицу.
— Хорошо. — Он принялся переписывать цифры с бумажной ленты в блокнот.
— Что это?
— Сокращенная формула искусственного существа.
— Андромеды?
— Называй ее как тебе угодно, — он продолжал писать. — Это то, как зовет ее машина. Даже не формула — кодовый ярлычок.
— Что ты собираешься с ней сделать?
— Немного преобразую.
— Но ты ничего не повредишь? Он только усмехнулся.
— Иди-ка лучше со своей экскурсией; это дело долгое.
— Я предупрежу охрану.
— Предупреждай кого угодно. Она заколебалась, но затем сдалась и пошла в лабораторию. После ее ухода Флеминг проверил цифры и, забрав блокнот, подошел к входному устройству.
— Ну и задам же я тебе задачку! — сказал он вслух, обращаясь к машине, и, усевшись, принялся печатать на входном телетайпе. Едва он кончил, как вернулась Андромеда.
— Я думал, вы пошли смотреть ракеты. Она пожала плечами.
— Это не интересно. Лампочки на индикаторной панели замигали быстрее, и вдруг раздался немыслимый треск — это неистово заработало печатающее устройство. Андромеда удивленно оглянулась.
— Что случилось? Флеминг быстро подошел к печатающему устройству и стал читать цифры, выбиваемые на бумажной ленте. Он улыбнулся.
— Ваша приятельница как будто сердится. Она подошла и поглядела через его плечо.
— Это не имеет смысла!
— Вот именно. Треск оборвался так же неожиданно, как и начался.
— Что вы сделали? — спросила девушка. Она в недоумении просмотрела цифры. — Это не имеет никакого смысла. Флеминг насмешливо улыбнулся.
— Конечно. Она немного запуталась. Я думаю, что у нее психическое расстройство.
— Что вы сделали с машиной? — Она шагнула к стержням, но он задержал ее.
— Стойте тут. Она заколебалась, оставаясь в нерешительности.
— Что вы сделали?
— Только ввел кое-какую информацию. Оглянувшись, девушка увидела блокнот на клавишах входного телетайпа. Она медленно подошла к нему и прочла написанное.
— Это мое кодовое обозначение — обращенное!
— С отрицательным знаком, — подтвердил Флеминг.
— Машина думает, что я умерла!
— Как раз этого я и добивался! Андромеда в замешательстве посмотрела на него.
— Почему?
— Я дал ей понять, что она не может делать все по-своему.
— Но это было очень неумно.
— Кажется, она вас высоко ценит, — насмешливо сказал Флеминг. Она повернулась к стержням.
— Я должна сказать машине, что я жива. Он схватил ее за плечи.
— Нет!
— Я должна. Она думает, что я умерла, и я должна сказать, что это не так.
— А я скажу, что так. Я могу играть в эту игру до тех пор, пока машина совсем не запутается. Он отпустил одно плечо девушки и взял с клавиатуры блокнот.
— Отдайте мне! — Андромеда вырвалась. — Вы ведь все равно не сможете победить! — Она снова повернулась к стержням и, когда Флеминг сделал движение, чтобы ее остановить, вдруг закричала: — Оставьте меня одну! Уходите! Выйдите отсюда! Они стояли лицом к лицу, дрожа, не в силах сдвинуться с места. Вдруг Флеминг крепко обхватил ее обеими руками и привлек к себе. Удивленно втянул воздух.
— Вы надушились?!
— Отпустите меня! Я позову охрану! Флеминг рассмеялся.
— В таком случае раскройте рот! Она разжала губы, и он ее крепко поцеловал. Затем, не отпуская, чуть-чуть отодвинул и внимательно посмотрел ей в глаза.
— Приятно или противно?
— Пожалуйста, оставьте меня одну. — В ее голосе звучала неуверенность. Она растерянно взглянула на него и опустила глаза, но Флеминг продолжал ее держать.
— Кому же вы принадлежите?
— Я принадлежу тому, на кого указывает мой мозг.
— Тогда сообщите ему вот это… — Он снова поцеловал ее чувственным, но, в сущности, бесстрастным поцелуем.
— Не надо, — умоляюще сказала она и отвернулась. Прижав ее к себе, он ласково заговорил:
— Разве вам не нравится прикосновение губ? Вкус пищи, аромат и сладость свежего воздуха, холмы, там за проволокой, и солнце, и тени на них? Не нравится пение жаворонка? И общество человеческих существ? Она медленно покачала головой.
— Они не имеют значения.
— Не имеют? — Он говорил, и его губы почти касались ее. — Этого не принял во внимание какой-то бесплотный разум там, наверху, разум, которому вы подчиняетесь, но для органической жизни это важно, вы еще поймете.
— Все можно учесть.
— Но этого же не было в расчетах!
— Не было, так можно ввести. — Она снова посмотрела на него. — Вы не сможете победить нас, доктор Флеминг. Прекратите эти попытки, пока они не принесли вам вреда. Он отпустил ее.
— А мне собираются причинить вред?
— Да.
— Почему же вы меня предупреждаете?
— Потому что вы мне нравитесь, — ответила Андромеда, и он улыбнулся ей краешком губ.
— Вот вы и заговорили как человеческое существо.
— Тогда мне нужно остановиться. Теперь, пожалуйста, уходите. Он упрямо не трогался с места, но ее голос звучал умоляюще, чего прежде никогда не случалось, а лицо сделалось несчастным.
— Пожалуйста… Вы хотите, чтобы я была наказана?
— Кем?
— Кем вы думаете? — Она бросила быстрый взгляд на стойки контрольных блоков машины. Флеминг был захвачен врасплох: ничего подобного ему в голову не приходило.
— Наказаны? Вот новость! — Он сунул блокнот в карман и пошел к двери. На пороге он обернулся, чтобы нанести последний удар.
— Так кому же вы все-таки принадлежите? Она следила, как Флеминг уходил. Затем, сделав над собой усилие, повернулась к индикаторной панели и медленно, словно против воли, пошла к ней. Она подняла руки, чтобы прикоснуться к стержням, но заколебалась. Ее лицо исказилось от напряжения, но она снова подняла их и дотронулась до пластин. В первое мгновение ничего не произошло и только огоньки замигали быстрее, пока машина усваивала информацию, которую давала ей девушка. Затем стрелка вольтметра над панелью неожиданно подскочила. Андромеда вскрикнула от боли и попыталась оторвать руки от пластин, но напряжение цепко держало их. Тонкая стрелка прибора опустилась, но лишь затем, чтобы опять взвиться, и девушка снова вскрикнула… И в третий раз, и в четвертый, и еще, и еще… Обнаружила ее опять Джуди. Она вошла в комнату через несколько минут, разыскивая Флеминга, и к ужасу своему увидела, что девушка, скорчившись, лежит на полу, на том же месте, где когда-то лежала Кристин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});