Категории
Самые читаемые

Трагедии - Эсхил

Читать онлайн Трагедии - Эсхил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:

Чуждый струнам гневный напев.

Черная песнь Эриний.

Антистрофа 1

Эту долю для меня

Мойра строгая спряла.

Кто из смертных осквернен

Страшным делом рук своих,

Я преследую того

340 До Аида. Но и смерть

Не спасет его от кары.

Он обречен. Выхода нет.

Дух сокрушит, разум убьет,

Ум помутит, душу изъест,

Высушит мозг, сердце скует

Чуждый струнам гневный напев,

Черная песнь Эриний.

Строфа 2

Нам от рожденья судила судьба

350 Править вдали от бессмертных нелегкую службу:

Нет меж богов соучастников наших пиров.

Праздничный шум, красота белоснежных нарядов

Не про меня. Ибо выпал мне жребий иной:

Дом я гублю, если вражду

Вскормит, семье гибель неся.

Пусть он могуч — в прах обратим!

Свежая кровь к мести зовет,

Кровь не дает покоя.

Антистрофа 2

360 Долг наш — богов от заботы такой,

Жалобы мертвых и вопли услышав, избавить.

Ах, не богам же в обиды умерших вникать!

Зевс никогда к своему не допустит престолу

Племя убийц, оскверненное кровью людской.

Дом я гублю, если вражду

Вскормит, семье гибель неся.

Пусть он могуч — в прах обратим!

Свежая кровь к мести зовет,

Кровь не дает покоя.

Строфа 3

Гордо, до самых небес человечья возносится слава.

370 Миг — и померкнет, и в прах обратится земной,

Если захочет пуститься в неистовый пляс

Черноодетая стая, губительный сонм!

Я беглеца тяжкой пятой

В землю втопчу, сверху слетев.

Как тут уйти, как ускользнуть?

Мигом свалю. Груза вины

Не одолеть злодею.

Антистрофа 3

Слеп и безумен, злодей своего не заметит паденья,

380 Облаком темным глаза застилает вина.

Тенью ночной осеняет поруганный дом

Мрак многоустой толпы, нависая грозой.

Я беглеца тяжкой пятой

В землю втопчу, сверху слетев.

Как тут уйти, как ускользнуть?

Мигом свалю. Груза вины

Не одолеть злодею.

Строфа 4

Не простим греха вовек,

Хватит сил, найдем пути,

Чтоб воздать за преступленье;

Не внимая мольбам людей,

Вдалеке от богов святых,

В мраке, в темени мы несем

390 Нашу тяжкую службу,

Неприступны для мертвых, недоступны живым.

Антистрофа 4

Кто из смертных, не страшась,

Кто без трепета в душе

О моей услышит власти?

Мне досталась она от Мойр

И богами закреплена.

Древней силой своей горжусь,

И, гнездясь под землею,

Света солнца не видя, я в почете живу.

Появляется Афина.

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Афина

400 Издалека я громкий зов услышала,

Бродя у вод Скамандра. Озирала я

Ту землю, что властители ахейские

Всю, без остатка, мне навеки отдали —

Захваченной добычи дорогую часть,

Подарок славный сыновьям Тезеевым.190

Оттуда, как на крыльях, я без устали

Сюда летела. Воздух вкруг щита звенел,

Как будто кони мощные несли меня.

Но предо мной диковинное сборище —

410 Я не страшусь нимало, лишь чудно глазам.

О, кто же вы, пришельцы? Отвечайте все:

И ты, припавший к моему кумиру гость,

И вы, о гостьи, ни с каким не схожие

Живым созданьем. Боги ни богинь таких,

Ни смертных никогда еще не видели.

Я не хулю вас: тот, кто справедливость чтит,

Соседа не бранит за безобразие.

Предводительница хора

О Зевса дочь! На все отвечу коротко.

Мы — дети Ночи горькие. В кромешной тьме

420 Жилищ подземных мы зовемся Карами.

Афина

Теперь я знаю род ваш, знаю прозвище.

Предводительница хора

Сейчас узнаешь также и занятие.

Афина

Узнаю, если ясную услышу речь.

Предводительница хора

Проливших кровь мы гоним от домов людских.

Афина

Но где предел скитаниям преступника?

Предводительница хора

Там, где навек забудет он о радости.

Афина

И этому грозишь такой погонею?

Предводительница хора

Да. Он родную мать убить отважился.

Афина

Быть может, в страхе перед чьей-то яростью?

Предводительница хора

430 Где то стрекало, что заставит мать убить?

Афина

Хочу услышать и другую сторону.

Предводительница хора

Не даст он клятвы, клятвы не потребует.191

Афина

Ты хочешь быть не правой, а оправданной.

Предводительница хора

Как? Объясни. Ведь ты богата мудростью.

Афина

Не победит неправый, хоть и клятву даст.

Предводительница хора

Что ж, приступи к допросу и суди сама.

Афина

Итак, вы ждете моего решения?

Предводительница хора

Да. Ибо чтим достойных по достоинству.

Афина

А ты, о гость, что скажешь? За тобой ответ.

440 Отечество, и род свой, и беду свою

Открой и возрази на обвинение,

Коль ты к кумиру праведным просителем,

Как Иксион192, прильнул и, правды требуя,

Моля об очищенье, к алтарю припал!

На все ответь подробно и бесхитростно.

Орест

Владычица Афина, я начну с того,

Что от одной большой заботы, названной

Тобой в конце, тебя избавлю. Нет на мне

Кровавой скверны. Чистым в этот храм пришел.

450 И есть тому надежное свидетельство.

Преступнику велит закон безмолвствовать

До той поры, покамест крови с рук своих

Он кровью сосунка четвероногого

Не смоет. А меня давно в чужих домах

Кропят и кровью, и водой проточною.

Итак, одной заботы я лишил тебя.

Теперь о роде о своем поведаю.

Аргосец я. Отец мой — с ним знакома ты —

Царь Агамемнон, воинства морского вождь.

460 Ты вместе с ним твердыню Илионскую

Низвергла в прах. Недоброю он смертью пал,

Домой вернувшись. Мать моя, душой черна,

Его убила, сетью пестротканою

Опутав жертву: в бане нанесла удар.

И, возвратясь из долгого изгнания,

Убил я мать свою — не отпираюсь, нет, —

Чтоб расплатиться за отца любимого.

А Локсий, бог, в расплате был сообщником.

Он угрожал, что сердце мне пронзит бодцом

470 Великой боли, если пощажу убийц.

Не прав я или прав — теперь сама решай.

Ты мне судья. Любой твой приговор приму.

Афина

Нелегкое здесь дело. И не смертному

Его судить. Но тяжбу столь жестокую

И я решить не вправе. Здесь о крови спор.

Я признаю: омытым и очищенным

Ко мне пришел ты, храму не грозишь бедой,

И я тебя принять согласна в городе.

Но ведь нельзя и этих оттолкнуть, прогнать:

480 Коль тяжбу проиграют, гнев свой гибельный

Обрушат на страну, и яд их ярости

Падет на эту землю, хворь и боль неся.

Опасен выбор. Страшно мне оставить их

И страшно прочь услать. И там и тут — беда.

Но если уж такое дело выпало

Здесь разрешить, сейчас на веки вечные

Я суд назначу, клятвою связав судей.

Свидетелей зовите, доказательства

В угоду правде подкрепляйте клятвами,

490 А я из граждан выберу достойнейших

И приведу сюда, чтоб здесь творили суд,

Присягу памятуя и закон храня.

Уходит.

СТАСИМ ВТОРОЙ

Хор

Строфа 1

Древних прав святой уклад

Нынче рухнет, если тот,

Кто родную мать сразил,

Тяжбу выиграть сумеет.

Не задумываясь, люди

Убивать друг друга станут,

И родителям несчастным

От детей своих придется

500 Много горя претерпеть.

Антистрофа 1

Ведь при виде страшных дел

С этих пор в душе моей

Не зажжется гнев былой.

Все прощу. Колите, режьте!

О родных своих горюя,

Люди будут друг от друга

Ждать спасенья и подмоги.

Но напрасно исцеленья

510 От беспомощного ждать.

Строфа 2

И пускай тогда никто,

Пораженный злой бедой,

Не рыдает, не кричит:

"Где ты, правда, где же ты,

Мощь Эриний?"

А ведь скоро вопль такой

От отцов и матерей

Мы услышим, если власть

Потеряет нынче Правда.

Антистрофа 2

520 Иногда ко благу — страх.

Пусть же ревностным царем

Он блюдет престол души,

Разумению уча

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трагедии - Эсхил торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит