Мишень - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легкий надрез скальпеля подсказал ей то, что она уже подозревала. Сияющая белая кожа на ее груди и животе была снята, обнажая генетическое клеймо Красной Cекты.
Она была сражена наповал.
- Ложись спать, маленькая девственница.
* * *
Шэрон спала урывками. Она была внутри спасательной шлюпки. Эстер активировала взрыватель и уничтожила "Эдессу". Их подобрал не корабль Федерации, а корабль Красной Cекты. То теряя сознание, то приходя в себя, Шэрон мало что помнила. Ее сны были ужасны и бесконечны.
В конце концов, они вернулись на Землю.
Когда ей разрешили пребывать в нормальном состоянии, она оказалась запертой на секретном объекте Красной Cекты, глубоко под землей. Как и в последние часы своей бытности на "Эдессе", Шэрон тоже была привязана к каталке, но теперь уже за локти и лодыжки. Ее кормили внутривенно; за ней ухаживали тихие медсестры, чьи глаза, казалось, сверкали от зависти. Время от времени к ней заходила Эстер.
- Трансфекции работают превосходно, - сказала ей женщина.
- Еще двадцать юных верных девушек, таких как ты, успешно вынашивают младенцев.
Состояние беременности Шэрон вскоре стало очевидным, ее живот с каждым днем становился все более округлым.
- Кто отец моего ребенка? - тупо спросила она.
- Формально, Том, - сообщила Эстер. - После того, как Саймон убил его, я извлекла несколько сперматозоидов и хранила их при низкой температуре. Твоя яйцеклетка была оплодотворена эктогенно и пересажена в твою матку. Конечно, это произошло после того, как я вставила в твою яйцеклетку дополнительные генные маркеры.
Шэрон ничего не понимала.
- Дополнительные... маркеры?
- Репродуктивные маркеры. Все клетки имеют их в спиралях ДНК. Я извлекла сотни их из образца, найденного Саймоном.
И тут Шэрон вспомнила.
- Змея, - сказала она.
Эстер рассмеялась. Она подвинула маленький голо-терминал к Шэрон и включила экран.
- Ты умная, любознательная молодая женщина. Изучай. И тебе даже не понадобится биочип для полного доступа. Мы уже давно взломали все земные пароли Федерации. Я дам тебе подсказку. Получи доступ к данным словаря, и не забывай, что Суркулик - это бог головоломок, инверсий и лжи. И помни нашу молитву. Теперь это твоя молитва, Шэрон.
Эстер ушла, оставив Шэрон наедине с ее прежними навыками. Она сразу же ввела СУРКУЛИК и запрос "найти".
На экране появилось сообщение:
найдена одна (1) запись:
целевое слово СУРКУЛИК похоже:
adj. [от латинского: surculsus или surculus]:
SURCULOSE: создание или обладание присосками, как в древесных побегах или щупальцах.
Щупальца, - мелькнула мысль в голове Шэрон. - Змея...
Это была не змея. Это было щупальце.
Затем она повторила подсказку Эстер:
- И помни нашу молитву. Бог лжи. Бог головоломок и инверсий.
Само имя - Килукрус - было инверсией Суркулика, на эту загадку изначально был намек: библия Красной Cекты, Орден Килукруса, была переплетена в обратном порядке. Следовательно, Суркулик был Килукрусом наоборот.
Затем она ввела молитву секты:
Под небесами простирается умбра, скрывающая избранных
Она решила применить еще один простейший шифр в истории - акростих - и выделила первую букву каждого слова:
Under Heaven Lay Umbra, Hiding The Chosen
Получилось: UHLUHTC
Бессмыслица, - подумала она.
Затем она прочитала слово в обратном порядке:
КТУЛХУ
Расстроенная, Шэрон выключила голо-экран. Она лениво потерла живот.
Это слово ничего для нее не значило.
Джек Кетчам "Случай на Овечьем Лугу"[33]
"Давай поедим гамбургеров на пляже, окруженные русалками, хлопающими крыльями..."
Из письма Джона Хинкли[34] к Джоди Фостер.
ЧЕТВЕРГ
"Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости".
- Притчи 4:4
Струп снял с пояса мобильный телефон. Он не любил эти штуковины, но иногда они оказывались очень кстати. Он набрал номер. Она ответила.
- Таверна "Лесбос". Могу я вам помочь?
- Я тебя достану, Карла.
- Что?
- Я тебя достану.
- Кто это?
- Я доберусь до тебя. СЕЙЧАС!
Он повесил трубку. Вытащил помповое ружье из-под плаща и шагнул через Коламбус-авеню. Машины сворачивали и двигались юзом. Даже таксисты не проклинали его. Только не с ружьем.
Он вошел в открытую стеклянную дверь и огляделся. Хозяйка закричала так, что он выстрелил ей в лицо. Бармен закричал так, что он выстрелил ему в грудь. Какой-то индийский или пакистанский официант не закричал, а просто стоял с полным подносом пустых кружек. Струп все равно застрелил его.
Завсегдатаи нырнули под свои столы в поисках укрытия. Он потревожил их обед. Официанты, повара и кухонный персонал повалились на пол. Женщины завизжали. Мужчины закричали. Он решил, что она прячется в офисе. Никакие ТАБЛИЧКИ не остановят его. Он проверил туалеты, открыл кабинки. Никто на сральниках не сидел.
Он прошел через пустую заднюю комнату к двери и подергал ручку, но она была заперта. Как будто какая-то запертая дверь остановит его. Он прострелил сраную дверь и распахнул ее. Карла съежилась за столом. Она выглядела так мило. Ему почти захотелось трахнуть ее.
- Струп! О, Господи, Струп, что с ТОБОЙ! Зачем ты это ДЕЛАЕШЬ?
- Это не я, детка. Люди не убивают друг друга. Это делает оружие.
- Ты что, СПЯТИЛ?
Она была близка к истерике. По крайней мере, это было что-то новое.
- Ты трахалась со мной в последний раз, Карла.
- ПОЖАЛУЙСТА, Струп!
- Ты назвала меня ни на что не способным ничтожеством, Карла.
- Я не это имела в виду, Струп. ПОЖАЛУЙСТА!
- Теперь ты владеешь этой грязной греческой шашлычной, верно? Ты такая важная птица? Ну, хорошо.
Он взвел курок. Она попыталась встать, но он выстрелил ей в ноги. Это были хорошие ноги. Когда-то. Она упала, крича еще громче и по-другому, чем он привык, и хотя ему более-менее нравился этот звук, он сунул ствол в ее открытый рот и выстрелил снова.
Кровь окрасила стены, пол и мебель.
Струп повернулся и пошел прочь.
Какой-то парень в баре потягивал мартини.
- Это вы Струп? - спросил он.
- Какая вам разница?
- Меня зовут Максвелл Перкинс.
Парень был уже в возрасте и одет в хороший чистый костюм.
- Я ваш большой поклонник, мистер Струп. Я