Сага о девочках. Песнь первая - И. Каравашкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А сегодня она узнала, что тот, кто назывался её отцом, был против такого устройства вещей, но вот именно ей об этом никогда не говорил. И в тот раз, когда одна кошкодевочка отказалась уступить человеку место в автобусе, хотя закон обязывал любое животное беспрекословно подчиняться желаниям человека, он – её отец, был на стороне тех, кто высказал своё возмущение такому вопиющем поведению домашнего животного. И именно он собственноручно вызвал полицию. И даже ей, своей как бы дочери, указал на то, что она, как человек и как гражданин этой страны не должна такого терпеть, и, если когда-нибудь столкнётся с таким неподобающим поведением животного, обязана вызвать полицию.
Да. Он воспитал её самой обычной законопослушной гражданкой, горячо и предано любящую свою страну, и доверяющему всему, что говорится в телевизоре и в предвыборных обещаниях. Всё верно. И вот Он ушёл. Наверное, он уже летит в самолёте в свою сказочную страну на другом континенте, а вот ей здесь жить дальше. И она не должна… Да! Она не должна больше быть серой массой. Она не обязана такое терпеть. Ведь даже тот человек, которого она любит, будучи такой же серой массой, как и другие, всё равно рискуя свободой спас жизнь животным, и даже рискнул ради них собственной жизнью. А она? Она сама? Имеет ли она право любить того, кто лучшее неё самой, светлее и чище? Того, кто готов на самопожертвование, не взирая на наличие или отсутствие хвоста у того, кто нуждается в защите и спасении?
– Эй, ты живая? – Мадам, присев на корточки рядом с телом, потрясла его за плечо.
Было не совсем понятно по тому, как сильно была избита, выживет или нет эта кошкодевочка. Мадам, оглянулась по сторонам: только встречи с полицией или с департаментом санитарного надзора ей сейчас и не хватает. Оттащила тело к остановке общественного транспорта. Укутала в свой плащ так, чтобы не было видно ни головы, ни, тем более, хвоста. Трясясь от холода, позвонила Госпоже Мафдет, и стала ждать.
– Котёночек, да ты совсем замёрзла, вон какая синяя! —поприветствовала Мадам подъехавшая на неприметном фургончике госпожа Мафдет, – где пострадавшая?
Мадам указала на лавочку:
– Она, вроде как, ещё дышит.
– Поняла. В машину! – приказала большая кошка и отправилась забирать укутанное в плащ тельце.
***
– Добрый вечер, мисс Эприл, вы, как я поглажу, решили продолжить семейный бизнес? – поздоровался Доктор.
– Какой бизнес?
– Да ваш супруг начинал с того, что привозил мне раненых кошкодевочек. Теперь вот, и вы.
– Да не супруг он мне, никакой не супруг. А кошкодевочка?.. Не оставлять же её умирать на улице?
– Большинство бы именно так и поступило. Я вами восхищаюсь! Пойти наперекор традициям социума, это дорогого стоит.
– А что я делала последние пять лет тогда? Я разве не наперекор?
– Наперекор, но не социумы. А теперь вот вы прошли, скажем так, инициацию. Теперь вы – полноценный наш член организации, а не член-корреспондент. Добро пожаловать наши ряды, боец сопротивления.
– Спасибо. Но я не знаю, должна ли я принять ваше приглашение.
–Что-то изменилось?
– Да. Изменилось всё. Я только что узнала кто я на самом деле.
– Вы снова подрались с Сешат и Тефнут? Так они могу и ошибаться в своих характеристиках относительно вас.
– Нет. Я узнала, что я не та, кто есть, и что я – сирота из приюта.
–И от кого же вы это узнали?
– От того, кого считала своим отцом.
– И кем же оказался ваш отец?
– Он оказался вражеским шпионом, – очень печально выдохнула Мадам.
– Даже так? И что же он тут шпионил?
– Он занимался тем, что нелегально вывозил кошкодевочек в другую страну.
– Да. Такое сложно осознать и принять. Но по вам и не скажешь, что вы сирота и вообще из неполноценной семьи. У вас великолепное воспитание и столь же великолепное образование. И более того, вы – образцовый гражданин. Кто бы мог подумать, что наш председатель городского совета работорговец.
– Он сказал, что не торгует кошкодевочками, а эвакуирует их в другую, очень хорошую страну, где им будет жить намного лучше, потому что там они – полноценные граждане.
– А вот это в корне меняет дело. Да, это благородная работа. И очень опасная. Но, наверное, всё же всех кошкодевочек не вывезешь. А вот сделать так, чтобы им и тут жилось хорошо, пытаться можно и нужно. Сегодня вы сделали одно очень важное дело. Возможно, самое важное в вашей жизни – вы спасли кошкодевочку.
– Неужели это такое глобальное событие?
– В масштабах одной судьбы – очень глобальное. И теперь у вас нет пути назад, и вы не в праве уйти. Вы сами себе не простите. Вы теперь другой человек, человек с большой буквы. И отныне, как бы вы чего не думали – вы часть нашей организации, член нашей семьи.
– А, по-моему, я просто кошка, которая сама по себе – кошка.
– Ничего, со временем вы примите себя новую и всё встанет на свои места. А теперь я откланиваюсь, пора заняться новенькой, – доктор встал и обратился куда-то в дверь, – Оливия, аппарат готов?
– Да, конечно, Доктор. Удачи вам, – попрощалась Мадам и вышла из приёмной.
***
– Котёночек, не переживай, с ней всё будет хорошо. Доктор ей поможет. Ты такая у меня молодец, я тобой так горжусь! – пробасила госпожа Мафдет, ласково, поглаживающими движениями сдирая скальп с головы мадам своей лапищей.
Мадам замерла и о чём-то сильно задумалась. А затем, тряхнув головой и с блеском в глазах обратилась к наставнице по рукопашному бою:
– Госпожа Мафдет, мне нужно снаряжение. Полный комплект.
– Снаряжение – не вопрос. Вопрос в том, а готова ли ты? – «мисс тяж» посмотрела в глаза Мадам.
– Думаю – да. Я – готова. Иначе, зачем я вообще тут нужна?
– Хорошо. Но к чему именно ты готова? Что ты задумала?
– Я пойду в департамент санитарного контроля и добуду там всё что надо для того, чтобы Маркиз смог спасти нашего