Связанные прошлым - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я наклонила голову вперед, игриво покусывая его нижнюю губу.
— Ты все, что я хочу.
Он перевернул нас и прижал к кровати. Я закинула ногу ему на бедро.
— Ты не можешь позволить мне быть сверху? — поддразнила я его.
Данте прижался ко мне своей растущей эрекцией в ответ и слегка укусил за плечо.
— Не притворяйся скромницей, Вэл. Ты станешь мокрой в тот момент, когда я заставлю тебя сдаться.
Боже, он был прав. Я несколько раз пыталась оседлать его из любопытства, но это было не для меня. Я любила доминирующую сторону Данте в постели, как он брал абсолютный контроль. В конце концов, я всегда получала свою награду.
* * *
На следующий день стояла прекрасная и теплая погоде — первый намек на весну после слишком затяжной зимы. Анна и я сидели на нашей скамейке, одетые в пальто и с одеялом, накинутым на ноги, потому что было все еще холодно, несмотря на солнце. Леонас явно не чувствовал холода. Он снова сорвал с себя куртку и бросился в песочницу.
Анна хихикнула, глядя на меня снизу вверх. Она никогда еще не была такой дерзкой и дикой. Она предпочитала наблюдать и тщательно обдумывать свои действия. Она прижалась ко мне еще теснее и напевала новую песню, которую выучила на последнем уроке. Мой телефон завибрировал в кармане пальто, и, увидев имя Орацио, я приняла видеозвонок. Я подумала, что это произошло нечаянно, потому что мы никогда раньше не общались по фейс тайму, и даже его звонки были редкими.
Я улыбнулась в камеру.
— Привет, Орацио.
— Дядя Орацио? — пропищала Анна, вглядываясь в экран.
С тех пор как родились Анна и Леонас, я часто виделась с братом. Мои дети любили его, но его отношения с нашим отцом все еще не улучшились.
— Привет, Вэл, — сказал он с усталым видом.
Его волосы были растрепаны, а под глазами залегли темные тени. Я никогда не видела его таким. Орацио всегда заботился о своей внешности, поэтому многие девушки восхищались им и хотели стать его женой.
— Я хотел позвонить, чтобы увидеть Леонаса и Анну.
— Привет! — крикнула Анна и бешено замахала руками, едва не выбив телефон у меня из рук.
Орацио слегка улыбнулся, но улыбка была уже не та. Еще более странным было то, что он находился в машине.
— Где ты?
Он мельком взглянул на пассажирское сиденье и покачал головой.
— Ничего особенного. Как твои дела? Как Леонас?
Я направил камеру телефона в сторону песочницы, где Леонас строил нечто похожее на пирамиду.
— У него, как всегда, пчелы в заднице, — сказал я и снова направила камеру на себя и Анну, которая практически прижалась лицом к моему лицу.
— Когда ты приедешь? — спросила она.
Взгляд Орацио метнулся вправо, а затем его улыбка стала еще более напряженной. Он ничего не ответил.
— Ты опять поссорился с папой? Не понимаю, почему вы, две упрямые головы, не можете наладить отношения.
Орацио до сих пор ухитрялся уклоняться от своего обещания остепениться с женой, но отец был близок к тому, чтобы взорваться из-за этого.
— Уже слишком поздно, — сказал он.
Я нахмурилась.
— Неужели так плохо жениться на той, кого предлагает папа? Это может сработать.
— Я собираюсь пожениться через несколько недель.
Я не была уверена, что правильно расслышала его. И снова его взгляд искал того, кто сидел рядом с ним на пассажирском сиденье.
— Ты хочешь вылить это на наших родителей? — прошептала я.
Если бы он женился на девушке из семьи солдата, которую наши родители не одобряли, это никоим образом не улучшило бы его отношения с папой.
— Я им ничего не скажу. Они, конечно, обо всем узнают и не одобрят этого. Папа очень ясно изложил свою точку зрения.
— Так он знает?
Орацио мрачно рассмеялся.
— Он не знает, что я собираюсь жениться или что мы с Люси вместе, но он знает о Люси.
Горькая, яростная нотка в его голосе поразила меня.
Анна снова опустилась на скамью, явно заскучав от этой темы, когда мои внутренности буквально сгорали от любопытства и страха.
— Люси? — повторила я.
Может, это сокращение от Луциллы? Или еще одно итальянское имя, но в глубине души я знала, что это не так.
— Ты влюблен в чужую?
Орацио поморщился. Внезапно я поняла, что этот звонок означал прощание. Я чувствовала это глубоко внутри. Если бы Орацио женился на чужой, папа лишил бы его наследства. Если только я не смогу убедить Данте поговорить с ним, даже если семейные дела были недоступны для Капо, но он мог бы сделать это как зять.
— Может…
— Нет, — ответил Орацио. — Я должен уехать, Вэл. Другого выхода нет.
Правда, в которую я не хотела верить. Я понизила голос.
— Орацио, ты же знаешь, к чему может привести бегство. Это предательство.
Данте, возможно, не пошлет много людей на поиски Орацио в качестве одолжения мне, так что, возможно, мой брат останется незамеченным. Но кем он может работать? Он ничем не занимался, кроме, как был членом мафии.
— Дай мне поговорить с папой и Данте. Ты знаешь, что в прошлом существовали исключения, когда членам мафии разрешалось жениться на посторонних.
— Солдатам низких должностей, а не наследнику Чикаго, — поправил Орацио. — И поверь мне, для Люси не будет никаких исключений.
Он посмотрел в сторону, затем кивнул, и в поле зрения появилась великолепная девушка с черными как смоль волосами… и экзотическим лицом. Азиатка. Нет, папа никогда не примет ее, как и все еще очень традиционный Наряд. Я слышала достаточно бесцеремонных комментариев на общественных мероприятиях, чтобы знать о затянувшемся расизме в наших кругах.
Я выдавила из себя улыбку.
— Привет, Люси.
Она застенчиво улыбнулась, потом посмотрела на моего брата, и по тому, как они обменялись взглядами, я поняла, что Орацио уже ничто не остановит. Да и мне не хотелось бы вставать между ними.
— Приятно познакомиться, Валентина, — тихо сказала Люси.
Может ли любовь вообще быть преступлением? Может ли желание быть с любимым человеком, несмотря ни на что, считаться предательством?
— Я замолвлю за тебя словечко перед Данте. Если ты сбежишь в Европу, может быть в Англию, то будешь в безопасности.
Люси прикусила губу, бросив на моего брата страдальческий взгляд.
— Жаль, что мы не смогли встретиться лично.
С этими словами она исчезла из поля зрения.
Выражение лица Орацио стало напряженным.
— Валентина, мне очень жаль, что я обвинил тебя в своих проблемах с отцом. Ты выполнила свой долг, чтобы снова выйти замуж,