Сравнительные жизнеописания - "Плутарх"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1.С подобным мужем... Кто с ним сравнится силой? – Эсхил, Семеро против Фив, 435, 395, 396 (контаминация).
2.Оба – славнейшие воины... – Гомер, Илиада, VII, 281, о Гекторе и Аяксе.
3.Эрехтей... – Пелоп... – Эрехтей, сын Земли, считался одним из древнейших афинских царей; его сыном был Кекроп, внуком Пандион, правнуком Эгей, отец Тесея. Пелоп, по которому назван Пелопоннес, считался предком большинства ахейских царей, в том числе дедом Агамемнона и Менелая.
4.Другу всегда... – Гесиод, Труды и дни, 370 (пер. В. Вересаева).
5.Эврипид называя Ипполита «питомцем непорочного Питфея»... – Эврипид, Ипполит, 11.
6.Паллант – брат Эгея; сыновья Палланта, думая, что Эгей бездетен, считали себя наследниками его царства и потому, узнав о сопернике, могли бы убить и Эгея, и Тесея.
7.Назван Тесеем – натянутые этимологии от thesis (клад) и от thesthai paida (усыновить ребенка).
8.Тесеи справлялись в июле, в 8 день афинского нового года, когда Тесей прибыл в Афины (ниже, гл. 12), и через три месяца в октябре, в день, когда Тесей вернулся с Крита (ниже, гл. 36).
9.По словам Гомера – «Илиада», II, 542. Абанты – древние жители острова Эвбеи.
10.Архилох – пер. В. Вересаева (фр. 3 по Дилю).
11.Ифит – друг Геракла, сброшенный им в припадке безумия с городской стены.
12.Трофей – у древних греков памятник, оставлявшийся на поле сражения в знак победы: столб с навешанным на него неприятельским оружием. «Трофей Мильтиада» – при Марафоне, см. Фем., 3.
13. ...тем же самым способом, каким Синид погубил многих путников... – Синид привязывал прохожих к верхушкам двух согнутых сосен, и они, выпрямляясь, разрывали жертву.
14.Кроммионская свинья – Кроммион – городок на полпути от коринфского Истма до Мегар, близ приморских Скироновых скал.
15.Эак, справедливейший греческий царь, и его сыновья Пелей, отец Ахилла, и Теламон, отец Аякса, были местными героями Эгины, а Кихрей, отец Харикло – героем соседнего Саламина (ср. Сол., 9); в Афинах их чтили за доброе знамение в Саламинском бою 480 г.
16.«Растягатель» – по-гречески, Prokroustēs. Отсюда – знаменитое «Прокрустово ложе», на котором Дамаст слишком коротких гостей растягивал, а слишком длинным отрубал ноги.
17.Термер – карийский богатырь, местный герой города Термеры близ Галикарнаса.
18.Фиталиды – потомки элевсинца Фитала, принявшего в дом богиню Деметру в ее скитаниях. Жертвенник Зевсу, где Тесей принял очищение от совершенных им убийств, стоял над Кефисом еще при Плутархе.
19.Вытащил нож... – «По-видимому, нож у Тесея висел рядом с мечом. Извлекая нож, Тесей привлек внимание отца к рукояти меча» (примеч. СИ. Соболевского). Возможен и более простой перевод: «вытащил меч, чтобы им разрезать мясо, и показал его Эгею».
20.В пределах Дельфиния... – храма Аполлона в восточной части Афин; ср, ниже, гл. 14 и 18.
21.Усыновленный Пандионом... – Стараясь опорочить Эгея, паллантиды утверждали, что Пандион не был его родным отцом.
22.Сфетт – деревня к юго-востоку, Гаргетт, Паллена и Агнунт – к востоку от Афин. «Леой» – фантастическая этимология возгласа глашатая “akouete leo” («слушайте, люди!»).
23.Четырёхградие – Марафон и три менее значительных города к северо-востоку от Афин.
24. ... предание о Гекале... – Предание о старушке из одноименного села, в хижине которой ночевал Тесей перед расправой с марафонским быком, было пересказано в знаменитом стихотворении Каллимаха, сохранившемся лишь в отрывках (III в.).
25.Андрогей – сын Миноса, критского царя, погибший в Аттике.
26.У Эврипида – фрагменты из несохранившейся трагедии.
27. Боттия (Боттиэя) – область в Македонии вокруг ее столицы Пеллы. Из очерков Аристотеля о государственном устройстве 159 государств дошел только один – «Афинская полития».
28.Ни Гесиод, ни Гомер – Гесиод, фр. 103; Гомер, Одиссея, XIX, 179.
29.С проскения и скены – «скеной» в античном театре называлась палатка с расписным передом, где переодевались актеры; а играли они на «проскении», узкой площадке перед этой скеной.
30.Кибернесии – праздник кормчих, справлялся в апреле-мае (в мунихионе, в день отплытия Тесея) или в октябре, т.е. при начале или при конце мореходного сезона.
31.Пританей – общественное здание в Афинах, где за государственный счет обедали дежурные должностные лица, послы, а также особо заслуженные граждане – полководцы, победители на состязаниях и др.
32.Маслинная ветвь – символ мольбы (ср. ниже, гл. 22 об иресионе).
33.Пасифая – супруга Миноса.
34. Текст в оригинале испорчен.
35. Текст в оригинале испорчен.
36.Славных, богами... – «Одиссея», XI, 631 («Заклинание мертвых» – традиционное название этой книги о спуске Одиссея в аид).
37....рогового жертвенника... – По преданию (Каллимах, «Гимн к Аполлону»), этот жертвенник был сделан самим Аполлоном из рогов диких коз, убитых Артемидой, и считался одним из Семи чудес света.
38.Осхофории – «приношение гроздьев», праздник, справлявшийся в октябре (седьмой день пианепсиона) в благодарность богам за сбор винограда и маслин; в этот день Тесей и вернулся с Крита.
39.Гераклидов... воспитывали афиняне... – После смерти Геракла, когда их преследовали.
40....до времен Деметрия Фалерского... – Т.е. до 318—307 гг., в течение почти 1000 лет.
41.Дипнофоры – «приносящие обед», знатные гражданки, угощавшие детей, участников бега с виноградными ветвями на Осхофориях.
42.Метэкии – (или Синойкии) – праздник в честь Афины в память «синойкизма» – соединения Тесеем двенадцати аттических общин в одно государство. Справлялись в первый месяц афинского нового года (в августе), за 12 дней до «всеафинских» Панафиней.
43.Гомер – «Илиада», II, 547.
44....«стоимостью в сто быков» – выражение, встречающееся у Гомера (напр., «Илиада», XXI, 79) и отражающее быт до изобретения монеты, когда мерилом богатства был скот. Обычно греки так это и понимали, относя введение монеты к более позднему времени (VIII в., при аргосском царе Фидоне).
45.Меликерту – младенцу-сыну Афаманта, утонувшему здесь и ставшему морским божеством. Истмийские игры были расширением и преобразованием этих погребальных игр.
46.Феорида – священный корабль, возивший государственных послов и паломников.