Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Все цвета радуги - Александр Соболь

Все цвета радуги - Александр Соболь

Читать онлайн Все цвета радуги - Александр Соболь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 60
Перейти на страницу:

– Я знаю, что вы пришельцы из иных миров и пытаетесь найти Дверь в мир, где скрылись ваши враги. Я покажу вам дорогу, идите за мной.

– Но кто вы? И откуда вам известна одна из самых больших тайн государства? – спросил Зоров, не опуская автоматы.

– А вы недоверчивы… Разве недостаточно того, что я спас вас всех от неминуемой гибели?

– За это – спасибо, – сухо обронил Зоров. – Хотя выглядело наше спасение, мягко говоря, очень странно.

– Это была потайная дверь, – быстро произнес незнакомец. – О ней во всей Столице знаю только я.

– Ну… допустим. Но вы не ответили на мои вопросы.

– До недавнего времени я занимал пост министра безопасности и был допущен к любым тайнам. Состоял в оппозиции к Президенту. После узурпирования власти этим негодяем Руо Пугом ушел в подполье. Помочь вам считал и считаю своим долгом. Вы удовлетворены?

– Считайте, что да, – ответил Зоров. – А о некоторых нюансах надеюсь поговорить позже… когда дойдем до Двери. Сколько времени, кстати, это займет?

– Около восьми часов в вашем времяисчислении. Ваша женщина сможет идти самостоятельно? Если нет, будем ее нести по очереди.

Но Лада уже пришла в себя. Скорее всего перед полным выходом из строя аптечка ввела ей изрядную дозу стимулятора, и сейчас Лада прислушивалась к разговору, явно ничего не понимая. Но на касающийся ее вопрос среагировала сразу.

– Думаю, смогу. Рангар, поставь меня на ноги. – И, когда Рангар бережно спустил ее на пол, повторила более уверенно: – Да, смогу. Но что произошло? И где мы?

– Вы непременно обо всем узнаете в свое время, – мягко произнес незнакомец; – А сейчас пора идти. Мне кажется, вы сами не заинтересованы в затягивании времени. Только в процессе движения прошу сохранять максимально возможную тишину. Здесь кое-где и стены имеют уши. И заранее прошу прощения, что поведу вас по… скажем так, не весьма приятным местам. Но этот путь хоть и окольный, но единственный. Все остальные перекрыты. А наверху вообще такое творится…

– Я думаю, – усмехнулся Зоров. И добавил фразу по-русски, которую не понял даже Рангар: – Значицца, не суй свиное рыло к автомату Калашникова…

– Привал, – объявил наконец Гор (так он представился перед началом похода, вежливо выслушав в ответ имена трех спутников).

Фонари поставили вокруг рефлекторами вверх; просевший свод помещения непонятного назначения хорошо рассеивал свет, и стало почти светло. Гор достал из заплечной сумки четыре лепешки, столько же кусков вяленого мяса и флягу с водой. Все это он расположил на плоском камне, подстелив чистую бумажную салфетку, и сделал приглашающий жест:

– К сожалению, деликатесов предложить не могу, – и небрежным жестом откинул капюшон.

Рангар, ощущая непонятное сердцебиение, даже вперед подался, чтобы рассмотреть лицо Гора… и вдруг отшатнулся, едва не упав, наткнувшись на взгляд золотистых глаз Тангора Мааса. Великого гладиатора и великого воина, геройски погибшего двенадцать лет тому назад во время страшной битвы в Холодном ущелье.

Рядом слабо вскрикнула Лада, зажав рот рукой.

– Что с вами, Лада и Рангар? – удивленно спросил Гор. Не менее удивленно воззрился на них Зоров.

– Нет… – вдруг сказал Рангар хрипло, крепко сжав руку жены. – У него нет шрамов. И на вид младше лет эдак на десять… – Он говорил на всеобщем языке Коарма, и Гор, пожав плечами, вопросительно взглянул на Зорова. Тот откашлялся, начиная кое-что соображать.

– Насколько я понял, вы удивительно похожи на одного человека из мира Рангара и Лады… и кажется, я догадался, кого. Этот человек… его звали Тангор Маас, некогда спас Рангара и Ладу от неминуемой гибели, при этом пожертвовав собой. Отсюда и такая реакция.

– Понимаю, – склонил голову Гор.

– Ни черта вы не понимаете, – потряс головой Рангар, не отрывая глаз от лица Гора. – Это как наваждение какое-то… Вы – вылитый Тангор, если бы тому перед смертью сбросить лет десять – двенадцать. Рост, фигура, лицо, волосы… но особенно глаза. На всем Коарме не было таких глаз?

– Думаю, что все-таки я вас понимаю. – Гор выглядел смущенным. – И знаете, очень надеюсь, что стану достоин хотя бы малой частички славы вашего великого друга, на которого имею честь походить внешне.

Три пары глаз скрестились на Горе, очень разные и все же в чем-то одинаковые сейчас, и гигант не стушевался перед ними. Более того, взор его гордо вспыхнул, и он произнес мягко, но настойчиво:

– Я хочу… то есть уже давно хотел, с того времени, как вы появились во дворце… попросить вас об одном одолжении… даже; милости, если хотите. Я очень прошу вас взять меня с собой!

Воцарилась долгая пауза. И дело было не в простых сомнениях.

После смерти Ольгерна Орнета и исчезновения Дальвиры (с которой теперь и связаться было невозможно по причине утраты кристалла-роэдра) Рангар, памятуя печальный опыт с лже-Фишуром, убедил Зорова больше никого не брать с собой – даже если из этого просматривалась бы видимая польза. И сейчас он хотел ответить отказом… но взглянул в огромные золотистые глаза Гора, так безумно похожие на глаза погибшего друга и побратима… что-то словно сдвинулось в нем… и он коротко произнес: “Согласен”. На более длинную фразу у него просто не хватило бы сил – к горлу подкатил шершавый комок, и говорить было трудно.

– Я тоже, – быстро сказала Лада (она знала об уговоре и позиции мужа, но не особо разделяла ее; сейчас же, когда даже твердокаменный Рангар дал согласие, ей просто невозможно, казалось, сказать иначе).

– В любом случае мое мнение ничего не решает, – улыбнулся Зоров, уплетая вяленое мясо. – Ведь “за” – большинство.

– И все же? – тихо, но настойчиво произнес Гор. – Для меня очень важно знать мнение всех. Надеюсь, не надо объяснять почему.

– Я тоже не возражаю, – еще шире улыбнулся Зоров. – Будем считать, что три мушкетера приняли в свою компанию четвертого. – И пояснил для Гора: – В моем мире есть занятная история про трех друзей-воинов, принявших в свою компанию четвертого. Впоследствии они совершили множество славных дел.

А про себя подумал:

“Хорошо, чтобы сейчас четвертый присоединившийся оказался д'Артаньяном, а не, скажем, графом Рошфором… А то что-то уж все чересчур гладко получается и оттого странно: и чудесное спасение наше через потайную дверь… тоже чересчур уж чудесную… которая волшебным образом оказалась в очень нужном месте и в очень нужное время… и сходство это их проводника с погибшим другом-героем, которое буквально околдовало Рангара и Ладу…”

Но мысли свои Зоров решил пока держать при себе. Да и хорошая аура была у их нового спутника, определенно хорошая, тут Зоров не мог ошибиться…

…К Двери они подошли еще через три часа.

– Собственно говоря, зал с Дверью в Иномирье над нами, – сказал Гор. – Нам надо только подняться по этой винтовой лестнице и войти в зал через замаскированный люк в полу. Обычный вход сюда хорошо охраняется, но этот ведом только мне. Только перед этим, думаю, нелишне позаботиться о туалете и новой одежде. А то ваш вид… сами понимаете. А иной мир – это серьезно. Здесь, в подземелье, есть целые склады одежды, еды, оружия… и душевые комнаты, кстати. Все это изначально планировалось под атомное убежище. Ну, давайте. Одежда налево, оружие направо, душевые прямо. А я пока посторожу.

Через час чисто вымытые и в новой одежде военного образца Рангар, Зоров и Лада заявили Гору, что готовы продолжать путь. Рангар и Лада вооружились короткоствольными автоматами с объемистыми рожками, а Зоров к автомату присовокупил еще гранатомет. Кроме того, каждый прихватил по армейскому штык-ножу. Оружие выглядело устрашающе, хотя Зоров и понимал, какую ничтожную часть в смысле боевой мощи стоит оно в сравнении с тем, что навсегда осталось в этом проклятом мире.

Заключительная часть путешествия обошлась без приключений, и вскоре все четверо собрались у знакомого куба густо-фиолетового цвета.

На этот раз, слегка поразмыслив, Зоров установил следующий порядок прохождения: Рангар, Лада, он сам и Гор замыкающий.

– Ну что же, прощай, сволочной Оранжевый мир, и здравствуй Фиолетовый, – по-русски сказал Рангар и шагнул в податливо-вязкую твердь Двери.

Глава 2

Очутились они в колоссальном и совершенно безлюдном помещении в форме фиолетовой полусферы. По периметру располагались какие-то аппараты, пол был выложен шестиугольными фиолетовыми плитами. Фиолетовый мир…

– Что-то на этот раз не видно встречающих, – пробормотал Зоров, осматриваясь. И тут же под сводами зала гулко зарокотал приятный баритон:

– Рады приветствовать уважаемых пришельцев! Сейчас светящаяся дорожка укажет вам путь к ближайшему Дворцу Абсолютного Счастья!

– Ни хрена себе! – не удержался Зоров. – Интересная, должно быть, штука – абсолютное счастье…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Все цвета радуги - Александр Соболь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит