Варвары ледяной планеты - Руби Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вонь ударяет в нос. Пахнет мочой, фекалиями и немытыми телами, но, к счастью, не трупами.
– Ребята? – зову я их. Одеяла, сбитые в кучу в углу, остаются неподвижны. Это заставляет мое сердце сжаться. – Лиз? Кира? Меган?
Откидываю одеяло, обнаруживаю под ним осунувшееся лицо Киры. Она слабо улыбается.
– Привет, Джорджи. Ты вернулась.
Мои глаза расширяются при виде нее. Она бледнее, чем раньше, волосы спутаны, глаза впалые и тусклые, и она выглядит такой слабой, что я сомневаюсь, хватит ли у нее сил пошевелиться. Рядом с ней спит Тиффани, ее темная кожа стала пепельного цвета.
– Вы в порядке? Ты можешь сесть? – Я притягиваю Киру к себе, игнорируя протест моего раненого запястья. Где-то снаружи Вектал командует своим нести еду, воду, одеяла.
– Думаю, это болезнь, – устало выдыхает Кира. Кажется, ей требуется целая вечность, чтобы моргнуть и сфокусироваться. – Мы слабеем с каждым днем. Тиффани не просыпается.
Наклоняюсь и кладу руку на лоб Тиффани. Она вся горит и не реагирует на мое прикосновение.
– Остальные живы? – спрашиваю я Киру.
Раахош подходит к одеялам в дальнем углу отсека, откидывает одно, а затем очень осторожно поднимает Лиз на руки и подносит флягу с водой к ее приоткрытому рту, чтобы напоить.
Вектал передает мне еще одну флягу. Остальные охотники в это время спускаются вниз и оглядываются. Никто не комментирует запах, и это хорошо, иначе они бы у меня получили. Вместо этого инопланетяне с любопытством разглядывают пробуждающихся человеческих женщин. Я придерживаю флягу, чтобы Кира могла попить. В воздухе витает странное напряжение.
Раздается тихое и такое знакомое мурчание.
Я вскидываю голову.
– Кто это? Кто резонирует?
Все молчат. Мурчание стихает. Я прищуриваюсь. Кто-то только что нашел отклик в одной из девочек (еще одна проблема, которая нам не нужна) и скрывает это.
– Джорджи, – окликает меня Кира мягким голосом. – Я так рада тебя видеть. Ты привела помощь, ты спасла нас.
Я снова улавливаю слабый звук чьего-то резонанса, и мое сердце замирает. Не уверена, спасла ли я их или принесла им новые проблемы.
– Нам нужно поговорить, – заявляю я ей. – Всем нам.
* * *Два часа спустя девочки чувствуют себя немного лучше, поев, напившись и переодевшись в теплую одежду. Они все еще слабы и вялы, но даже Тиффани пробудилась от бульона, который приготовил са-кхуйи по имени Салукх. Мужчины откровенно заискивают перед женщинами, которые смотрят на них очень настороженно.
В конце концов, когда один из са-кхуйи нависает над встревоженной Меган, пытаясь скормить ей кусочки сырого мяса, я бросаю на Вектала сердитый взгляд.
– Можешь сделать так, чтобы мы остались одни? Мне нужно им кое-что объяснить.
Вектал, кажется, хочет возразить, но прикусывает язык. Потом кивает, целует меня в лоб и говорит мужчинам:
– Пойдемте. Нам нужно поохотиться, чтобы накормить женщин. Пашов, Зеннек, охраняйте вход. Остальные за мной.
Мужчины собираются и уходят, бросая на прощание томные взгляды. Мы наконец одни, я беру миску горячего бульона и подсаживаюсь к остальным девочкам.
– Итак, я привела спасателей. Это и хорошо, и плохо одновременно.
– Насколько я вижу, это хорошо, – устало вздыхает Тиффани. – Что плохого в кучке здоровенных пришельцев-нянек?
– Все не так просто, – уклончиво отвечаю я.
Кира смотрит на меня с подозрением.
– Как ты выучила их язык так быстро?
Я рассказываю девочкам о космическом корабле, который Вектал называет пещерой старейшин. О лазере, который научил меня языку са-кхуйи. Обо всей этой истории с «паразитом», который, похоже, является обязательным условием выживания на Не-Хоте.
– В племени Вектала всего четыре женщины, и они с нетерпением ждут, что мы присоединимся и станем частью их семьи.
Девочки молчат, пока я рассказываю. На их лицах появляется испуганное выражение только при упоминании паразита. Я их не виню.
– Если мы останемся здесь, – продолжаю я, – мы начнем совершенно другую жизнь. Это непростое решение. Но у нас есть и другие варианты. Мы можем отказаться от… симбионта и вместо этого сразиться с зелеными.
Тиффани качает головой.
– Но мы так слабы. Я едва могу поднять руки.
Другие кивают.
Я тоже довольно измучена, хоть и не так сильно, как остальные, потому что Вектал заботился обо мне. Но через день-другой я могу стать такой же, как они.
– Не говоря уже о том, что мы не знаем, когда вернется корабль, – добавляет Меган. – И вернется ли.
– Думаю, они вернутся, – задумчиво произносит Кира. – Они не захотят терять ценный груз. А судя по тому, как они об этом говорили, мы очень, очень ценны.
– Чудненько, – саркастично фыркает Лиз. – Значит, они вернутся.
– И мы можем напасть на них или сделать так, чтобы они не смогли выкинуть нас за борт, – предлагаю я.
– Меня пугает мысль о том, чтобы получить симби-что-то там, – признается Меган. – Заразу.
– Кхуйи, – поправляю я, затем вздрагиваю. Что, если это действительно похоже на заразу? – Значит, мы будем сражаться?
– Подруга, – хмыкает Тиффани, – я едва могу поднять веки. Я не могу сражаться. Голосую за то, чтобы пойти с большими парнями.
– Вот в чем дело, – бормочу я, потирая лоб. У меня болит голова. Не знаю, то ли это болезнь кхуйи, то ли запах в отсеке, но я чувствую боль и разочарование. – Кхуйи выбирает себе пару. Так что если оно решит, что тебе было бы идеально иметь детей от твоего злейшего врага, ты не получишь права голоса.
– Но это лучше, чем быть скотом, – вмешивается Лиз.
– Даже если нам удастся каким-то образом захватить корабль, нет никакой гарантии, что мы сможем