Академик Вокс - Пол Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Над головой раздался какой-то странный звук. Плут поднял глаза: в небе мелькнула белая фигура. В одно мгновение призрак перелетел через улицу и запрыгал по крышам. Пронзительный свист смешался с рёвом стихии, и в ответ с другого конца улицы прозвучали отзывы. Плуту удалось спрятаться от хлещущего наискось дождя за могучими спинами дуркотрогов.
— Только бы добраться до ворот, к Топи, там мы будем в безопасности, — сказал кто-то в их компании. — Не дрейфь, Тупорыл, Духи Тайнограда покажут нам дорогу.
— Что вы сказали? — воскликнул Плут, не в силах сдержать волнение.
Дуркотроги, устремившись вперёд под низвергающимся ливнем, не обратили на его слова ни малейшего внимания, и Плут отстал. Сзади напирала встревоженная толпа горожан, он попал в людской водоворот, боясь, что его затопчут в толчее. Неподалёку молодая гоблинша-утконос с младенцем на руках, зажатая грудой тел, споткнулась и, потеряв равновесие, дико закричала.
Прежде чем Плут смог броситься ей на помощь, с гребня крыши на землю, подняв тучи брызг, спустилась белая фигура и подхватила и мать, и дитя. Плут разглядел залатанную куртку из отбеленной кожи головонога, белую шапку из крысиных шкурок и абордажный крюк, зажатый в белой костлявой руке.
— А теперь иди и береги ребёнка! — сказал призрак, аккуратно ставя гоблиншу на землю.
— Спасибо, сэр, — пробормотала гоблинша.
— Да благословят вас Небеса!
Плут, открыв рот, уставился на белого призрака.
— Вы… Вы один из них, — залопотал он, увлекаемый потоком людей. — Вы Дух Тайнограда!
Спасатель повернулся к Плуту, и юноша увидел обветренное лицо кучкогнома с пронзительно-голубыми глазами.
— Не останавливайся, дружок, — улыбнулся кучкогном, грациозным движением руки метнув абордажный крюк.
Крюк зацепился за кровлю соседнего дома, и призрак, туго натянув канат, мелькнул в воздухе со скоростью ядра, выпущенного из катапульты.
— Подожди! — крикнул Плут ему вслед. — У меня есть друг, Феликс. Может быть, ты…
Но призрак уже исчез за коньком крыши.
Улица выходила на площадь, и сквозь густую сетку дождя Плут смог различить очертания башен. Тысячи горожан плотными потоками вытекали на площадь. Дуркотроги, семейства гоблинов-утконосов, мастеровые и купцы, бывшие рабы… Степенная мамаша из рода дуркотрогов, завёрнутая в чёрный дождевик, пересчитывала свой выводок. Испуганный дрыготрог с фонарём под глазом и забинтованной рукой торопливо проскочил мимо неё, бормоча себе под нос:
— Будь ты проклят, Титтаг, будь ты проклят со своими молотоголовыми…
За ним плелась согнутая в дугу, подслеповатая от старости гоблинша-утконос, её под локоть поддерживала широконосая юная девица с толстыми навощёнными косичками, прижимавшая к груди обёрнутый тряпкой меч.
С площади орда горожан бросилась к Воротам на Дорогу через Великую Топь — под натиском толпы ворота закачались, заскрипели, и за их створками раздалось встревоженное кукареканье самцов-шраек и писк птенцов.
Прорываясь сквозь людское месиво к воротам, Плут хотел потом попасть на пристань, где Краевая Река соединялась с болотистой хлябью. Вопреки здравому смыслу он надеялся встретить там целую и невредимую Библиотечную флотилию.
Над головой раздался свист вращаемой верёвки, затем глухой шлёпок. Так повторилось несколько раз — это абордажные крюки впились в верхнюю перекладину ворот. На венце ворот появились белые Духи Тайнограда. Победные крики жителей Нижнего Города слились с воплями самцов-шраек и птенчиков: огромные створки ворот медленно отворились.
Горожане рассыпались по широкому деревянному настилу. Плут посмотрел вперёд: извиваясь змеёй, над белёсой Топью ползла дорога.
Здесь, за воротами заставы, ураганный ливень сменился мелкой моросью. Горожане торжествовали победу: танцевали джигу, обнимались, воздавали хвалу Небесам, упав на колени. Петляющая тропка спускалась от настила к Краевому Причалу.
Плут оглянулся, и сердце у него сжалось: он увидел ломаный контур зданий Нижнего Города, разрушенного чёрной бурей. На горизонте маячил силуэт Башни Ночи: она вспыхивала как исполинский факел под кривыми вилами молний… Весь этот ночной кошмар, подумал Плут, он устроил собственными руками. Это он накормил Воксова младенца и запалил взрывоопасный металлический шар… Именно он, Плут Кородёр, стал причиной разразившегося шторма, хотя и предпринял всё возможное, чтобы предотвратить катастрофу. Юноша в бессилии принялся стучать кулаками по дощатому настилу: его душило отчаяние и чувство вины…
В небе мелькнул белый ворон и опустился пониже.
— Каррр! — хрипло крикнул он. — Пррри-вет, Плут!
Плут поднял голову, и белый ворон сел на землю рядом с ним.
— Гаарн! — воскликнул Плут. — А Феликс где?
— Я всегда рядом! — послышался знакомый голос, и Феликс, крупный, мускулистый парень, в белой куртке из кожи головонога, появился в сопровождении Духов Тайнограда.
— Ах, Феликс! — обрадовался Плут. — Когда я видел тебя в последний раз?! Ведь всё гибнет!
— Ты прав, мой друг! — Феликс похлопал Плута по плечу. — Нижнего Города больше нет. И теперь наше будущее — и твоё, и моё — ждёт нас вон в той стороне. — Он показал рукой на Вольную Пустошь.
Толпа, собравшаяся вокруг, подхватила его призыв.
— Но ты не знаешь, — сокрушённо проговорил Плут. — Тут моя вина… Я мог бы предотвратить эту ужасную бурю и не сумел… — Он закусил губу, слёзы навернулись ему на глаза.
Феликс ласково погладил товарища по плечу:
— Честно говоря, я не очень-то понимаю, в чём ты виноват, Плут, но чувствую, что тебе пришлось достаточно пережить. Не так-то легко выбраться из канализации во время шторма!.. А что с Библиотечными Учёными? Им удалось спастись?
Плут вздрогнул. Библиотекари! Он глянул на дорожку, ведущую к причалу на Краевой Реке, намереваясь бежать.
— Они выбрались из канализации на пяти баржах, и дальше флотилия поплыла по Краевой Реке. Я обещал, что встречусь с ними у ворот, если мы… — Плут секунду помедлил и закончил фразу: — Если мы останемся в живых.
Феликс обратился к белому ворону:
— Гаарн, слетай посмотри, что там, и сразу возвращайся.
Каркнув, белый ворон взмыл в поднебесье и, описав круг, полетел к Краевой Реке, над которой нависали чёрные тучи.
— Пошли, Плут, — сдавленным голосом позвал приятеля Феликс, указывая на спуск к воде.
— Обещания надо выполнять.
Перегнувшись через перила, Плут глянул вниз, и его охватила дрожь. Когда он совершал рейды на небоходе, ему приходилось видеть ленивую Краевую Реку: напоминая змеиные кольца, она медленно несла свои воды вдоль илистых берегов. Теперь река превратилась в широкий поток, по которому, пенясь, с рокотом гуляли волны, угрожая снести опоры пристани и погубить причал.
У Плута закружилась голова. Он с тревогой оглядывал берег, волны, сходни — всё вокруг, но, к своему горю, не увидел и следа Библиотечной флотилии. Они давно должны были причалить! Вцепившись в поручни, Плут низко склонился к воде, изучая течение вздыбленной реки…
— Они все там? — спросил Феликс взволнованно. — Весь совет? И Варис? И мой отец?
— Да, — ответил Плут. — И Варис, и твой отец были на второй барже.
Они молча смотрели на бушующие волны. А в это время на платформе Духи Тайнограда занимались подготовкой к великому исходу жителей Нижнего Города по мосту через Топь. Пристань под ногами у приятелей сотрясалась от ударов волн.
— Видишь ли, Плут, — проговорил Феликс, — пристань скоро обрушится и ворота тоже не устоят. Если мы сейчас не выберемся отсюда, мы погибнем.
— Давай ещё чуточку подождём, — взмолился Плут. — Между прочим, на барже твоя сестра с отцом, Феликс.
Феликс уставился себе под ноги. Мускулы от напряжения играли на его лице.
— Я всю жизнь хотел, — тихо молвил Феликс, — чтобы отец гордился мной. И теперь, когда я могу без стыда и страха посмотреть ему в глаза, его нет рядом со мной. Я не хочу думать, что он погиб! Неужели ты считаешь, что я отказываюсь ждать своих родных и близких? — Он изо всех сил ударил кулаком по перилам.
— Прости меня, — ответил Плут. — Я только…
— Знаю, знаю, — кашлянув, откликнулся Феликс.
Пристань угрожающе качнулась. Наверху раздались крики, и группка Духов Тайнограда спустилась по трапу, подталкивая вперёд двух упирающихся Стражей Ночи в чёрных плащах.
— Мы обнаружили эту парочку у Ворот на Дорогу через Великую Топь, Феликс, — доложил соратник Феликса, кучкогном. — Что с ними делать? Перерезать им глотки и сбросить в реку? Это милосерднее, чем отдать их на растерзание разъярённой толпе.
Стражи Ночи перестали сопротивляться, как только Феликс откинул их капюшоны. Плут остолбенел.