Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жестокая сказка - Александр Сапегин

Жестокая сказка - Александр Сапегин

Читать онлайн Жестокая сказка - Александр Сапегин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 95
Перейти на страницу:

— Собирайся внучка, полетишь с нами, — сказал эльф вампирше. — Сколько тебе можно говорить, чтобы ты не гнула спину?

— Вы старший, — присев в очередном реверансе, ответила Фрида. Мидуэль махнул рукой.

— Грифоны будут через сорок минут, — ничего себе, так быстро? — Боевые маги построят портал по нашим координатным маякам. Жаль, что нет координатной привязки к монастырю, но ничего, думаю первые летуны выставят у стен маяки.

— Мне можно идти?

— Погоди. Что ты сейчас чувствуешь? — спросил Мидуэль.

— Жду и боюсь, — ответила Фрида, осторожно обтерев о костюм вспотевшие от волнения ладони. — Жду момента, когда смогу увидеть Керра, и боюсь, что не быть нам вместе. — Над-князь оторвал взгляд от карты и посмотрел на девушку.

— Будем надеяться, что все обойдется.

— На это и надеюсь. Разрешите идти?

— Иди, — сухо сказал рау.

Фрида покинула шатер Мидуэля, через три минуты она была возле своей палатки. С чего бы такая забота? Всю дорогу она была чем-то вроде ищейки. За все время пару раз назвали «внучкой», нет, четверку — еще два раза она удостоилась ласки в Ортаге. Девушка понимала, что теперь она для над-князя отрезанный ломоть — Керр нашелся, больше в ней нет нужды. Ее списали со счетов. Завидная невеста — ха-ха. Нехорошие предчувствия терзали Фриду — головная боль, застигающая ее каждый раз на месте, где был любимый, не оставляла никаких шансов на благополучный исход. Старый эльф прекрасно разобрался в подоплеке дела, он все просчитал — им с Керром не быть вместе. Затея со свадьбой разрушена на корню, давать обратный ход над-князь не думал, нарушение данного слова — это потеря лица. Фрида тоже не дура, она понимала откуда растут ноги у внезапного решения отменить свадьбу — Мидуэль не хотел подставляться перед возможным союзником, а то, что обиженный Керр может сделать бо-бо, она увидела в Ортаге. Разрушенная улица навевала страх, по словам над-князя — это малая часть из того, что может сотворить дракон. Несколько сотен драконов за один час превратили Великий лес в безжизненные пустоши.

На линию атаки выставили Мелиму с заданием провести рекламу принца. Мелима, седмицу, пытавшаяся строить какие-то отношения с вампиршей и рассказывающая о своем брате веселые истории, отошла в сторону, стоило Фриде начать привечать Рура. Во взгляде и чувствах эльфийки теперь сквозило легкое презрение к дуре, что предпочла неизвестного темнокожего полукровку наследному княжичу. Ах, ну да! Осталось уговорить любимого помочь «ледышкам». У «ледышек» благородные и благие цели. Они не обманывали, от успеха миссии зависело будущее целого мира, но почему-то Фрида желала эльфам «прямой дороги» и молила Керра направить рау этим путем. Девушка понимала, что это низко и недостойно, но ничего с собой поделать не могла. Не могла она простить, что ее спокойно приносят в жертву обстоятельствам. Был еще один червячок — достали ее длинноухие своим снобизмом. Один Мидуэль не страдал таким пороком, прочие разговаривали через губу. Кроме старого над-князя, над остальными выделялась Мелима, но… девушки так и не стали подругами, эльфийка не забыла пренебрежение братом. Отдельно от всех стоял Рур… Рур…

Палатка была собрана, упакована и водружена на хасса за десять минут. Фрида достала из походной сумы кольчугу с защитными амулетами, долго думала, что надеть, в конце концов кольчуга была отправлена обратно, а связка амулетов заняла свое место на шее девушки.

Хлопок и яркое сияние портала возвестили об окончании ожидания. На поляну у шатра Мидуэля опустились два полных пера золотистых грифонов.

— Иди. Я лечу вторым рейсом и соберу остатки вещей. — Рур, как всегда, подошел бесшумно. Грусть и тоска пришли вместе с ним.

— Я соберу вещи. Ты летишь первым рейсом, — из сумрака ночи выступил королевский гвардеец. — Приказ над-князя, вторыми номерами летят маги и лучшие бойцы. На сборы осталось пять минут.

* * *

Фрида выглянула из-за плеча первого номера — с каждым взмахом крыльев грифона стены заброшенного монастыря становились ближе.

— Пролетели сторожевую «паутинку», — крикнул первый номер, ткнув пальцем в мигающий красным цветом камень на тыльной стороне толстой кожаной перчатки. На верхней плоской площадке монастырского комплекса замелькали неясные тени. Начало покалывать в висках. Мидуэль прав — Керр здесь.

— Твою ж, Единый заступник! Гляди! — наездник вытянул вперед руку. — Драконы!

Головная боль усилилась, прищурив глаза, Фрида разглядела на площадке двух взрослых драконов: красного и золотистого цветов и двух детенышей, рядом с драконами стояли люди, казавшиеся такими маленькими на фоне древних чудовищ. Здоровенный дракон наклонил голову, детеныши, как по команде, юркнули под широкие крылья, которые тот расставил. Интересно, ни Керр ли этот золотистый красавиц?

Чуть ниже площадки угадывалось главное здание монастыря — храм Единого, отсвечивающий в первых лучах восходящего солнца оплавленными стенами и провалившимся внутрь куполом. Девушка посмотрела истинным зрением, не будь страховочных ремней, она свалилась бы с седла — подобного буйства энергий Фрида не видела никогда. Большой дракон плел атакующее заклинание такой мощи, что ее пробил озноб. Для древнего монстра два грифоньих пера с десятком магов были не страшнее чем мошки для человека, он мог прихлопнуть всех одним взмахом крыла или ударом лапы. Виски словно тисками зажали…

Вперед вылетел один грифон, его наездник что-то прокричал. Не дождавшись ответа или приняв молчание древних тварей за согласие, тройка грифонов, в том числе полуптица вампирши, пошли на снижение. Отстегнув ремни, Фрида спрыгнула на землю, ее захлестнули чувства драконов — яркие, объемные, в них читались интерес, любопытство, настороженность и готовность убить всех пришельцев, если они вздумают дергаться. Покачиваясь от головной боли, вампирша вышла на открытое место.

Эмоциональный удар чуть не сбил девушку с ног. Удивление, неверие, радость, страх, что увиденное может оказаться неправдой — захлестнули ее с головой, с чужими эмоциями пришла тупая боль. Красивый золотистый дракон сложил крылья и сделал шаг вперед.

— Фрида?

— Керр?

Дракон превратился в человека, стоявший рядом с ним рыжеволосый норманн кинул ему длиннополую нательную рубаху…

— Фрида…

……Тантра. Предгорья Южных Скалистых гор. Бывший монастырь…

— Да накроет Вас благодать Богинь, мастер Мидуэль. — Андрей с уважением, не теряя собственной гордости, ровно держа спину, поклонился старому эльфу. — Я гляжу вы воспользовались моим подарком.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жестокая сказка - Александр Сапегин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит