Руководство по фальшивым отношениям с твоим врагом - Никки Брайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я рассмеялась и снова взглянула на Эстель и ее собаку.
Логан, возвышаясь над Хёрцами, говорил с ними тихим, гулким голосом, которого я не могла расслышать, но по выражениям лиц было ясно, что он не церемонится. Эстель стояла рядом, скрестив руки на груди, с едва заметной улыбкой удовлетворения на лице.
Выражения лиц Хёрцев сказало мне все, что мне нужно было знать: Логан поставил их на место.
Сэмюэль, кажется, уже окончательно пришёл в себя, потому что вдруг толкнул меня локтем.
— А что это у тебя там, Нат?
Он многозначительно уставился на слегка помятый бумажный салфеточный свёрток, в котором лежала та самая закуска, которую я так и не успела попробовать.
— По словам официанта, это корзиночка из теста фило с грибной начинкой, — ответила я.
Самуэль окинул салфетку задумчивым взглядом.
— Можно мне её?
— Конечно, — сказала я, протягивая ему угощение.
Но вместо того чтобы просто взять его, он одарил меня таким сентиментальным взглядом, переполненным наигранной нежностью, что я едва удержалась от смеха.
— Ты покормила бы меня? — спросил он, сжимая мою талию ещё чуть крепче, словно демонстрируя, как не хочет меня отпускать.
Меня поразило, как этот флиртующий парень мог быть таким устрашающим, когда защищал меня от Хёрцев. Но, вспоминая его пылкую защиту, я решила на этот раз уступить, вместо того чтобы, как обычно, спорить.
— Ладно, открывай рот, — сказала я, поднося корзиночку к его губам.
— Ну вот, началось, — фыркнул Уолтер, скрестив руки на груди. — Если вы вдвоём собираетесь продолжать этот спектакль, я лучше пойду посмотреть, как Логан будет публично размазывать Хёрцев. — Он махнул в сторону продолжающегося столкновения.
— Удачи, — усмехнулась я.
— Спасибо. И, Натали, удачи тебе сохранить хоть немного личного пространства сегодня вечером, — подмигнул Уолтер, развернулся и ушёл, оставив нас вдвоём.
Я снова поднесла корзиночку к губам Сэмюэля. Но, вопреки моим ожиданиям, он не проглотил её целиком. Вместо этого он откусил половину, жуя с нарочитой задумчивостью. Когда он съел вторую часть, его язык едва коснулся кончиков моих пальцев — и у меня моментально подкосились ноги в этих чёртовых босоножках.
— Сэмюэль! — воскликнула я, краснея.
— Не могу упустить такую возможность, — сказал он совершенно невинным тоном, хотя в его глазах светилось чистое озорство.
Я покачала головой, вытирая руки о салфетку, но моя улыбка быстро угасла, когда я заметила, что на нас снова смотрят.
— Может, выйдем на свежий воздух? — тихо предложил Сэмюэль, заметив моё беспокойство.
— Да, пожалуйста, — с облегчением согласилась я.
Он мягко повёл меня к выходу, его ладонь на моей талии ощущалась тёплой и надёжной. Мы оставили позади шепчущихся гостей, их любопытные взгляды и напряжённые разговоры.
Резкий контраст между душным бальным залом и прохладным воздухом в коридоре заставил меня покрыться мурашками. Я невольно оглянулась назад и снова увидела, как Эстель, Логан и Уолтер стоят плечом к плечу, защищая меня так, как я никогда не могла бы ожидать. Их поддержка была не просто неожиданной — она согревала меня изнутри, оставляя трепетную благодарность.
— Нат? — Голос Сэмюэля отвлёк меня от мыслей.
Я подняла глаза и увидела его лицо в мягком свете — ещё более красивым, чем обычно. Тени от низкого освещения подчёркивали скулы, губы, каждый контур его лица.
Я улыбнулась, чувствуя странное тепло в груди.
— Спасибо, Сэм. — Мой голос прозвучал хрипло, подчиняясь эмоциям, которые я даже не хотела анализировать. — Ты не должен был так рьяно меня защищать, но я очень благодарна, что ты это сделал.
Он притянул меня ещё ближе, его голос прозвучал тихо, но твёрдо.
— В любое время, Нат.
Я положила голову ему на плечо, и мы молча пошли по коридору. И в этот момент, в его объятиях, я чувствовала себя в полной безопасности.
Глава 26
Натали
Совет № 26: Вполне возможно изображать фальшивые отношения и при этом оставаться друзьями. Друзьями, которые целуются на глазах у всей семьи. Но всё равно друзьями. Просто друзьями.
Снежинки пьяно кружились в воздухе, оседая на слишком низких облаках, до которых, казалось, можно было дотянуться, если бы у меня была лестница достаточно высокой.
Я одновременно фыркнула и хмыкнула, пытаясь сдуть дыханием снежинку с кончика носа, стоя перед домом родителей и задаваясь вопросом, не сошла ли я с ума.
— Ты точно хочешь это сделать, Сэм?
Сэмюэль, держа в руках контейнер с моим фирменным соусом из пива и пакетик с крендельками, который он настоял на том, чтобы нести сам, улыбнулся.
— Абсолютно.
— Это твой последний шанс. Семейные сборы Мэннов — это нечто.
Сэм легонько толкнул меня плечом, который я едва почувствовала сквозь слой зимней одежды.
— Я справлюсь.
Я закусила губу.
— Не все из Мэннов будут так приветливы с тобой, как Уорнеры со мной.
— Я в курсе, — спокойно ответил Сэм. — И не восприму это на свой счёт. Моя семья была так радушна с тобой по очень веской причине.
Я уже собиралась спросить, что он имеет в виду, когда входная дверь распахнулась, и на пороге появилась моя мама с широкой улыбкой.
— О, вы уже здесь! Почему стоите на морозе? Все вас заждались!
Мы вошли в дом, и я бросила взгляд на Сэма, который, кажется, уже успел очаровать маму.
— Спасибо, что пригласили меня.
— Конечно! — воскликнула она. — Все так рады познакомиться с тобой и поздравить вас!
— Да уж, уверена, — пробормотала я, снимая сапоги.
Мама забрала у Сэма контейнер с соусом и пакет с крендельками.
— Это просто идеально, Натали! Майк как раз спрашивал, привезёшь ли ты свой знаменитый пивной соус! Я отнесу это на стол с закусками.
— Спасибо, мам. — Я передала пальто Сэму, который, судя по его сосредоточенному взгляду, пытался понять, куда его повесить среди кучи одежды на вешалке. — Шубы на кровать в гостевой…
— Нат!
— Натали!
— Поздравляем!
Я чуть не упала, когда меня окружила толпа моих кузин, которые заговорили одновременно.
— Нат, это так романтично, что вы с Сэмом поженитесь!
— Кили рассказала, что была там, когда он сделал предложение! Он использовал книгу! Это так мило!
— Покажи кольцо! Мы должны увидеть кольцо!
Чувствуя себя почему-то неловко, я протянула руку, демонстрируя красивое кольцо с бриллиантом, обрамлённым изумрудными листочками. Кузины ахнули, восторженно переговариваясь и пытаясь разглядеть его поближе.
— Это кольцо бабушки Сэма, — пояснила я.
— Как романтично!
— Вау, он действительно постарался!
Пока вопросы и возгласы продолжались, я незаметно проверила, как там Сэм. К своему облегчению, я увидела, как Оуэн передал ему банку пива, забрав у него