Леди-обманщица - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
Наемник Гарри Рэйд все никак не мог простить себе ошибку, из-за которой сорвалось вознаграждение в тысячу долларов. И он неустанно прочесывал местность южнее Дель-Фуэго. Его просто бесило, сколько времени он потерял из-за своей оплошности, доставляя шерифу этого ловеласа Уолта Кинсела. Инстинкт охотника за преступниками подсказывал Гарри, что бандиты должны держаться ближе к границе штата, чтобы в случае опасности уйти от преследования. И он расширил круг поиска, смещаясь постепенно к юго-западу.
Наконец, на его пути оказался городок Мей-сон-Уэллс. Здесь Гарри навел справки и узнал, что никто из жителей никогда не видел бандитов. Отдохнув ночь в городе, Гарри утром продолжил поиски. Он бы упорен и зол, как никогда, и ему хотелось получить денежное вознаграждение в тысячу долларов во что бы то ни стало.
Сначала Гарри проехал от городка на юг, потом объехал по кругу на север и снова повернул на юг.
И тут он услышал выстрел.
Гарри остановил коня и прислушался. Он ждал, что за первым выстрелом последует еще, но было тихо. Тогда Гарри пришпорил коня и поехал на выстрел. Он спешил увидеть стрелявшего до наступления темноты, иначе ему пришлось бы ждать до рассвета.
***
Сбросив с себя одежду, Коди с радостью окунулась в воду до самого подбородка. Она понимала, что нельзя плескаться долго, но в воде было так прохладно, так хорошо, что ей совсем не хотелось вылезать и забираться в свое пропылившееся платье.
Люк изо всех сил старался вести себя, как джентльмен, но ничего не мог с собой поделать. Услышав, что Армита плещется в воде, он не выдержал и повернулся лицом в ее сторону. Прежде чем она погрузилась в воду, он успел увидеть ее прекрасное тело и точеные ноги. Люк улыбнулся, вспомнив, как приятно ласкать это обворожительное тело.
***
Нет, не зря Гарри Рэйд так гордился своими способностями охотиться на преступников. Продвигаясь в сторону выстрела, он вскоре услышал тихое ржание лошадей. Спрыгнув с коня, он извлек ружье из чехла и дальше осторожно пошел пешком.
Впереди раздался плеск воды. Рэйд лег на землю и пополз от валуна к валуну. Сумерки помогали ему оставаться незамеченным. К водоему он подобрался с противоположной стороны от наблюдательного поста Люка. Затаившись, Гарри стал наблюдать за происходящим, при этом обнаженная прекрасная женщина в воде интересовала его меньше всего.
"Если есть женщина, то должен быть и мужчина", - мысленно произнес Гарри.
Именно с мужчиной была связана награда в тысячу долларов. Если он получит эти доллары, то сможет купить себе женщин, каких только пожелает. А в данный момент его интересовал только Мейджорс.
- Люк, подай мне, пожалуйста, платье, - попросила женщина.
Люк окинул взглядом местность и спустился к озерцу. Подойдя к платью, он наклонился над ним.
- Оставайся там, где стоишь, Мейджорс! громко крикнул Гарри.
Он очень обрадовался тому, что женщина назвала мужчину по имени. Значит, теперь он уж точно поймал того, кого нужно.
Коди взвизгнула и по шею погрузилась в воду. Люк повернул голову на голос, держа в одной руке платье, в другой кольт.
- Не вздумай выстрелить! - строго предупредил Гарри. - Ты у меня на мушке и если пошевелишься, я пристрелю тебя. В заявке на розыск сказано, что я могу доставить тебя живым или мертвым.
- Люк, кто это? - в отчаянии спросила Коди.
Сидя обнаженной в воде, безоружная, она теперь хорошо поняла состояние Люка в тот момент, когда в комнату ворвался Салли. Но теперь ситуация сложилась гораздо опаснее для них, поскольку Люк оказался под прицелом.
- Кто вы? - сурово спросил Люк.
- Я тот человек, который наконец-то взял тебя за задницу, - со смехом ответил Рэйд. - А теперь отбрось в сторону твой кольт и запомни - никаких шуточек.
- Что вы собираетесь с ним сделать? - спросила Коди, прикинувшись, что ничего не понимает.
- Его разыскивают органы правосудия, сеньорита, - ответил Гарри. - Я арестовываю его за убийство.
- Но он ничего не сделал! - воскликнула она.
- Меня это не волнует, - сухо произнес Рэйд. - Вознаграждение назначено за его поимку, и я зарабатываю деньги. А теперь заткнитесь, я устал вас слушать! Вы, сеньорита, оставайтесь на месте и не двигайтесь. Если выполните все, что я сказал, с вами все будет в порядке.
Люк понял, что попал в ловушку во всех отношениях. Стоявшая между ним и наемником Армита не позволяла ему применить кольт. И Люк, медленно наклонившись, положил оружие на землю.
- Рад, что ты оказался умным ковбоем, Мейджорс, - произнес довольно Гарри. - А теперь отбрось его ногой подальше от себя и от женщины.
Люк выполнил требование наемника. Мысленно он не переставал ругать себя за потерю бдительности. Конечно, их присутствие здесь выдал выстрел, но не стрелять он не мог.
- Теперь повернись и подними руки! - потребовал Гарри.
Люк повиновался. Гарри подбежал к нему сзади и сомкнул на руках наручники.
- А ты, женщина, оставайся на месте, - продолжал распоряжаться Гарри. Кое-что я тебе оставлю, чтобы ты могла прикрыться, а остальную одежду ты найдешь вместе со своей лошадью на удалении в одну милю отсюда. Ты свободна. Мне ты не нужна. Мне нужен только Мейджорс.
- Значит, вы собираетесь оставить меня здесь? - возмущенно спросила Коди.
Она была вне себя от ярости. Она оказалась беспомощна и не могла сейчас помочь ни Люку, ни себе. Единственное, что ей оставалось, это наблюдать, как Гарри Рэйд собрал ее вещи и направился вместе с Люком к лошади.
Пока что Люк не собирался сопротивляться, поскольку понял, что наемник вполне может доставить его шерифу мертвым, и все равно получит вознаграждение. Армита отлично владеет оружием, надо только дать ей возможность добраться до кольта или ее револьвера. Надо каким-то образом отвлечь внимание Гарри. Каким? Люк вспомнил, что по дороге к тому месту, где находились лошади, небольшой участок был покрыт мелкими камнями. Надо попробовать сбить там Гарри с ног, вдруг он выронит оружие...
Гарри Рэйд не относился к числу дураков. У него вызвало подозрение, что Мейджорс сдался слишком легко, значит, надо ждать от него какого-нибудь подвоха. И Гарри пристально следил за каждым шагом арестованного.
Когда они достигли каменистого участка дороги, Люк бросился Гарри под ноги. Тот отскочил в сторону и присел. Мейджорс подумал, что наемник упал, и бросился бежать, низко пригибаясь к земле. Гарри не стал терять времени на предупредительные окрики, он дважды выстрелил по убегавшему и с удовлетворением отметил, что Мейджорс упал и замер.
- Люк, Люк! - завопила Коди, увидев то, что произошло.
- Закрой рот, женщина, или последуешь за ним, - пригрозил Гарри.
Коди с ужасом наблюдала, как наемник потащил Люка к лошади. По ее щекам текли слезы, но она не осмелилась выйти из воды. Если Люк мертв, ее помощь не нужна. Если же он жив, и она попытается подойти к нему, то наемник пристрелит ее. В серьезности действий наемника она уже не сомневалась.
За все то время, пока Гарри седлал лошадь Люка и потом бесцеремонно перекинул тело Мейджорса через седло, Люк не издал ни единого звука.
- Мы уезжаем, сеньорита, - сказал Рэйд. - Утром вы можете найти свою одежду. А до тех пор советую вам оставаться здесь. Кто знает, что может случиться с одинокой женщиной в этих пустынных местах.
Коди понимала, что Гарри очень опасный соперник и с него нельзя спускать глаз ни на одну секунду. Слишком много сейчас было поставлено на карту.
- Мистер Рэйд, позвольте представиться, - произнесла Коди. - Меня зовут Коди Джеймисон. Вы допустили бестактность, украв прошлой ночью моего человека!
- Вы - Коди Джеймисон? - ошалело вытаращил на нее глаза Гарри.
- Коди Джеймисон? - вслед за ним повторил Люк, близкий к состоянию шока.
Глава 20
В одном корсете, чулках и сапожках на высоких каблуках Коди решительно направилась в ту сторону, куда ускакал наемник Гарри с Люком. Из одежды Гарри ей больше ничего не оставил, все остальное находилось где-то впереди.
Шагая по каменистой степи, Коди испытывала гнев и страх, и чувство вины. Коди понимала, что их местонахождение выдал выстрел. Но ведь Люк. спасал ее жизнь. А теперь он сам, в лучшем случае, тяжело ранен. Она должна добраться до Люка. Она должна убедиться, что он жив.
На глаза навернулись слезы, но Коди усилием воли загнала их вглубь. Сейчас не время для слез, сейчас нужно мыслить ясно и логично. Если она намерена выкрасть Люка у этого охотника за вознаграждениями, то должна что-то быстро предпринять. Вся проблема заключалась в том, что, путешествуя по безлюдной степи пешком да еще в одном корсете, она не могла что-либо предпринять быстро.
С неба тускло светила луна. Коди устало тащилась по равнине, думая лишь о том, как бы добраться до своей одежды и своей лошади. Ничто не могло ее остановить.
Вдруг позади послышался стук копыт. Коди запаниковала. Она испуганно огляделась в поисках укрытия, но вокруг на много миль простиралась голая степь.