Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Читать онлайн Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
начала Ли Лань. – Многих напугали слухи об ужасах, творящихся в шахтах под городом. Это хорошо. Выходит, тот взрыв в поместье магистра Архива изменил будущее…

– Вы были в поместье в ту ночь? – прозвучал голос офицера Бина, он стянул повязку с бумажного фонаря рядом с почтовой повозкой. – Вы видели тот серебряный пар?

– Что ты сказал?

Она схватила его за локоть, сжав пальцы, чтобы затолкать в темный переулок между домами с лавками целителей.

– Ч-то с вами, офицер Ли? – спросил он, ударившись о деревянную стену.

– Ты уже видел людей с искаженной ци? – спросила она тихим голосом и сделала шаг навстречу, чтобы он расслышал. – С самого утра я ощутила кого-то со следами искажения, но не могла понять, кто это. Говори правду, это может стоить тебе жизни.

Офицер Бин опустил взгляд и сглотнул. В следующий миг он развязал наруч на правой руке, загнул ткань темного одеяния до локтя, открыв розовые пятна на загорелой коже.

– В-вы… не просто так здесь, да? – проговорил он шепотом, как человек, испытывающий сильный страх. – Вы работаете в тайной службе императора, но будто отказали им…

Ли Лань сделала глубокий вдох, потом сложила печать из пальцев и быстрым движением приложила к коже юноши. Она впервые использовала свою светлую духовную силу на человеке, но в этом деле каждое мгновение имело значение. Чувство, что липкой костяной рукой сжимало ее сердце после экзамена и вида того несчастного с искаженным нефритом, не давало ей покоя. Пусть у него и возникнут вопросы, она не может просто смотреть и ничего не делать.

– Что вы… – произнес Бин Хэ, когда его ноги подкосились. – О, Небеса, какая духовная сила! Вы верно мастер боевых искусств? Вы уже достигли ступени духовного мастера?

– Нет, – ответила она, ощутив, что у нее засвербело в горле.

Протерев губы, она взглянула на красные разводы на пальцах. Выходит, она пока слаба и неопытна для техники очищения белым нефритом.

– Вам плохо? – произнес он, подхватив ее за локоть. – Удивительно, но пятна на моей руке исчезли…

– Сегодня же купите в лавке травника цзяогулань и заваривайте, как чай, – сказала она, борясь с помутнением в голове. – А с животными было так просто…

– Офицер Ли, присядьте.

Он помог ей устроиться в тени у стены. Ли Лань приложила руку к груди и нажала на точку над источником духовной силы, чтобы успокоить ее бурление. «Словно котел, едва прикрытый крышкой. Как вода, норовящая вылиться через край…»

– Никому, – произнесла она, встретив обеспокоенный взгляд Бин Хэ.

– Хорошо, хорошо, – закивал он. – Никому об этом не расскажу, клянусь!

«Успел убедить себя, что ему помог офицер тайной службы императора, скрывающий личину? Так даже лучше».

– Знаете кого-нибудь еще с такой бедой? – начала она, придав голосу твердости. – Где вы встретили искаженную бай-ци в виде пара?

– Я… – Он закусил губу, но потом затараторил: – Я гулял в Саду спокойного вдохновения, чтобы нарисовать последние лучи солнца, коснувшиеся глади пруда. Я просто гулял там, слышите? Но я… поскользнулся и задел один из камней… с когтями дракона. Да, эти самые камни! Под ним была струйка. Я вспомнил слухи, потому сразу вернулся домой. Утром моя рука стала такой.

– Сколько дней назад?

– Два! Нет, четыре. Точно, четыре.

– Кто-то был заражен искажением бай-ци?

Юноша вдруг замер, мускул на его щеке задергался, а Ли Лань усмехнулась про себя. Она была уверена в том, что он лгал с самого начала рассказа.

– Никто.

Она опустила голову, но уже чувствовала себя лучше внутри. «Это называется спасти жизнь лжецу. Бин Хэ был напуган и не в себе, а значило это только, что кто-то родной также заразился искаженной бай-ци. Нужно будет рассказать об этом дедушке».

– Хорошо, – кивнула она, вставая. – Идем и выполним поручение офицера пятого ранга, а завтра утром не будем краснеть перед отрядом.

– Прошу, отпустите меня! – прозвучал женский крик со стороны другого угла дома.

– Тише! – ответил мужской голос. – Знаешь, кто я такой, и все сопротивляешься? Не смогу сделать тебя женой, но все Светлые тайно встречаются с Темными. Мы оба можем повеселиться. Нравлюсь же я тебе.

– Хватит, – холодным тоном произнесла Ли Лань, когда за углом увидела двоих.

Молодого человека в синем одеянии с серебряной вышивкой, что переливалась под косыми лучами солнца, подобно воде. И девушку в нежно-розовом, стоящую в тени дома, руки ее были прижаты к стене, темные волосы растрепаны, спадая на плечи, а корзина с бельем валялась рядом.

– Вы кто такие? – спросил мужчина с холеным лицом. – Ай-я, Темные Повязки хотят указать мне, что делать с другой Темной? Я из семьи травника Мо побочной ветви клана Ба, что держит ваш маленький жалкий городок на ладони…

– Сяо Мэй? – вдруг прозвучал возглас за спиной Ли Лань.

– Уходи, Бин Хэ, – тихим голосом произнесла девушка. – Мы просто разговариваем.

– Это тот сын кузнеца, что тебе нравится? – спросил господин Мо, скривив губы. – А он смог стать офицером городской стражи. Я-то думал, совсем глупец. Кузня его отца – его главное сокровище. Но отец заболел, и подобно высокому дереву его легко переломить. А если сломается, какое будущее ожидает его семью? Нужен тебе такой вот жених? Можешь пойти в мою семью служанкой. Только моей. Может, даже возьму в Небесную столи…

– Отпустите девушку, господин Мо, – сказала Ли Лань, сделав шаг вперед и подняв корзину. – У нее запястья покраснели.

– Что ты сказала? Ха-ха, – ответил он, отпустил Сяо Мэй и достал что-то из длинного рукава синего одеяния. – Видишь? Это знак городской стражи. Я тоже офицер, но шестого ранга из канцелярии. Приказываю вам двоим развернуться и заняться делами офицеров восьмого ранга.

– О… – произнес Бин Хэ, положив руку на плечо Ли Лань и опустив голову. – Офицер Ли, нам стоит выполнить приказ старшего по рангу.

– Стой, – вдруг сказал господин Мо, подойдя к ним. – Офицер Ли восьмого ранга? У нас только одна такая девица появилась. Ее дед, однорукий художник, а сама она не дружит с девицами, а только с юношами. Я слышал, что ты прибыла в Небесную столицу в сопровождении самих братьев Гоу из клана Сянь-ди. Слышал, что ритуал очищения темной ци у тебя всегда проводил ученый Лун, ныне преступник в бегах. Даже сам молодой генерал Шэн Ибо обратил на тебя внимание и пригласил в тайную службу императора.

Он облизал губы, скользким взглядом охватив фигуру девушки с головы до пят.

– Кто ты такая? – сказал он наконец и улыбнулся. – Неужто демон-лиса? А сейчас, посмотрев на тебя получше, вижу, что ты не лишена женских достоинств. И что же ты

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит