Не лги мне - Дебби Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полиция разберется.
Краска схлынула с ее лица, костяшки пальцев на пакете с едой побелели.
– Ба знает об этом? – повторила я вопрос. – Кто еще знает?
– Нечего тут знать, потому что ничего не произошло! – Ее взгляд метнулся к моим рукам: – И верни кофе!
Боже, у этой женщины ни стыда, ни совести! Ее бессердечный эгоизм привел меня в бешенство. Я вытянула руку и разжала пальцы. Коричневая жидкость расплескалась по асфальту, образовав лужу.
– Джори, ты чего?! – вскричала Тресси высоким голосом, янтарные оттенки которого засияли, подобно раскаленной лаве.
Она повернулась к сотрудникам, широко раскрыв глаза, словно в испуге. Один из них неспешно направился в нашу сторону. Бабушка Тресси вновь взглянула на меня с самодовольной улыбкой на губах.
– И не вздумай больше сюда возвращаться! Я внесу тебя в черный список.
– Какой кошмар! Кстати, я сообщила помощнику шерифа о вашей афере с вымогательством у бывшего мужа. Вы и у дедушки Бадди вымогаете?
– Ни у кого я не вымогаю! И если мой брат время от времени подкидывает бедной сестренке немного денег, это никого не касается. Потому что семья есть семья. Мы помогаем друг другу.
– Вам лучше держаться от нас подальше. Понятно? Если вы вновь посмеете украсть Зака, я…
– Какие-то проблемы, дамы? – К нам подошел высокий крепкий мужчина и встал рядом с бабушкой Тресси.
– Моя племянница уже уходит, – протянула она с жеманной улыбкой. – Не так ли, дорогуша?
– Именно так. – Я криво усмехнулась: – Мы обе сказали всё, что хотели.
Глава 28
Тиган
– Ну как, в деле Стрикленда намечается прорыв? – спросил Синклер, едва я переступила порог кабинета. – Прошло уже несколько дней, а до сих пор никого не арестовали. Непорядок. – Он неодобрительно поцокал языком.
– Ерунда, – насмешливо усмехнулся Маллинс, – наша суперзвезда вот-вот раскроет все висяки в Энигме. Не пропусти новости сегодня вечером.
– Зависть вам не к лицу, – пожурила я коллег, опускаясь в свое кресло. – Нужно поставить в кабинете перегородки, чтобы не приходилось смотреть на ваши клоунские физиономии.
– Ты все равно будешь нас слышать, – заметил Хейвуд.
– Могу притворяться, что не слышу.
Я ввела пароль на компьютере и просмотрела стопку бумаг. Кто же знал, что полицейским надо разбираться с кучей макулатуры? Уж точно не так я представляла себе работу, когда училась стрелять и сдавала множество нормативов по физической подготовке.
Коллеги развивали тему отдельных ячеек в кабинете, обсуждая их возможную стоимость. Хейвуд предложил направить запрос Оливеру, но, несомненно, до дела не дойдет: они обожали трепаться и перекидываться глупыми подколками.
Из распахнутого окна доносилось жужжание пилы и стук молотка: городские службы усердно заканчивали подготовку к завтрашнему Дню благословения флота. Сегодня даже заехать на парковку стало тем еще испытанием: пришлось лавировать между продавцами, устанавливающими палатки, и волонтерами, выгружающими кулеры для участников ежегодного забега на пять километров.
– И как в таких условиях работать? – проворчал Хейвуд.
Синклер закатил глаза:
– Закрой чертово окно и включи кондиционер, умник.
Я перестала их слушать и начала составлять список дел на день. Во-первых, повторно опросить Эдди Ягера. Во-вторых…
В кабинет ворвался шеф, непривычно взволнованный, и без вступления объявил:
– Стреляли в Картера Холта. Он в критическом состоянии. Ты, – Оливер указал на меня, – едешь со мной!
– Черт возьми, – выругался Синклер, стукнув кулаком по столу.
Я вскочила с места, даже не выключив компьютера, и поспешила за Оливером к патрульному автомобилю.
– Что еще известно? – спросила я, пристегиваясь.
– Отчет из полиции поступил только что. Холта обнаружили без сознания в личной машине в пять тридцать шесть утра на Гилмор-роуд; он лежал на руле, истекая кровью. Ему выстрелили в грудь.
– Кто его нашел?
– Женщина ехала на работу в пекарню. Она позвонила в полицию и «Скорую».
Выстрел в грудь? Ситуация серьезная. Несмотря на нашу с Холтом взаимную неприязнь, происшествие меня потрясло, жестко напомнив о том, что подобное в любую минуту может произойти и со мной. Хоть мы с бывшим мужем не выносили друг друга, плохим отцом его не назовешь, и при необходимости он позаботится о двойняшках. Иначе я никогда не согласилась бы на такую опасную работу. Тем не менее… Мне хотелось быть рядом с детьми еще долго – хотя бы увидеть, как они вырастут, найдут достойную работу и обретут семьи.
Мы подъехали к зданию больницы и поспешили в отделение интенсивной терапии. Спрашивать, где лежит Холт, не было необходимости – у палаты в конце коридора толпились четверо полицейских в форме.
– Он в сознании? – бросил Оливер вместо приветствия.
– Время от времени приходит в себя, – доложил Грейнджер.
– Уже спросили, кто в него стрелял?
– Да. Он что-то бормотал, только невнятно. Его накачали лекарствами.
– Какие прогнозы? – желая по возможности избежать разговоров с Грейнджером и Демпси, я обратилась к полицейскому, которого раньше не встречала. На его бейджике было написано: «Дж. Б. Лайлс».
– По словам врача, вероятность выжить процентов семьдесят. К счастью, пуля не задела сердце и Холта обнаружили сразу после ранения.
Тугой узел в груди немного ослаб. Миновав остальных, Оливер вошел в отделение интенсивной терапии.
– Эй! Врачи запретили входить.
Начальник не обратил на Демпси никакого внимания. Без колебаний я последовала за ним.
Холт лежал на больничной койке. Из обеих рук торчала куча трубок, а по дренажной трубке в груди сочилась кровь. Кожа приобрела сероватый оттенок, заметный даже в приглушенном свете затемненной комнаты. Гудение и писк различных приборов сплетались в непрерывный фоновый шум.
При нашем появлении Холт открыл глаза:
– Явились, не запылились…
– Ощущения такие, словно тебя грузовик переехал, да, приятель? – усмехнулся Оливер, слегка пожимая ему руку. – Видел, кто в тебя стрелял?
– Да. Слушай… – Холт попытался сесть, но поморщился и упал обратно на подушку, бросив беспокойный взгляд на выход. – Закрой дверь, – едва прошептал он, однако с явной тревогой. Меня поразило, что он вообще способен разговаривать в таком состоянии.
Пальцы агента крепко вцепились в края одеяла.
– Не пускай их сюда. Они уже дважды приходили, и я притворился невменяемым. Оливер, обещай прислать мне охрану из Мобила и проследи, чтобы местные держались подальше.
На лбу начальника пролегли морщины тревоги:
– Есть причины не доверять копам Энигмы?
– Ты чертовски прав. Они продались. Наркобизнес крышует ваш мэр, который и подкармливает отдельных копов. Не знаю, сколько их всего, но Демпси с Грейнджером определенно в их числе.
– Хэнк Ремберт? – недоверчиво протянула я. – Вы уверены?
– На все сто.
Мы с Оливером переглянулись, потрясенные новостью. Хотя шеф казался менее удивленным.
– Ты точно не под анальгетиками это говоришь? –