Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Принцесса Эрдо - Наталия Белкина

Принцесса Эрдо - Наталия Белкина

Читать онлайн Принцесса Эрдо - Наталия Белкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:

— И не смогли устоять против стрел и мечей?!

— Что-то тут не сходится, это точно. Но не хочу сейчас размышлять об этом. Загляни-ка в холодильник.

— Куда?

— Это такой ржавый ящик в углу. Он просто открывается. Хотя судя по тому, какие здесь жирные крысы снуют, нам с тобой мало что достанется.

На их счастье в железном ящике осталось несколько коробок с консервами, да и очиститель воды все еще работал. Освещения не было, так что с наступлением вечера все снова начало погружаться в темноту. Уверенности в том, что они могут остаться здесь и провести ночь в полной или хотя бы в относительной безопасности, совершенно не было. Оружия и дверей, которые могли бы хоть как-то запираться, также не имелось. Еды и питья — жалкие остатки. Но насытившись и утолив жажду, принцесса и простолюдинка погрузились в хоть и временное, но спокойное и умиротворенное состояние. Хотя бы совсем не надолго можно было позволить себе не думать о том, в каком плачевном положении оказались они вместе. Так не хотелось сейчас прислушиваться к звукам, раздававшимся по ту сторону металлической стены их хижины, разговаривать, размышлять, что-то придумывать, искать выход. Каждая знала, что это состояние продлится совсем недолго, но погружалась в него. Асмабика отвалилась на спинку стула и закрыла глаза, а Лана отвернулась к окну, где за последние полчаса пейзаж не изменился нисколько. Она безучастно обводила взглядом безжизненный вид этого недавно еще обитаемого лагеря, но не в силах была прогнать хоть на мгновение мысли о своей дальнейшей судьбе.

— Ты когда-нибудь думаешь о своем будущем? — спросила она вдруг некоторое время спустя.

Асмабика встрепенулась, открыла глаза.

— Что?! Ты кого-то увидела? — спросила она рассеянно.

— Ох, прости! Я не хотела тебя разбудить!

— Что случилось?

— Я думала, ты просто прикрыла глаза. Разве можно уснуть сидя?

— Еще как можно! Практика нужна, — вздохнула дикарка и встала из-за стола. — Ну, правильно сделала, что разбудила меня. Я не хотела засыпать. Здесь все-таки опасно.

— Думаешь, нам нужно уйти?

— Пока не знаю. Да и куда? Меня наверняка похоронили уже. Да и тебя заодно. А иначе бы они не улетели.

— Мне кажется, им удалось покинуть лагерь раньше, чем здесь появились местные.

— А откуда следы крови? Труп, привязанный к лошади?

— Но возможно ли предположить, что они, обладая мощным оружием, испугались туземцев с их стрелами и копьями, и поэтому решили покинуть лагерь?

— Да, — согласилась дикарка, — Тогда возможно они просто решили, что им тут больше нечего делать. Или получили приказ.

— Приказ… от принца?

Асмабика подошла к дверному проему, пребывая все в том же задумчивом состоянии, нахмурилась, разглядывая изъеденный насекомыми порог. Лана тоже поднялась со стула и направилась к выходу, но в этот момент что-то заставило ее вздрогнуть: тихий свистящий звук и удар о стену. Дикарка отпрянула от двери, и тут только принцесса заметила вонзившуюся в дверной косяк стрелу. Ее наконечник плотно засел в железный лист. Обе девушки метнулись за стены и затаились. Но было уже поздно. Послышался топот. К хижине приближались всадники и очень быстро.

Асмабика первой бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Теперь и Лана вспомнила, что там было окно. Оно могло бы стать их спасительной лазейкой. Если успеть.

Еще несколько стрел вонзились в пластиковые перилла, и одна из них совсем близко от принцессы. Она испугалась, и одна нога ее соскользнула со ступеньки. На пороге в тот же момент возникла тень. Град стрел иссяк, но на смену ему пришел лязг кольчуг нескольких рыцарей. Это длилось лишь мгновенье. Асмабика открыла дверь, ведущую в кладовую, но тут же отпрыгнула, наткнувшись на злой блеск кольчуги: их окружили. Двое рыцарей проникло через то самое окно, которое должно было спасти их. Она машинально метнулась назад, но увидела, что над упавшей на лестнице принцессой уже угрожающе нависал меч.

— Пусть поразит меня молния, если это не те самые ведьмы, которых собирался казнить Фужак, — сказал один из вошедших.

В хижину тут же набилось около десятка вооруженных вояк, больше похожих на крестьян, и загалдели на менее понятном для принцессы языке. Видимо им стало интересно взглянуть на настоящих ведьм.

— И стоило тащиться нам всем, храбрые воины, для того, чтоб захватить двух девчонок, — сокрушенно спросил тот рыцарь, что стоял наверху и держал за плечо Асмабику.

— А если они настоящие ведьмы? — спросил другой.

— И все же спрячь-ка свой меч, Идель, не пристало нам воевать с женщинами, — тоном повелителя промолвил его сеньор.

Идель не сразу и не хотя, но все-таки подчинился и убрал оружие.

— Как скажешь, Ульгерд! Тебе виднее, — не слишком почтительно отозвался он.

Услышав это имя, Лана подняла голову, чтоб рассмотреть того, о ком так часто слышала в замке Даберта. В их убежище было темно, и черт лица было не рассмотреть. Но и по голосу и по манере держаться и говорить, принцесса могла понять, что его враги давали ему не совсем верную характеристику, называя его трусливым, продажным и бесчестным. Перед ней стоял человек гордый и возможно честолюбивый, но его точно нельзя было назвать трусом.

— Кто из вас княжна де Мадуфас? — спросил барон, обращаясь к девушкам.

Асмабика хмыкнула.

— Ты? — обратился он к ней. — Что-то не очень похожа на благородную.

— Чего он лопочет? — все еще усмехаясь, спросила дикарка, обращаясь к Лане. — Думает, я его понимаю?

Принцесса поднялась на ноги, оглянувшись на стоявшего над ней воина. Он не стал препятствовать.

— Я княжна де Мадуфас, — сказала она. — Что вам от нас нужно? Мы пленницы?

Барон сощурился, рассматривая принцессу. Ему тоже не хватало освещения. Поэтому, слегка толкнув Асмабику, чтоб она шла впереди него, он стал спускаться по лестнице. Подойдя к Лане, он остановился и внимательно посмотрел на нее. На правой щеке его она заметила узкий, но длинный шрам, отчего его глаз был слегка прикрыт, а угол рта застыл в вечной усмешке.

— Да. Брат так тебя и описывал, — произнес он и направился к выходу, больше уже не трогая Асмабику.

— Что тут происходит? — занервничала она. Барон отпустил ее руку и вообще перестал обращать на нее внимание.

— Ответьте на мой вопрос, — решительно повернулась принцесса и даже сделала шаг вслед за Ульгердом.

— Нет, ты не в плену, — обернулся он, уже выйдя за порог. — И все-таки тебе придется последовать за нами.

— Почему же, если я не в плену?

— А тебе есть еще куда пойти?

Дожидаться ответа он не стал и зашагал к группе спешившихся рыцарей неподалеку. Лана, слегка ошарашенная последней фразой барона, остановилась на пороге. Дикарка подошла к ней и шепнула на ухо:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Принцесса Эрдо - Наталия Белкина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит