Путешествие Чиптомаки - Игорь Пронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Чего ждать?
- Рассвета, - просто ответил Чиптомака. - Рассвета, и-эмма, больше нам ждать нечего.
Больше они не обмолвились ни словом. Ларимма скорчилась рядом с лэпхо и не отводила глаз от востока. И солнце не заставило себя ждать, взошло в обычное время, осветив островок. Теперь стало видно, что здесь по прежнему лежат тела убитых во сне болотных людей, а в яме посередине чуть закидано землей неудачное, собранное по частям первое тело С'Шуги. А может быть, и не первое...
С'Шуга-Салакуни тоже молчал всю ночь. Он то затихал, дожидаясь, пока уснет старик, то пытался потихоньку освободиться. Но Чиптомака в эту ночь не сумел бы заснуть, даже если бы очень захотел. Утром он попросил Ларимму последить за пленником и хорошенько умылся. Женщина выглядела совершенно измученной, но амулет позволял старику не обращать пока внимания на усталость.
- Что теперь делать? - спросила Ларимма, когда он вернулся.
- Немного наведем порядок, и пойдем на север, и-эмма, - лэпхо улыбнулся и погладил шерешенскую воровку по голове, отчего та испугалась еще больше.
Глава шестнадцатая
На север
Чиптомака навел на острове порядок. Не полный, конечно: тела убитых болотных людей он не тронул. Зато останки Кипауси покидал в яму, к изрубленным Салакуни на части останкам прежнего тела демона, той поры, когда он носил голову спира. Потом лэпхо выбрал пару копий покрепче, подобрал все три меча, сложил оружие в лодку, оставшуюся на острове с первого посещения.
- Ты забыл гуоль! - сказала ему Ларимма, когда старик оглядывал островок. - Вон он плавает, совсем рядом.
- Пусть плавает, - вздохнул Чиптомака, но потом передумал, и бросил несчастный инструмент в могилу к колдунам.
Закопав хоть часть павших, лэпхо с помощью Лариммы дотащил вяло упирающегося Салакуни до лодки и столкнул, опять же с помощью женщины, посудину на воду.
- Надеюсь, больше мы сюда не вернемся, - вслух пожелал старик, берясь за весло.
Вдвоем с Лариммой они с трудом двигали большую лодку, то и дело вилявшую носом. Прежде, с Салакуни, дело шло гораздо живее, но ему теперь ничего не поручишь. Да и можно ли теперь его называть старым именем? Старик уже поверил, что в него вселился демон. Может быть, действительно стоило его убить?
- Старик, это я, твой друг, - заговорил воин. - Мне очень плохо... Что-то болит в голове... Дай мне амулет, на одну минуту...
- Дай ему воды, - старик ногой пихнул в сторону женщины катавшуюся по дну лодки глиняную чашку.
Ларимма зачерпнула воды из-за борта, пальцем выбрала ряску и притянула С'Шуге, заботливо приподняв его большую голову. Тот подозрительно рассмотрел содержимое чашки, потом все же напился. Нет, это не Салакуни, тот мало интересовался потребляемой пищей и водой.
- Дай мне амулет, просто хотя бы поднеси ко мне, - снова попросил он.
- Не трудись, - отозвался Чиптомака, игнорируя вопросительный взгляд женщины.
- Куда ты меня везешь?
- На север, искать народ мга, - решил сказать лэпхо. - Кипауси считал, что только они могут помочь. Я верю ему.
- Народ мга?.. - С'Шуга рассмеялся. - Никого из них не осталось в живых так давно, что ты не сможешь мне поверить. Вот что, доставьте меня к Чамка-Ти, к двенадцати храмам. Там отдайте жрецам, а уж они разберутся и со мной, и с амулетом. Все не так, как ты думаешь, червь. Твоего друга очень легко спасти, просто ты этого сделать не сумеешь.
- Кипауси просил не возить тебя в озерную страну, - покачал головой Чиптомака. - Я ему верю.
- Червь, - буркнул С'Шуга. - Ты был хоть раз на севере?
Лэпхо не ответил, припоминая, слышал ли хоть раз что-нибудь про северные земли. С севера когда-то пришли на берега Квилу имамы, но их страна куда западней, хотя, наверное, и дальше, чем те джунгли, куда направлялись путешественники. Где-то на севере находится гора Пичвалури, на вершине которой Джу-Шум устроил свой холодный ад. Правда, другие легенды помещали эту гору на юге. Похоже, это все, что Чиптомака знал о северных землях.
- Ларимма, а ты слышала что-нибудь о той стороне? О народе мга?
- На севере джунгли, - пожала плечами женщина. - Мы туда не ходим, оттуда тоже вроде бы никто не появлялся. Но какие-то люди там живут... Может быть, и мга.
- Вы сумасшедшие! - выкрикнул С'Шуга. - Пропадете сами и погубите нас с Салакуни! А ведь он жив, я нахожусь в этом теле вместе с ним!
- Хорошая новость, - улыбнулся лэпхо, хотя сам так не думал. Ему было бы легче убедить себя, что Салакуни мертв и спокойно утопить демона. - Попробуй еще что-нибудь вспомнить, Ларимма.
Работая веслом, шерешенка наморщила лоб. Честно сказать, она прежде не отличалась особой любознательностью, предпочитая им плохо лежащие ценности. Нет, она ничего, совсем ничего не знала о севере...
- Вспомнила! - Ларимма даже немного подпрыгнула, раскачав лодку. - Там красные холмы, возле болота! Ой... - она смутилась. - А это правда, что когда мужчина проходит через красные холмы, у него отваливается келум?
- Скоро узнаем, - криво усмехнулся Чиптомака.
Холмы, поросшие красноватыми травой и кустарником, оставила людям в подарок далекая Погибель - если, конечно, она и в самом деле была. Слухи про эти места, разбросанные там и тут, ходили самые нехорошие. Будто бы ходившие по ним лысели, покрывались язвами, теряли келум, глаза, зубы. Чиптомака не слишком сильно верил в такие сказки, благо сам лэпхо, и напридумывал таких от скуки немало, но ведь и по холмам никогда не ходил. Так поступали все. Что же делать теперь?
- Вот видишь, - сказал С'Шуга. - Красные холмы. Куда ты идешь? Хочешь умереть там - иди один, а нас с Салакуни отведи к жрецам.
- Ты мне надоел.
- Я хочу есть, - сказал демон и улыбнулся. - Я не ел так долго, что, кажется, еще народ мга ходил по этой земле. Или я их как раз и ел в последний раз?.. Не помню. Найди мне еды, Чиптомака.
Лэпхо ничего не ответил. У воина зрачки сильно уменьшились, взгляд изменился. Стал каким-то нечеловеческим. Верно говорил Кипауси: не смотри ему в глаза! Чиптомака вздохнул и уставился на север.
- Я тоже голодна.
- Поймай змею, - зло предложил старик. - Поешь сама, накорми своего любимца. Чего ты от меня ждешь? Грудью я не кормлю, и-эмма!
- Прости, - потупилась Ларимма.
Потом, скучая посмотрела на небо и вдруг взвизгнула.
- Летучие змеи!
Чиптомака бросил взгляд через плечо. Рассмотреть тварей немного мешало солнце, но сомнений быть не могло: это именно они! Перепончатые крылья, извивающиеся в воздухе хвосты.
- Лежите тихо, - приказал лэпхо и первым вытянулся на дне лодки. - Может быть, нам повезет, и-эмма, спаси нас Джу-Шум!
- А если не повезет? - Ларимма с грохотом повалилась следом.
- И-эмма... - простонал старик. - Глупая, глупая женщина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});