Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ

ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ

Читать онлайн ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:

— Подождите,— попросила Лея, но Баазен уже нажал на нее.

Створки из сияющего металла распахнулись, открыв взорам коридор, ведущий в недра планеты. Покачиваясь на пятках, Баазен оглянулся на Лею:

— Простите, мисс, вы что-то сказали?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

КОРИДОРЫ ЗА СИЯЮЩИМИ ДВЕРЯМИ разительно отличались от тех, что вели к ним. Не покидая планеты, путешественники переместились из одного мира в другой. Спустившись по крутой рампе, покрытой тонкими, похожими на зубы серебристыми выступами, которые цеплялись за подошвы и, казалось, двигались во время ходьбы, они попали в целую сеть коридоров, высоких, но очень узких. Хану мерещилось, будто стены сдвигаются, всякий раз, когда он не смотрел прямо на них. Геометрия коридоров была какой-то неправильной, хоть он не мог до конца понять, что именно создает такое впечатление, а полы, казалось, были наклонены сразу в двух противоположных направлениях. У него сложилось жуткое и необъяснимое чувство, что сам воздух испытывает его.

Хан видел творения сотен, может, тысяч чужеродных рас. Он понимал, что у каждой есть физические и психологические особенности, делающие ее архитектуру и предметы материальной культуры уникальными. Независимо от того, как выглядели к'кибаки внешне, их разум был не похож ни на что, с чем Хан когда-либо сталкивался. Изгибающиеся стены, сделанные из светящейся стали и темно-синего металла, будто двигались по мере того, как пришельцы шли мимо. Иногда возникали странные мерцающие огни и звуки, и Хан не мог определить, что это: предупреждающие сигналы какой-то древней компьютерной системы, произведения искусства или галлюцинации из-за стресса и нервного перенапряжения. В этом сооружении, казалось, все углы были так искусно замаскированы, будто их вовсе не было, а текстура поверхностей, наводившая на мысль о гладкой мускулатуре кишечника, вызывала неприязнь и выражала угрозу.

Каждые несколько сотен метров имперская исследовательская группа оставляла на стенах тусклые значки, и повстанцы медленно продвигались вперед по пути, проложенному их врагами. Все, что касалось мертвой цивилизации к'кибаков, было красивым, но в то же время беспокоило и вызывало у Хана желание вымыть руки. И видимо, остальные думали практически так же.

— Жуть,— резюмировала Скарлет, когда они вошли в громадное круглое помещение, возможно, метров пятисот в диаметре, где с потолка свисали длинные, похожие на цепи нитевидные металлические наросты. С этих «нитей» стекала прозрачная, похожая на воду жидкость, из-за чего пол был блестящим и скользким.

Одна капля шлепнулась на плечо Баазену Тот стер ее с некоторым вполне объяснимым отвращением.

— Не могу сказать, что моя печаль об утрате этой расы к'кибаков так уж глубока.

— Кстати говоря,— подхватила Лея.— У нас есть какое-нибудь представление о том, насколько глубоко идут эти туннели? Кажется, мы будем спускаться целую вечность.

— Туда.— Хан указал направление бластером.

В дальнем конце пещеры обнаружился маркер маршрута— коробочка размером с рюкзак с маленьким красным огоньком. Увидеть творение человеческих рук в столь неуютном месте было приятно, несмотря на то что руки эти принадлежали имперцам. Впереди раздались металлические, отфильтрованные системой связи голоса. Штурмовики. И похоже, они были напуганы. Дойдя до поворота, Хан поднял руку, давая остальным знак остановиться. Он заглянул за угол и быстро отпрянул. Кучный бластерный залп прошел так близко, что опалил ему щеку.

— Сколько?— спросила Скарлет, стараясь перекричать шум выстрелов.

— Что-то около десятка,— отозвался Хан.— Они стоят рядом с какой-то машиной. Думаю, они ее охраняют.

— Это наше устройство?

— Откуда я знаю? Там отряд штурмовиков только что пытался меня убить!

Но Скарлет уже осматривала близлежащие стены и проходы. Ее прищуренные глаза блестели от возбуждения и удовольствия. Лея держала коридор под прицелом, готовая встретить неприятеля огнем. Поток энергетических выстрелов начал редеть. Легкий дымок наполнял коридор запахом битвы. Скарлет достала планшет, но голографическое изображение на нем расплывалось. Она захлопнула свой компьютер и заявила:

— Я думаю, мы можем их обойти!

— Хорошо. Вы двое — займите их!— распорядилась Лея.— Скарлет, я с тобой. Зайдем им во фланг!

Хан и Баазен подняли бластеры, в то время как девушки двинулись обратно в пещеру с нитевидными сталактитами и капелью. Баазен выстрелил в солдат, не целясь. и ответом был новый шквал огня, громче, чем обвал.

— Эти ребята чуток дерганые,— заметил Баазен.

— А ты бы не дергался на их месте?

— О, что касаемо меня, друже,— ответил Баазен и снова выстрелил,— я бы дергался так, что мама не горюй.

Минуты тянулись. Хан с Баазеном отвлекали на себя внимание имперских солдат. Кореллианин ждал, что они пойдут в атаку, но те так и не решились. Видимо, не могли отойти от предмета, который охраняли.

За углом что-то громыхнуло, раздались дружные крики и вопли. Хан с Баазеном посмотрели друг на друга, потом Соло заглянул за угол. Десяток тел в белой броне лежал перед огромной черной аркой на затянутом черной сеткой полу. Над ними с бластерами в руках стояли Лея и Скарлет.

— Рад снова видеть вас, дамы,— приветствовал их Баазен.— А мы как раз собирались идти вас искать.

— Мы не это ищем,— объявила Скарлет. За аркой обнаружился просторный зал. Одна из его стен открывалась, подобно окну, в широкую наклонную шахту таких размеров, что в нее поместились бы и зал, и коридор, который они только что миновали. Шахта уходила вниз, во тьму. Один из штурмовиков лежал рядом со сложной панелью в стене, где перемигивались красными, зелеными, желтыми и синими огоньками несколько переключателей. На листе фольги кто-то нацарапал: «Зеленый-зеленый-синий-красный— вниз. Красный-синий-зеленый-желтый— вверх. Больше ничего не трогать».

— Как я понимаю, мы сейчас там, где «верх»?— уточнила Лея.

— Есть лишь один способ выяснить,— ответила Скарлет.

— Может, для начала хоть немного обсудим наши действия? Обменяемся, так сказать, мыслями, а?— предложил Баазен, но Скарлет уже нажимала переключатели верхнего ряда, и индикаторные огоньки меняли цвет под ее пальцами. Что-то гулко громыхнуло, будто передернули затвор огромного оружия, и весь зал заскользил вниз по наклонной шахте. Черная арка вместе с телами штурмовиков быстро исчезла из виду. Они опускались прямо в недра тьмы. Кабина набирала скорость, ветер становился сильнее. В воздухе появился новый запах— такой горячий и резкий, что напомнил Хану корабль, на котором он летал мальчишкой, в тот момент, когда его двигатели отказали и расплавились. Неуютное ощущение.

— Сколько же всему этому лет, как ты думаешь?— поинтересовалась Лея.

Кореллианин уже был готов высказать свои предположения, когда Скарлет ответила:

— По прикидкам Галассиана, несколько миллионов.

— И, несмотря на возраст, все по-прежнему работает,— отметила принцесса.

Пять раз они проезжали огромные сводчатые залы, но двигались так быстро, что у Хана осталось лишь мимолетное ощущение огромных металлических сетей, заполненных тенями и вспышками света. Затем шахта вновь поглощала их и влекла все ниже и ниже во тьму. Воздух стал теплее и гуще, но не тяжелее. Баазен стоял у переднего края лифтового зала, скрестив руки и глядя вперед, в глубину. Хан подошел и встал рядом. Легко было представить, что они неподвижны, а стены движутся мимо них.

— Как будто нас проглотили, а?— прокомментировал Баазен.

— Теперь, когда ты сказал, у меня появилось сходное чувство,— согласился Хан.— Как думаешь, на какой мы глубине?

— Пятнадцать-двадцать километров,— ответил охотник.— Если летишь на корабле, это не так много.

— Но очень много, если идешь пешком.

— Твоя правда.

Пол под их ногами вздрогнул. Хан хрюкнул.

— Что это?— спросила Лея.

— Мы начали торможение,— пояснил капитан.— Значит, мы почти на месте.

Далеко внизу мелькнул проблеск света, не ярче отдаленной звезды. Но этот свет постепенно становился ярче, мощнее. По мере приближения к нему зал-лифт замедлял движение. Хан пригнулся, жалея, что в пустом помещении нет никаких укрытий. Если на конечной станции их поджидает еще десяток штурмовиков, по прибытии путники ощутят весьма заметный дискомфорт. Всем остальным пришло в голову то же самое, поэтому, пока кабина этого гигантского лифта медленно скользила к остановке, все постарались найти себе хоть какое-то укрытие.

Кабина мягко ударилась о черную арку — двойника верхней. Вновь послышалось глубокое металлическое громыхание. Хан шагнул из зала-лифта в коридор и услышал звук шагов. Он взял бластер на изготовку. Баазен, Скарлет и Лея заняли позиции вдоль стены. Из-за эха трудно было понять, кто именно приближается и сколько их, но шаги звучали резко и звонко. Не похоже на топот армейских ботинок. Хан понадеялся, что это и вправду так.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит