Под русским флагом - Отто Свердруп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
24
Речь идет о пароходе, выполнявшем регулярные рейсы по доставке почты и грузов в населенные пункты на побережье.
25
Видимо, речь идею различных видах поморников, которых автор отнес к ястребам за характерное атакующее поведение по отношению к другим морским птицам.
26
Речь идет о Транссибе.
27
Несомненные следы пребывания экспедиции В. А. Русанова были обнаружены только в 1934 году всего в нескольких километрах восточнее в районе полуострова Михайлова гидрографами Главсевморпути.
28
На современных картах мыс Вильда.
29
На современных картах острова Мячина.
30
На современных картах бухта Эклипс.
31
То есть практически навстречу ветру.
32
Распространенная ошибка дилетантов, принимающих за золото другие минералы, обычно пирит.
33
Описанные особенности присутствуют в «Лоции Карского моря» издания 1935 года.
34
Радиостанция на территории Норвегии.
35
На фото в различных изданиях (включая настоящее).
36
Специальное крепление, соединяющее собственно мачту с ее продолжением стеньгой.
37
Ограниченность описания не дает объяснения причин такого поведения судна, но, несомненно, оно связано с подвижками формирующегося ледяного покрова.
38
Описанное мероприятие преследует как сугубо гигиенические цели, так и психологические, чтобы занять экипаж во избежание жалоб на скуку и другие отрицательные явления, характерные для зимовки.
39
Известный специалист по питанию моряков и полярников, консультировавший многих полярных исследователей того времени.
40
Автор и его собеседники были не в курсе поведения радиоволн в высоких широтах, представляющего проблему и в наше время.
41
Коктейль на основе крепкого алкогольного напитка (виски, джина, рома), вина, горячей воды и специй.
42
Состояние «Таймыра» и «Вайгача» детально описано участниками зимовки в мемуарах Старокадомского, Евгенова и Арнгольда, и по ряду моментов отличается от восприятия Свердрупа, что нетрудно установить по указанным источникам.
43
Речь идет о Е. Жданко, добровольно принявшей участие в плавании «Св. Анны» и последующем дрейфе. Причины такого решения служат предметом бесплодных дискуссий и в настоящее время.
44
Так одно время с легкой руки английских полярников называли современную Землю Франца-Иосифа.
45
Судьбу «Св. Анны» определило неожиданное развитие дрейфа в направлении, которое в акватории Карского моря никто не мог предвидеть. Все остальное лишь следствие.
46
При всей справедливости критических замечаний Свердрупа, следует отметить, что экспедиция Седова не только дала целый ряд важных научных результатов и ценный опыт на будущее, но и выдвинула из своей среды исследователей и полярников, оставивших заметный след в истории арктических исследований: Визе, Пинегина, Кушакова.
47
Свердруп совершенно справедливо описывает влияние северных сияний и магнитных бурь на радиосвязь в высоких широтах Арктики.
48
Речь идет о лейтенанте А. Н. Жохове, смерть которого детально описана в мемуарах участников ГЭ СЛО.
49
Хотя жалобы Свердрупа понятны, первый большой опыт радиосвязи в пределах Российской Арктики трудно переоценить, тем более с учетом грядущего освоения высоких широт.
50
Такая закономерность существует, поскольку нередко песец сопровождает белого медведя, пользуясь остатками его трапезы.
51
С мускусными быками Свердруп познакомился в Канадской Арктике, но на Таймыре в те годы они не обитали. Их завезли туда в 70-х годах прошлого века, и они быстро освоились с новой для них природной средой, распространившись практически по всему полуострову.
52
Для Шпицбергена этот прогноз Свердрупа не оправдался. Овцебыки, завезенные туда в 30-х годах из Гренландии, к 1980 году практически вымерли. Морской климат для них оказался неподходящим.
53
Это окончательно доказал опыт Первой Мировой войны. Интерес Свердрупа к болезням, связанным с отсутствием определенных витаминов, объясняется их широким распространением среди моряков и полярников прошлых лет.
54
Невольно Свердруп сгущает здесь краски, тем более что главной проблемой первых зимовок в неизвестных прежде морских акваториях является невозможность предвидения опасностей, связанных с режимом погоды и поведением морских льдов. Это обстоятельство заставляло руководство кораблей и экспедиций не только опираться на инструкции, но и принимать самостоятельные решения, исходя из конкретной обстановки, что составляет основу морского и полярного опыта.
55
Место первой зимовки барона Толля во время его экспедиции на паровой яхте «Заря» к Новосибирским островам (1900–1903).
56
Пемза или «священный камень» – это мягкий песчаник, который используется для полировки палубы. Один или два человека тащат по палубе большой кусок пемзы, если камень идет легко, то кто-нибудь садится на него сверху. Более мелкие кусочки используют для чистки и шлифовки разных уголков. На английских шхунах большие куски пемзы называют «библией», поменьше – «молитвенником», отсюда возникли у норвежских моряков выражения «библия» и «сборник псалмов». «На священном камне» – обычное выражение норвежских моряков, обозначающее использование этого камня.
57
Разновидность конъюнктивита (воспаления слизистых оболочек глаз), вызываемая избытком отраженной солнечной радиации от снежной поверхности, особенной весной.
58
Береговая полынья – трещина между припаем и остальным льдом, ее уровень меняется в зависимости от прилива или отлива.
59
Старокадомский описывает эту встречу в своей книге.
60
Капитан второго ранга Дмитрий Николаевич Александров, инженер-капитан транспорта «Таймыр». (Прим. перев.)
61
Экспедиции был придан самолет, но при испытаниях он не взлетел и во время зимовки 1914–1915 годов его агрегаты использовали для постройки аэросаней.
62
Видимо, в валенках.
63
В части передвижения пешком наши моряки уступали норвежцам, поскольку те регулярно занимаясь охотой и были, что называется, в форме. Особо подчеркнем явно уважительное отношение Свердрупа к русским морякам, причем выражаемое неоднократно.
64
Следствие расстройства желудка из-за перемены пищи.
65
Из-за начавшейся распутицы.
66
Островерхая груда камней, используется в качестве ориентира.
67
Бывший военный моряк, принимавший в 1900–1903 годах участие в экспедиции Э. В. Толля на «Заре» и хорошо знакомый с природными условиями Таймыра. Характер поручения Бегичева понятен из текста инструкции, приводимой ниже.
68
Несомненная ирония частично объясняет отношение Свердрупа к русскому радисту.
69
Все тоже самое аборигены Таймыра рассказывали ранее Миддендорфу, который объяснял неосвоенность Таймыра отсутствием там растительного топлива.
70
Задолго до В. Стефансона с его теорией «гостеприимной Арктики» Н. А. Бегичев выступает на практике сторонником жизни в высоких широтах за счет местных ресурсов. Такой метод выживания советские полярники называли «стефансонить». Биография Бегичева опубликована Н. Я. Болотниковым и включает, в частности, описание его маршрутов по Таймыру для эвакуации моряков «Таймыра» и «Вайгача» весной 1915 года.
71
Очередное признание достоинств русских моряков.
72
Вход в этот залив был обнаружен Нансеном в сентябре 1893 года, признает Старокадомский, но его размеры установили моряки ГЭСЛО весной 1915, что отметил, с присущей ему объективностью, Свердруп.
73
Отправляясь в последний маршрут, Г. Я. Седов поручил П. Г. Кушакову руководство экспедицией. Несмотря на спорные характеристики этого человека (например, упоминание Г. П. Аветисовао том, что он оказался «неуживчивым, глупым, пытавшимся подменить начальника») Кушаков в ряде случаев проявил деловые качества, в том числе и при строительстве полярной станции на Диксоне.