Королева Тирлинга (ЛП) - Эрика Йохансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Я здесь, Леди, ― раздался тонкий дрожащий голос позади неё.
Обернувшись, она увидела высокого тощего человека лет шестидесяти, направлявшегося к ней от ближайшей колонны. На нём была свободная белая ряса без украшений, являвшаяся стандартной одеждой священника, прошедшего рукоположение, но не продвинувшегося по иерархии. У него было вытянутое и бледное лицо аскета и бывшие когда-то светлыми волосы и брови, но теперь блёклые и бесцветные, словно жизнь стёрла с него все краски. Шаркая, он шёл вперёд нервными неуверенными шагами.
― Хорошая работа, Лазарь, ― тихо пробормотала Келси.
Священник остановился на расстоянии десяти футов от её стражи и поклонился.
― Леди, я отец Тайлер. Для меня будет честью провести вашу коронацию. Где же корона?
― А в этом-то вся проблема, ― откликнулся Регент. ― Перед смертью моя сестра спрятала её в безопасное место. Мы не смогли её обнаружить.
― Конечно, не смогли, ― проговорила Келси, внутри закипая от злости.
Ей следовало ожидать какого-нибудь подвоха. Корона была лишь символом, но всё же достаточно важным. Настолько важным, что девушка никогда не слышала, чтобы кто-нибудь становился монархом без этого драгоценного украшения на голове, чьё значение, безусловно, преувеличивалось. Её дядя, должно быть, приложил невероятные усилия, чтобы найти эту корону для себя. Если уж он не нашёл её, то вряд ли её вообще можно было найти.
Священник чуть не плакал. Он переводил взгляд с Келси на Регента и обратно, заламывая руки.
― Боюсь, это действительно проблема, Ваше Высочество. Я... я не представляю, как смогу провести церемонию без короны.
Толпа беспокойно зашевелилась. Келси слышала странный шорох бесчисленных голосов, раздававшийся в огромном зале. Повинуясь внезапному порыву, она вытянула шею и поверх священника внимательно оглядела собравшихся внизу. Было несложно отыскать нужного ей человека: закрученные волосы этой женщины почти на фут возвышались над всеми, кто стоял вокруг неё.
― Лазарь, та женщина с отвратительной причёской. Мне нужна её тиара.
Булава с озадаченным лицом вгляделся в толпу.
― Что за тиара?
― Серебряное украшение у неё на волосах. Вы никогда не читали сказки?
Он щёлкнул пальцами.
― Корин, скажи леди Эндрюс, что ей возместят убытки за счёт Короны.
Стражник, получивший приказ, быстро спустился по ступенькам, и Келси снова повернулась к священнику.
― Святой отец, можем ли мы обойтись этим, пока не будет найдена настоящая корона?
Тот кивнул, нервно дёргая кадыком. Девушке пришло на ум, что по всем сведениям, известным священникам, её могли воспитать согласно христианскому учению, и она могла быть истинно набожной. Как только отец Тайлер сделал ещё один осторожный шаг вперёд, она медленно растянула губы в улыбке, постаравшись сделать её достаточно искренней.
― Вы оказали нам честь своим присутствием, святой отец.
― Это честь для меня, Леди, ― ответил священник, но Келси ощутила волну беспокойства за его мирным выражением лица. Боялся ли он гнева тех, кто стоял в церковной иерархии выше него? У неё в голове всплыли предупреждения Карлин о могуществе Арвата, и она посмотрела на этого бледного человека с недоверием.
― Как вы смеете! – раздался крик женщины, за которым последовал хлёсткий звук пощёчины. Сквозь просвет между Элстоном и Дайером Келси разглядела, что в толпе разгорелась драка, и мимолётно увидела Корина, запустившего руки в копну густых тёмных волос. Затем он снова пропал из виду.
Подняв взгляд, девушка заметила, что Элстон весь трясся, покраснев от едва сдерживаемого смеха. И не он один: отовсюду вокруг неё раздавались тихие смешки. Мёрн, стоявший слева позади неё, хихикал в открытую, отчего на его всегда бледном лице проступила краска. Даже Булава с усилием сжал челюсти, продолжая при этом кривить губы. Келси никогда не видела его смеющимся, но спустя мгновение его рот перестал подёргиваться, и он снова начал пристально оглядывать галерею.
Корин, наконец, вынырнул из толпы, держа тиару в руке. У него был такой вид, словно ему пришлось пробираться через заросли крапивы: вдоль его одной щеки протянулась длинная уродливая царапина, другая была ярко-красной, рукав его рубашки был порван. Позади него Келси увидела дворянку с растрёпанными волосами вместо причёски, направлявшуюся к двери с видом оскорблённого достоинства.
― Теперь леди Эндрюс не будет на вашей стороне, ― пробормотал Пэн.
― Мне она не нужна, ― ответила девушка, у неё в висках застучало от внезапного гнева. ― Мне не нужны те, кто может додуматься до такой причёски.
Корин передал тиару священнику и занял своё место в авангарде королевской стражи.
― Святой отец, давайте сделаем всё как можно быстрее, ― призвала его Келси. ― Я бы очень не хотела подвергать вашу жизнь дальнейшей опасности.
Эти слова возымели своё действие: отец Тайлер побледнел и бросил осторожный взгляд через плечо. Девушке на мгновение стало его жалко, поскольку ему вряд ли разрешалось часто покидать Арват. Карлин рассказывала ей, что некоторые священники, в частности, присоединившиеся к Церкви в юном возрасте, проводили всю свою жизнь в белой башне, уходя оттуда только после смерти.
Группа стражников раздвинулась, давая Келси место, чтобы она могла встать на колени у помоста лицом к трону. Холодный и неровный камень больно врезался ей в колени, и она гадала, сколько времени ей придётся оставаться в таком положении. Стража сомкнулась вокруг неё, половина воинов встала лицом к Регенту и его наёмникам, половина внимательно взирала на толпу. Отец Тайлер подошёл настолько близко, насколько позволил ему Корин, сократив расстояние до пяти футов.
Мёрн стоял за её правым плечом, Булава находился рядом с ним. Повернувшись в его сторону, девушка увидела, что он поднял руку, держа в ней меч, а в другой держал булаву. Её головка была всё ещё покрыта коркой засохшей крови. На лице Лазаря застыло выражение опасного спокойствия: выражение лица человека, чувствовавшего себя настолько легко со смертью и относившегося к ней с таким пренебрежением, словно он упрашивал её выйти вперёд и показать себя. Но остальные стражники настолько сильно нервничали, что половина из них резко обнажила мечи, когда какая-то женщина в толпе чихнула.
Сапфир начал обжигать Келси кожу, и она с трудом удерживалась от того, чтобы опустить взгляд. Во время отправки на Крепостной лужайке камень разгорелся жарким пламенем, но, осмотрев кожу на следующее утро, она не обнаружила ни малейшего следа ожога. У неё было много вопросов по поводу этого сапфира, но сила, которую он давал, казалась важнее её вопросов, важнее её удивления. Девушка знала, что, посмотрев вниз, она увидит яркое синее сияние драгоценного камня на своей груди, предупреждающее её о чём-то. О чём-то, что должно было произойти здесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});