Говорить ли президенту? - Джеффри Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы позволите ей поехать в Капитолий? — ошеломленно спросил Марк.
— Слушайте внимательно, Марк. С минуты на минуту мне сообщат, где двое сенаторов находятся с 9.00 утра: за ними следят шесть наших людей. В 9.15 мы сами выйдем на улицу. Когда это случится, мы должны быть там. Если вся ответственность ложится на меня, то я лично приму ее.
— Да, сэр.
Зажужжал селектор.
— Это мистер Соммертон. Он хочет немедленно увидеться с вами, сэр. — Директор взглянул на часы: 8.45. Минута в минуту, как обещал.
Дэниэл Соммертон влетел в кабинет. Вид у него был довольный. Без лишних слов он перешел к делу.
— Один из отпечатков выявился в досье «Преступники». Большой палец. Фамилия этого человека Матсон — Ральф Матсон.
Соммертон достал фотографию Матсона, его портрет, сделанный фотороботом, и увеличенный отпечаток большого пальца.
— Это вам вряд ли понравится, сэр. Он — бывший агент ФБР. — Он протянул директору фотографию Матсона. Марк взглянул на снимок. Это был тот самый греческий православный священник. Большой нос, тяжелый подбородок.
— Профессионал, — одновременно вырвалось у директора и Марка.
— Молодец, Соммертон. Немедленно приготовьте триста отпечатков фотографии и передайте их помощнику директора по отделу расследований. Немедленно.
— Слушаюсь, сэр. — Эксперт поспешил прочь с довольным видом. Его работа все-таки пригодилась.
— Миссис Макгрегор, соедините меня с мистером Роджерсом.
На линии появился Роджерс; директор информировал его.
— Я должен арестовать его сразу же?
— Нет, Мэтт. Когда обнаружите его, наблюдайте за ним и держите своих мальчиков подальше. Он может пойти на попятную, если что-то заподозрит. Постоянно держите меня в курсе дел. Брать его нужно в 10.06. Если что-нибудь изменится, дам вам знать.
— Есть, сэр. Вы уже информировали Службу личной охраны?
— Да, информировал. — Он с грохотом опустил трубку.
Директор взглянул на часы: 9.05. Он нажал кнопку — появился Эллиотт.
— Где сенаторы?
— Харрисон по-прежнему в своей квартире в Александрии, Декстер выехал из Кенсингтона и направляется к Капитолию, сэр.
— Оставайтесь в моем кабинете, Эллиотт, и держите радиосвязь со мной и заместителем директора. Мы сейчас уходим. Из кабинета — никуда. Ясно?
— Да, сэр.
— Я буду связываться по рации. Четвертый канал. Пошли, Эндрюс. — Они вышли, оставив безымянного человека.
— Если мне будут звонить, миссис Макгрегор, соедините со специальным агентом Эллиоттом — он в моем кабинете. Он знает, где меня найти.
— Хорошо, сэр.
Вскоре директор и Марк шли по Пенсильвания-авеню по направлению к Капитолию. Марк надел темные очки и поднял воротник. По пути им встретилось несколько агентов. Они сделали вид, что не узнали директора. На углу Пенсильвания-авеню и 9-й улицы они прошли мимо председателя, который закуривал сигарету и сверялся с часами: 9.30. Он подошел к краю тротуара, оставив позади себя гору сигаретных окурков. Директор мельком взглянул на окурки: нарушение санитарных правил, оштрафовать на 100 долларов. Они поспешили дальше.
— Вызываю Тони. Вызываю Тони.
— Это Тони, босс. «Бьюик» готов. Я только что слышал по радио, что этот красавчик Эндрюс купился.
Председатель улыбнулся.
— Вызываю Суана.
— Готов, жду вашего сигнала.
— Вызываю Матсона.
— Все готово, босс. Только агентов вокруг чертовски много.
— Не трусьте, во время поездок президента вокруг всегда полно людей из личной охраны. Со мной теперь будете связываться только в исключительном случае. Все трое должны быть постоянно на связи. Следующий сигнал я дам по вибраторам на ваших часах. Это значит, что Кейн прошла мимо меня и у вас остается три минуты сорок пять секунд. Понятно?
— Да.
— Да.
— Да.
Председатель отключил рацию и снова закурил: 9.40.
Заметив Мэттью Роджерса в машине специального отделения, директор быстро подошел к нему.
— Все под контролем, Мэтт?
— Да, сэр. Если кто-нибудь попытается что-то сделать, в радиусе полумили никто не сможет и с места двинуться.
— Отлично. Сколько на ваших часах?
— Девять сорок пять.
— Хорошо, контролируйте ситуацию отсюда. Я еду в Капитолий.
Отойдя от машины заместителя директора, Голт и Марк направились дальше.
— Эллиотт вызывает директора.
— Слушаю вас, Эллиотт.
— Матсон обнаружен на перекрестке проспекта Мэриленд и 1-й улицы, напротив памятника Гарфилду, юго-восточный угол территории Капитолия, рядом со стройплощадкой у западного фасада.
— Отлично. Продолжайте наблюдение. Стяните в этот район пятьдесят человек. Его пока не трогайте. Информируйте мистера Роджерса и скажите ему, пусть выведет своих людей из поля зрения Матсона.
— Есть, сэр.
— Что ему понадобилось, черт возьми, на этой стороне Капитолия? — тихо сказал Марк. — Застрелить человека на ступенях Капитолия с северо-восточной стороны можно было с вертолета.
— Согласен, я тоже не могу понять, в чем тут дело, — откликнулся директор.
Они дошли до полицейского кордона вокруг Капитолия. Директор предъявил удостоверение, чтобы им с Марком пройти. Молодой капитолийский полицейский дважды сверился с документом. Вот это да! Он еще раз взглянул на предъявителя. Да, это и в самом деле был директор ФБР Г. О. Л. Тайсон собственной персоной.
— Прошу прощения, сэр. Проходите, пожалуйста.
— Эллиотт вызывает директора.
— Да, Эллиотт?
— Вас просит начальник Службы личной охраны, сэр.
— Слушаю, Стюарт.
— Головная машина выезжает из центральных ворот. Юлий выезжает через пять минут.
— Спасибо, Стюарт. Так держать. Надеюсь, не подведешь.
— Не волнуйся, Голт. Справимся.
Спустя пять минут президентская машина выехала из Южного входа и повернула налево на улицу И. Головная машина миновала председателя на углу Пенсильвания-авеню и 9-й улицы. Он улыбнулся, закурил и стал ждать. Через пять минут мимо председателя проехал огромный «линкольн»; на обоих передних крыльях развевались флаги, двери были украшены президентской печатью. Через дымчатые серые стекла он разглядел три фигуры на заднем сиденье. За президентской машиной следовал лимузин, известный под названием «пулеметное гнездо»: в нем сидели агенты Службы личной охраны и личный врач президента. Председатель нажал кнопку на своих часах. Запястье защекотал вибратор. Через десять секунд он остановил его, прошел один квартал на север и остановил такси.
— В Национальный аэропорт, — сказал он шоферу, теребя билет во внутреннем кармане.
Вибратор на часах Матсона защекотал ему кожу. Через десять секунд он остановился. Матсон подошел к стройплощадке, нагнулся и завязал шнурок.
Суан начал отлеплять ленту. Он был рад размяться: всю ночь просидел, согнувшись в три погибели. Он привернул ствол к дальномерному прицелу.
— Заместитель директора вызывает директора. Матсон подходит к строительной площадке. Остановился, завязывает шнурок. На территории стройплощадки никого не видно, но я просил проверить еще раз с вертолета. В центре площадки — огромный кран. Там, судя по всему, никого нет.
— Хорошо. Наблюдение продолжайте до последней минуты. Время сообщу в момент прибытия машины президента. Их нужно взять с поличным. Агентов на крыше Капитолия приведите в состояние боевой готовности.
Теперь директор немного успокоился. Он повернулся к Марку.
— Думаю, все будет хорошо.
Глаза Марка были прикованы к ступеням Капитолия.
— Вы заметили, сэр, что в составе группы приветствия президента оба сенатора — и Декстер и Харрисон?
— Да, — кивнул директор. — Машина должна прибыть через две минуты. Даже если мы не выясним, кто из сенаторов замешан, все равно возьмем остальных. В нужное время они заговорят. Подождите-ка минутку. Странно.
Палец директора заскользил вниз по двум листкам с убористой машинописью, которые он держал в руке.
— Да, так я и думал. В подробном расписании президента указано, что Декстер будет там, чтобы сделать специальное заявление конгрессу, но на обед с президентом не останется. Очень странно: я был уверен, что все лидеры оппозиции приглашены на обед. Почему же не будет Декстера?
— Ничего странного, сэр. По четвергам он всегда обедает со своей дочерью.
Господи! «По четвергам я всегда обедаю с отцом».
— Да, Марк, я вас слышал.
— Нет, сэр.
«По четвергам я всегда обедаю с отцом».
— Марк, машина будет здесь через минуту.
— Это Харрисон, сэр. Харрисон. Какой же я болван — четверг, 24 февраля, Джорджтаун. Я всегда думал о числе, а не о дне. Декстер обедал с Элизабет. «По четвергам я всегда обедаю с отцом». Именно поэтому в тот день его видели в Джорджтауне. Они обедают вместе каждый четверг.