Лидия. Головная боль академии - Натали Лавру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще-то мы и так его семья. Тут мама неправа.
— Ты ведёшь себя, как твой отец! — заявление дедушки прогремело громом на всю столовую.
Тихонько охнула бабушка.
Мама застыла и местами покрылась красными пятнами. Затем, будто дуэльную перчатку, бросила салфетку на тарелку, резко встала и сердито застучала каблуками прочь.
Папа молча поднялся и ушёл следом за мамой — успокаивать.
— Лидия, поговорим после завтрака, — поставил перед фактом дедушка.
Я кивнула.
Трапезу закончили в тягостном молчании, а затем деда взял меня под локоток и увёл в уголок.
Я рассказала про Ромери и подпольную газетёнку. Старалась выставить всё в выгодном для меня свете, потому что союзник в лице дедули мне очень даже пригодится.
— Вот что: просто так задавить Домми авторитетом и отправить тебя учиться я не смогу. Но попытаюсь найти доводы в твою пользу.
— Спасибо, дедуль, — я обняла его в знак благодарности.
— И кто же надоумил тебя поступать в Северную академию?
— Профессор де Грасс.
— Как интересно… — деда изогнул бровь. — Чем же она это объяснила?
— Тем, что магистр Фенек просто пусечка, если найти к нему подход, — лукаво улыбнулась я.
— М-м-м… Ещё интереснее! — так он и поверил, что я помещу своё нежное тельце в вечную мерзлоту ради Фенека. — А если серьёзно? Зачем тебе сдалась академия с военным уклоном?
— Я не хочу быть герцогиней. Это не моё. Я зелья хочу варить!
Дедуля только вздохнул и отправился ратовать за мою свободу выбора.
В итоге люлей от мамы получили все мы: деда Терн — за потворство мне, я — за «дурную голову» и чрезмерную тягу к смертельно-компрометирующим приключениям (это если перевести с ругательного на нормальный язык), а папа — огрёб за то, что явно догадался, для чего мы усилили тренировки, но опять не доложил маме.
Ну, и дальше классика: развод и девичья фамилия, в смысле, мальчишечья, папина. До женитьбы на маме у него была эльфийская опальная фамилия по отцу: аль Азакорнесс.
В общем, атас! Надо что-то делать!
И я… Отправила сигнал тревоги своей любимой профессору Талисе де Грасс!
Операция по возвращению мне свободы началась стремительно.
Профессор прибыла порталом следующим утром, в аккурат после завтрака, на который мои родители не явились, и вовсе не потому, что помирились, нет. Папуля спал в своих малообитаемых покоях. А уж на тренировке как мне навалял! Злой, сосредоточенный, мрачный… Жуть!
Я в гордом одиночестве разбирала в кабинете корреспонденцию, когда явилась моя спасительница.
— Доброго дня, Лидия.
Меня аж подбросило от радости. Я порывисто обняла женщину и принялась рассказывать ей всё как есть.
— По поводу перевода в академию не волнуйся. Я найду нужные слова, чтобы убедить твоих родителей отпустить тебя.
— Благодарю вас!
— Пока не за что. Прежде чем ты позовёшь родителей для разговора, у меня к тебе дело. Это касается зелья против тьмы.
— Я вся внимание!
Оп-оп, неужели Наир исполнил обещание? Оперативненько…
— Обращаюсь к тебе как к зельевару, который сотворил невозможное…
Да, я такая! Мур-мур-мур…
— Как думаешь, чисто в теории, можно ли создать абсолютный одноразовый антидот?
— От врождённой тьмы? — я вполне натурально выпучила на профессора глаза. А как ещё реагировать? Не кивать же, придурковато улыбаясь. Тем более, что у меня пока даже идей нет, как сварить зелье полного избавления от тьмы, не убив при этом Наира. — Разве что смерть избавит его…
Профессор скорбно кивнула и горестно добавила:
— Все мои знания говорят о том, что это невозможно. Глупо надеяться на чудо.
— Возможно всё, — не согласилась с ней. — Если клиент всерьёз хочет избавиться от тьмы, я попробую. Но и денег мне потребуется больше. А ещё его кровь для изучения. И в идеале его тело. Сразу предупреждаю: работа предстоит долгая и дорогая.
— Я поняла тебя, Лидия. А как новая партия зелья? Уже готова?
— Да, бутылка в лаборатории. Я принесу вам после разговора с мамой и папой.
— Спасибо, — её тонкие бледные губы растянулись в улыбке.
* * *
Вместе с мамой и папой на разговор явился и деда как самый умный и мудрый. А меня из кабинета бесцеремонно выставили, причём на этом настояла вовсе не мама, а сама профессор де Грасс.
Подслушать не удалось. Внутри использовали изолирующий звуки артефакт, так что мне осталось только гадать, какие чудо-доводы привела моя спасительница.
Спустя час, за который я успела выгулять в саду Чики-чики с Дарси и вернуться вместе с ними обратно в коридор, мне вынесли вердикт: я еду в Северную академию!
Судя по маминому недовольному лицу, решение принимала точно не она. Однако то ли у Талисы де Грасс была мощная убеждающая энергетика, то ли папа не повёлся на мамины угрозы и принял решение в мою пользу, но победа осталась за мной!
А после я повела профессора к себе в лабораторию. Чики-чики с Дарси весело увязались с нами.
— Какой интересный у тебя зверь! Чем-то похож на тебя, — мадам де Грасс наклонилась и протянула руку к Дарси, но тот по-кошачьи зашипел и проурчал: «Р-мяф!».
— Это котопёс, — честно призналась я, не углубляясь в подробности его появления.
— Хм-м… И почему я не удивлена? — покачала она головой. — Кто ещё мог получить гибрид двух нескрещиваемых видов? Кстати, ты в курсе, что у вас магическая связь?
— Да, это мой фамильяр, — подтвердила я.
Мы двинулись дальше. Чики-чики давным-давно весело упрыгал вниз по лестнице, а котопёс, рассерженный на то, что его пыталась погладить чужая тётя, остался на месте и сверкал на меня голубыми глазками-бусинками.
— Дарси, за мной! — скомандовала я и похлопала себе по бедру.
— Как-как ты его назвала? — и вот снова это игриво-озорное выражение на худом старческом лице Талисы де Грасс.
— Дарси. А что?
— Ничего. Совершенно ни-че-го. Ты в курсе, что тебе придётся забрать его с собой в академию? — и она очень… очень странно усмехнулась!
Да что не так с этим именем?!
* * *
Ко мне в лабораторию заглянула мама. Она уже успокоилась и не напоминала дымящий, готовый к извержению вулкан.
— Сомневаюсь, что Северная академия — то место, куда стоит стремиться, — начала она без вступления.
— Чем же она плоха?
— Давай будем честными: дисциплина и строгий порядок всегда давались тебе с трудом.
— Зато теперь воспитательные обязанности лягут на чужие плечи, — парировала я.
— Когда я была адепткой, меня хотели перевести туда. Я отказалась, — поделилась она.
Помню эту историю: влюблённых маму с папой пытались развести по разным заведениям, но они сделали всё, чтобы не расставаться.
— Мам, всё нормально. Я готова