Вор времени - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четыре тонко нарезанные секунды позволили им спуститься ниже границы снегов на склоны, покрытые очень скользким щебнем, а еще через пару секунд они углубились в заросли ольхи чуть выше их роста. Там-то они и наткнулись на отряд сидевших кружком охотников.
Охотники почти не обратили на них внимания. В этих местах монахи встречались частенько. Главный охотник, вернее человек, который кричал громче всех, а именно такие обычно оказывались главными, бросил на путников взгляд и взмахом руки разрешил идти мимо.
Лю-Цзе, однако, остановился и приветливо посмотрел на существо в центре охотничьего круга. Существо в ответ посмотрело на него.
– Хорошая добыча,- заметил он.- И что вы с ним будете делать?
– А тебя это как касается? – спросил главный.
– Это я просто интерес проявляю,- пожал плечами Лю-Цзе.- Вы, парни, из долины пришли?
– Да. И ты поразишься, когда узнаешь, сколько монет могут отвалить за такую вот тварь.
– Ага,- согласился Лю-Цзе.- Могли бы отвалить.
Лобсанг посмотрел на охотников. Их было больше дюжины, все хорошо вооружены, и все настороженно смотрели на Лю-Цзе.
– Девять сотен долларов за хорошую шкуру. Плюс тысячу за лапы,- сказал главный.
– Так много? – удивился Лю-Цзе.- Куча денег за пару ступней.
– Потому что они большие,- пояснил охотник.- А ты знаешь, что говорят о мужчинах с большими ногами, а?
– Что таким мужчинам нужны очень большие башмаки?
– Ну да, типа,- усмехнулся охотник.- Ерунда это все, конечно, но богатые старички с Противовес-ного континента, женившиеся на молодухах, готовы выложить целое состояние за порошок из ступней йети.
– А я думал, что они относятся к охраняемым видам,- ответил Лю-Цзе, прислоняя свою метлу к стволу дерева.
– Да они ж как тролли! Кто будет их здесь охранять? – буркнул охотник.
За его спиной местные проводники, которые отлично знали Правило Номер Один, развернулись и пустились наутек.
– Я,- сказал Лю-Цзе.
– О? – изумился охотник, и на этот раз его усмешка стала злобной.- У тебя ведь даже нет оружия.- Он повернулся, чтобы посмотреть на улепетывающих проводников.- А, ты, по ходу, один из таинственных монахов, живущих в горных долинах?
– Верно,- ответил Лю-Цзе.- Маленький, улыбающийся таинственный монах. Совершенно безоружный.
– А нас пятнадцать,- напомнил охотник.- Хорошо вооруженных, как ты видишь.
– Это очень важно, что вы вооружены до зубов.- Лю-Цзе закатал рукава.- Так будет честнее.
Он потер ладони. Никто, судя по всему, отступать не собирался.
– Парни, кто-нибудь из вас слышал о существовании правил? – спросил он через некоторое время.
– Правил? – изумился один из охотников.- Каких правил?
– Ну понимаете,- махнул рукой Лю-Цзе,- просто правил. Например, есть Правило Второе или, скажем, Правило Двадцать Седьмое. Любых правил, которые подходят к данному описанию.
Главный охотник нахмурился.
– Не пойму, о чем ты толкуешь, господин?
– Ну не совсем «господин », скорее маленький, достаточно умный, престарелый, совершенно безоружный, таинственный монах – перечислил Лю-Цзе.- Мне просто интересно, ничто из этой ситуации не заставляет вас немного… нервничать?
– Ты имеешь в виду, что нас больше, мы вооружены, а ты все равно не собираешься отступать? – спросил один из охотников.
– Да,- кивнул Лю-Цзе.- Быть может, мы встретились здесь с чем-то этническим, а? Как насчет этого? – Он встал на одну ногу, немного покачиваясь, и поднял вверх обе руки.- Ли! Хай-иии! Хо? Йе-хи? Нет? Ну, кто-нибудь?
В рядах охотников возникло некоторое замешательство.
– Это книга? – предположил один из них, чуть поумнее прочих.- Сколько слов?
– Я хочу выяснить вот что,- сказал Лю-Цзе.- Кто-нибудь из вас имеет представление о том, что обычно бывает, когда толпа сильных вооруженных мужчин пытается напасть на маленького престарелого невооруженного монаха?
– Насколько мне известно,- откликнулся мозг группы,- с монахом случается очень большое несчастье.
Лю-Цзе пожал плечами.
– Ну хорошо,- продолжал он.- Придется прибегнуть к более доходчивому способу.
Что-то расплывчатое мелькнуло в воздухе и нанесло удар интеллектуалу по шее. Главарь попытался сделать шаг вперед, но слишком поздно понял, что шнурки башмаков связаны вместе. Охотники потянулись за ножами, которых вдруг не оказалось в ножнах, а мечи необъяснимым образом очутились сложенными у дерева на дальнем конце поляны. Кто-то невидимый ставил охотникам подножки, молотил локтями по мягким частям тел. Удары градом сыпались из пустоты. Упавшие предпочитали оставаться в том же положении. Поднятой голове моментально делалось очень больно.
Отряд храбрых охотников быстро превратился в валяющихся на земле и тихо стонущих людей. А потом они услышали ритмичный глухой звук.
Это йети хлопал в ладоши. Аплодисменты были редкими из-за длинных лап существа. Проделав долгий путь, ладони наконец встречались и были рады встрече друг с другом. Аплодисменты эхом разносились между гор.
Лю-Цзе наклонился и поднял голову главаря за подбородок.
– Если тебе понравилось, как ты провел день, расскажи об этом своим друзьям,- промолвил он.- А еще передай, чтобы они никогда не забывали Правило Номер Один.
Он отпустил его подбородок, подошел к йети и поклонился.
– Тебя освободить, господин, или предпочитаешь сделать это сам?
Йети встал, опустил взгляд на свисающий с ноги грубый капкан и на мгновение сосредоточился.
В конце этого же мгновения он оказался на некотором расстоянии от капкана, который вдруг зарылся обратно в листья, распахнув свои огромные челюсти.
– Браво,- похвалил Лю-Цзе.- Методично. И очень ловко. Ты в долину направлялся?
Йети пришлось сложиться вдвое, чтобы его длинное лицо оказалось на уровне лица Лю-Цзе.
– Да-а-а,- пророкотал он.
– Как собираешься поступить с этими людьми?
Йети окинул взглядом съежившихся от страха охотников.
– Скоро темно,- сказал он.- Проводники убе-га-а-ать…
– Но есть факелы,- заметил Лю-Цзе.
– Ха. Ха.- ответил йети. Именно произнес эти звуки, а не засмеялся.- Умный человек. Факелы ночью видны.
– Ха! Да. Ты нас не подбросишь? Это очень валено.
– Ты и плавучий мальчишка?
Пятно серого воздуха на краю поляны вдруг стало запыхавшимся Лобсангом. Он выронил из руки толстую ветку.
– Мальчишку зовут Лобсанг. Я его учитель,- объяснил Лю-Цзе.
– Похоже, тебе придется поторопиться. Иначе у тебя кончатся вещи, которых он не знает,- сказал йети.- Ха. Ха.
– Метельщик, ты…- воскликнул подбежавший Лобсанг.
Лю-Цзе приложил палец к губам.
– Только не в присутствии наших падших друзей,- промолвил он.- Полагаю, после сегодняшнего Первое Правило будет пользоваться куда большим уважением в этой местности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});