Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский

Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский

Читать онлайн Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Перейти на страницу:
по разным краям, пока наконец не набрел на стеклянный замок. Торопится принц, чтоб еще засветло туда добраться. Подходит, а в воротах Баба-Яга с обнаженным мечом караул несет. Он ей учтиво поклонился, а она не отвечает, лишь злобно на принца косится. Как, мол, он сюда явиться посмел? Вот-вот ему голову с плеч снесет. Наш бедняга объясняет, что не его вина, сам бы он никогда сюда не пришел, но только там-то и там-то захворал принц и до тех пор на ноги не встанет, пока Флориану в жену не получит.

— Это дело другое, — отвечает Баба-Яга. — Значит, ты ни в чем не виноват! — и ведет его в замок.

— Отдыхай, — говорит, — завтра побеседуем.

Подала ему сытный ужин и показала, где спать ложиться. Поел принц и уснул, как убитый. Утром является к нему Баба-Яга с обнаженным мечом и говорит:

— Не ты первый, сынок, за Флорианой явился. Много здесь таких перебывало, но я ее лишь тому отдам, кто как следует на меня поработает.

Понял принц, что шутки плохи. Да только ведь без Флорианы нельзя ему домой возвращаться. Решил счастья попытать.

— Вот и ладно, сынок, вот и ладно, — кивнула головой Баба-Яга. — Собирайся на работу!

Пошла в кладовую, вынесла меру мака и с мерой проса хорошенько перемешала.

— Получай. Все перебери до зернышка, и чтоб к вечеру было готово! — сказала, повернулась и пошла к воротам.

— Ну, и задала же ты мне задачу, — сказал сам себе принц, — слыханное ли дело — мак от проса отделить!

Стало ему своей головы жалко. Да к счастью, вспомнил он про большого муравья с короной, а тот уже тут как тут, стоит перед ним, за ним следом валом валят муравьишки поменьше.

— Ничего не бойся, принц, — воскликнул Король-муравей, — вот мы и пришли тебе на помощь. Ступай, погляди на замок, а мы пока все зерно переберем.

И часа не прошло, как муравьи все сделали, принц вернулся — нету муравьишек, только мак лежит отдельно, а просо — отдельно. Стало солнце заходить. Злобная Баба-Яга с обнаженным мечом примчалась. Ну, быть принцу без головы! Да увидала две кучки зерна и сразу подобрела:

— Вот и славно, — говорит, — вижу, что ты постарался. Теперь поужинай да отдохни! Только это еще не все, завтра получишь другую работу.

Принц-то собирался уже Флориану в замок вести, но услыхав ведьмины речи, потерял аппетит и сон. Целую ночь глаз не сомкнул, все с боку на бок ворочался.

Только заря занялась, а Баба-Яга уже тут как тут, ставит на стол два пузырька и говорит:

— Набери в эти пузырьки живой и мертвой воды, хотя бы по капельке и к вечеру возвращайся, а коли задержишься, не сносить тебе головы.

Повернулась и пошла ворота сторожить.

Стал принц думать-гадать, что за вода такая и где ее взять. Вдруг слышит, кто-то в окошко стучится. Поглядел — а там две птички. Те самые, которых он из силка вызволил. Принц окно распахнул, слышит, одна птичка щебечет: «Не печалься, мы тебе поможем, принесем воду живую и мертвую. К вечеру жди».

Полетели птички в далекие края.

Принц тем временем по саду гуляет. Он вернулся, а птички уже в окно влетают, из своих клювов в пузырьки воду капают — живую и мертвую, и говорят:

— Бери! Коли спросит Баба-Яга, где воду взял, отвечай, что мертвая вода — слеза разбойного сына, а живая — слеза отца, который горько его оплакивает.

Упорхнули птицы, примчалась Баба-Яга, а принц ей живую и мертвую воду подает и рассказывает про то, что от птичек узнал. Взяла Баба-Яга склянки, похвалила принца. Но Флориану не отдает, покуда он ей еще одну службу не сослужит. А какую — завтра узнает.

Не спалось принцу и ужин был ему не впрок.

Только солнце взошло, Баба-Яга явилась:

— Пойдем со мной, говорит.

Хватает принца за руку, на морской берег ведет и громким голосом кричит:

— Я свой золотой перстень в море обронила! Коли ты его до вечера не достанешь — быть тебе без головы.

Оставила принца, а сама ворота сторожить побежала.

Печально бродит принц по берегу морскому. Не знает, что делать. Может, в воду кинуться? Тут раздался громкий всплеск: глядит принц, а из воды рыба выскакивает, та самая, которую он в ручей пустил, на голове жемчужная корона блестит.

— Не печалься, принц — говорит ему рыба. — Я тебе на помощь пришла, сейчас найду перстень.

И приказала всем рыбам в море перстень искать. Искали они с утра до полудня, с полудня до вечера, а найти не могут. Уже и принц и королева-рыба беспокоиться начали, вдруг какая-то рыбешка перстень нашла и отдала своей королеве. Та выбросила перстень на берег и скрылась в волнах.

Обрадовался принц, схватил перстень, к Бабе-Яге спешит.

— Ну, где перстень? — ухмыляется Баба-Яга, а сама уже меч поднимает.

— Вот он! — отвечает принц, и перстень протягивает.

— Ох, и повезло тебе, — удивилась старая, — ох, и повезло же! Ну, ладно. Коли я что пообещала, значит сделаю. Только вы с Флорианой эту ночь еще здесь поночуйте.

Принцу и ужин пришелся по вкусу и спал он сладко. А Баба-Яга всю ночь глаз не сомкнула. Затопила печь, пироги в дорогу испекла. На заре разбудила Флориану. Та мигом собралась, прихватила с собой склянки с живой и мертвой водой. Перед замком уже кони наготове стоят и карета богатая. Уселись Флориана с принцем и благополучно прибыли в королевский дворец.

Увидал подлый слуга красу-девицу, сразу выздоровел. А Флориана на него и глядеть не желает. Уж больно ей принц — ее освободитель — по сердцу пришелся. Заметил такое дело негодник-слуга, обозлился и, чтобы спрятать концы в воду, зазвал королевского сына в сад и там убил. Прибежала Флориана, увидала мертвого принца, брызнула на него живой водой и принц тут же ожил. И — о, чудо из чудес! В ту же минуту его черные волосы стали рыжими. Рассказал ей принц, что с ним произошло и как дело было.

А тут негодяй-слуга бежит, опять хочет на королевского сына напасть. Но Флориана брызнула на него мертвой водой — тут ему и конец пришел.

То-то было радости! Родители своего родного сына и невестку-красавицу обнимают, целуют.

Сыграли веселую свадьбу и

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Словацкие сказки. Том 2 - Павел Добшинский торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит