Жестокие ангелы - К. Л. Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Завтрак? Мысль была обращена к Шону. На борту эразмианских кораблей питаться было трудно: отчасти потому, что продукты были безвкусными, отчасти из-за её абсолютной уверенности в том, что каждый раз, когда она что-нибудь откусывает, увеличивается размер чьего-то долга.
— Завтрак, — согласился Шон.
Сири направила свои стопы в сторону кафетерия, но остановилась, увидев Лян Чэня, который спускался по лестнице с дымящейся кружкой в одной руке и старомодным электронным блокнотом в другой.
Они с Ляном не слишком хорошо ладили друг с другом во время её последнего визита. Оглядываясь назад, она понимала, что это было частным проявлением его общей нелюбви к стражам. Но Сири поймала себя на мысли, что ей интересно, известно ли ему что-нибудь о Бьянке и её намерениях. Виджей не сказал бы про слухи о том, что их приезд связан с гибелью Бьянки, если бы для этого не было оснований. Неужели Лян проболтался?
— Привет, Лян, — спокойно произнесла Сири.
Руководитель гуманитарной миссии на Дэзл остановился на полпути и огляделся, на мгновение как-то сконфузившись. А увидев ее, нахмурился:
— Сири. Как вы? — По тону Ляна было ясно, что это простая учтивость. Ничего больше.
— Достаточно хорошо, чтобы меня выпустили отсюда. — Сири резко кивнула в сторону входа: — Моя старая комнатушка всё ещё свободна?
— Почти в таком же состоянии, в каком вы оставили её.
— Держу пари, клерки перерыли там всё.
Лян пожал плечами:
— А чего вы ожидали?
Так, неловко чувствуя себя в обществе друг друга, они стояли с минуту, не уверенные в том, стоит продолжать разговор или следует его закончить.
— Как новый босс? — внезапно спросил Лян.
Брови Сири поползли вверх.
— Формально она не новый, а старый босс. Её попросили вернуться. Она была в отставке.
— Значит, ещё одна из людей Файетт? — Он попытался произнести эти слова обычным тоном, но вовсе не надо было слыть слушателем с большим стажем, чтобы уловить напряжение в его голосе, напряжение, скрывавшееся в вопросе.
«Что вам известно?»
— Можно и так сказать. Мы все в то время проводили многие часы вместе.
Ответное ворчанье Ляна в лучшем случае можно назвать неопределённым.
— Полагаю, мне стоит покинуть вас сейчас, чтобы вы занялись своими делами.
Сири кивнула. Она хотела сказать нечто такое, что позволило бы Ляну понять: Сири знает, чем занималась Бьянка, что они прибыли сюда привести всё в порядок и расставить по своим местам. Но нужные слова не приходили. Они бы прозвучали в большей степени как извинение. Его лицо выражало плохо скрываемую враждебность, и она просто не смогла заставить себя сделать это.
— Дайте знать, если мы понадобимся, — сказала Сири.
Губы Ляна скривились в усмешке, и она практически услышала его мысли. Должно быть, вы шутите.
— Непременно, благодарю. — Он уже уходил, потягивая из кружки и просматривая блокнот.
— Придётся поработать над совершенствованием межличностных отношений, — сказал Шон.
«Мне или ему?»
В кафетерии она ухватила горячую булочку и чашку чёрно-смоляного чая, а потом весело заспешила по извилистой центральной лестнице на второй этаж.
В последний раз, когда она была на Дэзл, ей отвели комнату 356, по-прежнему запертую прочной дверью, один из нескольких номеров в бывшем роскошном отеле. Сири распахнула её, высвобождая запахи пыли и плесени.
«Да, — подумала она, входя внутрь. — Почти в таком же состоянии, в каком мы оставили её».
Ни дать ни взять — мусорная свалка. Кровать была смонтирована из множества досок. Одеяла выглядели чистыми. И это было уже кое-что. Имелась складная табуретка для гостей и стул со сломанной ножкой, которую примотали лентой. Трубы и шланги для поливки, обломки насосов и части моторов были разбросаны по всей комнате. Не имевшие названий ржавые станки, выпачканные птичьим помётом, располагались рядом с огромными катушками горчично-жёлтого углеродного волокна. Эта комната являла собой рабочее пространство механика и мастера на все руки, чей образ и служил прикрытием для Сири. Она в душе поблагодарила Ляна за его общественные связи, с осторожностью пробираясь к шероховатой тумбочке рядом с кроватью. В любом другом месте на Дэзл почти всё это уже давно было бы похищено.
Сири затолкала в рот остатки булочки, пристроила кружку на верхней части катушки с волокном и достала из поясного кармашка свои очки. Надела. Потом вытащила тонкий кабель и присоединила один конец к наушнику, другой — к манжете своей перчатки. Она отбила команду по клавишам на тыльной стороне руки и повернулась на месте, пристально разглядывая комнату.
В линзах загорелись три красные точки: одна — на стыке между потолком и стеной, другая — в верхнем углу тумбочки, третья — на стыке стены с полом, нацеленная на дверь. Три микрокамеры, оставленные здесь клерками.
«Так. Как ты думаешь, с ними стоит обращаться бережно, Шон?»
— Нет.
«Я тоже».
Она начала с той, что была у двери, зажав между большим и указательным пальцами и сдавливая до тех пор, пока не раздался тихий, но вполне удовлетворивший её хлопок. Ей пришлось встать на кровать, чтобы достать ту, что располагалась у потолка, и на шаткий стул, чтобы дотянуться до камеры возле тумбочки.
Сири отряхнула руки от пыли и спрыгнула на пол, приземлившись на цыпочки. Просто потому, что она это умела.
Кто-то перенёс сюда её снаряжение и чемоданчик с оборудованием. Щёлкнув замками, Сири открыла чемоданчик. Замки были запрограммированы на её отпечатки пальцев, и предположительно никто не мог бы их открыть. Но она на это не полагалась полностью. Уж эразмианские клерки своё дело знали. Микрокамеры — ещё цветочки…
«Они наблюдают за тобой, Сири. — Из памяти всплыл предупреждающий голос Бьянки. — Они всегда наблюдают».
Неужели сама Бьянка об этом забыла? Сири задала себе вопрос, вынимая блок управления для своей станции: ничем не украшенный, серебристый, квадратной формы, с каждой стороны — пятнадцати дюймов длиной и толщиной всего в полдюйма. Как и замки чемоданчика, он должен был реагировать только на её прикосновения. Но, как и в первом случае, она на это не полагалась полностью.
— Могла, — спокойно ответил Шон. — Если была не на шутку сердита.
Сири кивнула. О характере Бьянки ходили легенды.
Но в этом не было смысла. На одной руке она установила блок управления, а другой откинула полочку из футляра станции. Бьянка совершенно правильно избавилась от неё, когда та принадлежала персонально ей.
До Сири вновь долетели слова Бьянки. «Они завладели одной из моих».
— Возможно, там было что-то личное. Касающееся её и Берна.
Возможно, но не казалось верным. Сири приложила ладонь к блоку управления. «Порядок, Шон. Зажигай».
— Готов.
Она почувствовала, как у виска пронеслась мгновенная вспышка. Горячо. Это её спутник послал кодированный сигнал в очки, откуда он передался её перчатке. Сири пробежала кончиками пальцев по покрытой ямками деревянной поверхности полочки. Там, куда она прикасалась, бледные горчично-жёлтые линии, врезавшиеся в текстуру дерева, коротко и тускло вспыхивали. Сири плавно переместила блок управления прямо поверх линий. Одну руку, затянутую в перчатку, она положила на блок, другую — на полочку. Минуту постояла, чтобы система подключилась к питанию, считала данные и подтвердила её личность. Чтобы система заработала, требовалось прикосновение перчаток человека, наделённого правом доступа к ней. А перчаткам требовалась пара подходящих рук. Если бы кто-нибудь испытал сильное желание весь двадцатый век поддерживать отношения со стражами, чтобы взломать сеть, их бы постиг неожиданный и неприятный сюрприз в виде ожогов, вызванных световым излучением.
Пальцы Сири скользили по поверхности блока, активизируя команды на установление соединения между управляющим устройством и её очками и одновременно загружая заранее записанную беспредметную болтовню. Это были закодированные сообщения, сбивающие с толку и совершенно безобидные, которые тщательно разработала команда специалистов там, на Земле. Они возникали внезапно, через произвольные интервалы времени, создавая иллюзию активности у клерков, которые как бы случайно подслушивали. Тем временем Сири могла спокойно продолжать заниматься своим делом.
«Открой». Мысль была обращена к Шону.
Вновь короткая вспышка. Шон передал код, открывший доступ к микроволокнистой сети, которую она лично тщательно подготовила во время последнего визита сюда. Система оставалась несовершенной и в некотором смысле примитивной, но это было только начало.
Когда голоса улиц Дэзл коснулись её слуха, она убедилась, что по крайней мере часть пока не повреждена.
Улыбаясь, Сири устроилась на стуле и закрыла глаза, позволив пальцам бродить по панели управляющего устройства, снова притрагиваясь к блоку, увеличивая и убавляя звук, переключаясь с одного места на другое, концентрируясь и вникая.