Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вороний закат - Эд Макдональд

Вороний закат - Эд Макдональд

Читать онлайн Вороний закат - Эд Макдональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
Перейти на страницу:
всегда оставлял самое трудное другим, – прошептал мертвец.

– Она знает то, что нам поможет. Четырех капитанов мало. Если мы собираемся выиграть эту войну и не дать Глубинным королям разрушить Границу, надо объединить силы. Я один не справлюсь. И ты тоже.

Сильпур, не мигая, глядел на меня.

– Василов был его капитаном.

– Был. А теперь нас осталось трое, и мы должны послужить хозяину наилучшим образом. Помиримся! Ситуация сложилась отчаянная. И я поступил неправильно.

Я протянул ему руку – с проблесками света и черными жилами под медной кожей. Сильпур задумался.

– Неправильно поступил.

– Но так, как должно, – сказал я. – Воронья лапа – наш хозяин. Знания его велики. Но он не смотрит нашими глазами, не знает в точности, где мы. Он выбрал нас потому, что верит: мы способны сами сделать его работу. А Василов отслужил свое и перестал быть полезным. Сильпур, знаешь, я многое видел и много кем побывал. И солдатом, и капитаном. Пусть я слаб, не настолько смертоносен, как ты, и не так молод, как Амайра, но я служу хозяину, и служу верно.

– Ты никогда не держишь слово, – прошептали мертвецы.

– Мы служим хозяину, – произнес Сильпур и сжал мое запястье.

В ответ я сжал запястье Сильпура. Крепко сжал. И добавил:

– А еще я заядлый лжец.

И резко качнулся назад.

Для человека его размеров Сильпур обладал огромной силой. Но он был легким сухощавым коротышкой, а я – здоровяком. Какую бы силу Воронья лапа ни дал Сильпуру – Морок дал мне намного больше.

Сильпур, не моргая, уставился на меня, а я развернулся с вытянутой рукой, и ноги Сильпура оторвались от пола. Я раскрутился, как метатель молота. Сильпур пытался вцепиться ногтями, но кожа моя была мокра от пота. Сделав еще один поворот, я заревел и разжал руку.

Сильпур вылетел с платформы в белую муть, превратился в бесформенную тень. Взвыл ветер, мертвецы кинулись к новой жертве. Сильпур выхватил меч и, ослепленный ледяным хаосом, яростно замахал – бессмысленно, наобум, так, будто вовсе не владел оружием.

Мерцающие фигуры сомкнулись вокруг него.

– Мы любим тебя, приносящий смерть, – прошептал мне мертвец.

А затем наступила тьма.

Глава 20

Сумеречные врата выплюнули нас в тишину. Лишь ветер шелестел в кронах деревьев. Все были в целости и сохранности: я, Валия, Амайра.

– Вы в порядке? – спросил я.

Валия, вздрогнув, кивнула. Амайра криво улыбнулась и показала пальцами «V».

– Мы прибыли в целости и относительной сохранности, – заметила она. – Бедный Василов. Неплохой был парень.

– Да, неплохой, – согласился я. – И выполнял свой долг.

– А ты, кажется, забыл о своем, – Амайра изобразила, как я посылаю Сильпура к мертвецам.

– Вот уж нет. Я знаю, что до´лжно делать. Но жечь весь мир ради этого не стану.

Амайра задумчиво посмотрела на меня и забрала тяжелый черный ящик из мертвых рук Василова.

Да, мертвы еще два капитана, и оба – моими силами. Правда, мир без Сильпура уж точно не станет хуже, но я ведь делал вражескую работу.

Ложбина изменилась. С момента нашего отбытия тут явно прошел не один день. Появился ряд холмиков с воткнутыми в них палками. Захоронение. Двадцать одна палка. Наемники и Санг. Мертвых коней и мулов оттащили к краю ложбины и оставили гнить. Вот уж вышел пир у стервятников.

– Эта тварь перебила всех, – заметил я.

Сверху раздался сухой треск, и рукоятка моего меча, вертясь, отлетела, начисто отстреленная.

Укрыться было негде. На середине склона восседал одинокий тип в черных очках. В одной руке он держал дымящийся длинноствольный пистолет, в другой – еще не дымящийся. А, старый знакомец, пригнавший в Фортуна-таун неумех, – убивать меня.

Норт.

Бежать не имело смысла.

– А говорил, что можешь подстрелить сокола в пике, – хмыкнул я.

Он улыбнулся. Меня внезапно скрутил кашель, и я задергался, стараясь не выпускать Норта из виду. Тот грациозно двинулся к нам.

– Думаешь, я промазал? Просто отличный обезоруживающий выстрел, – не опуская пистолета, заявил он.

– Там всего один патрон, – справившись с кашлем, сказал я Амайре. – Придурок быстр как молния, но ты справишься.

– Она, черт возьми, не справится, – буркнул Норт.

У него были дорогой меч и пистолеты, а у нас – ничего, кроме тяжеленного ящика и крайней усталости после лазанья по льду.

– Если бы я хотел прикончить или обездвижить тебя, то уже сделал бы это. Крепкий ты старикан, ничего не скажешь. Сердце демона с тобой?

– Откуда знаешь? – рявкнула Амайра.

– Не только у вас связи там, наверху.

Норт сардонически ухмыльнулся, остановился в дюжине шагов от нас и сунул пистолеты за пояс. Как мне показалось, менее опасным он оттого не стал.

– Ты, наверное, капитан Амайра. А ты – Зима. Приятно познакомиться. Я – Норт. Следуйте за мной.

– На этот раз ты не попытаешься прикончить меня? – удивился я.

– Пока нет – оцени мою доброту. Раньше Леди волн воспринимала тебя как угрозу Границе. Нельзя торчать в Мороке и впитывать тамошний яд, и уж тем более помогать полоумному графу взрывать фос-мануфактуры. Леди волн еще разберется с тобой, но пока Безымянные хотят, чтобы мы работали вместе. Сейчас всем наплевать на Дантри Танза, а Давандейн сильно разозлится, если я прикончу тебя.

Да уж. Как сказал бедняга Нолл, нельзя доверять Безымянным.

– А, так ты – капитан Леди волн.

– К вашим услугам. По крайней мере, в качестве конвоира – до самой Цитадели.

– Мой последний визит туда не был особо приятным, – заметил я.

– Да, представляю, – улыбнулся Норт. – Тем не менее, это больше, чем просьба. Если ты не проявишь благоразумие и не пойдешь со мной по доброй воле, я прострелю тебе колени. Придется вызвать людей, поедешь на носилках. Маршал решила, что в качестве встречающего комитета я один лучше, чем пара дюжин бойцов.

– Вернешься в Цитадель – попадешь на дыбу, – напомнила Валия.

Конечно, она была права. Но разорвать меня на части могло лишь что-то по-настоящему монструозное. Вряд ли они справятся.

– За месяц вашего отсутствия многое изменилось. Леди уже наплевать на несколько взорванных мануфактур. Сейчас все завязано на Адрогорск. Леди хочет, чтобы ты отыскал его.

– Она желает, чтобы я нашел для нее Адрогорск?

– В общем, да.

– Посоветуй ей нанять навигатора.

– Навигаторы пробовали найти, – сказал Норт. – Но не смогли. Адрогорск переместился либо вовсе исчез. Но, Галхэрроу, тебе ведь все равно его искать. Воронья лапа желает, чтобы ты доставил туда сердце демона. Да-да, Леди волн обрисовала мне план Безымянных во всех его великолепных деталях. Мы теперь на одной стороне. Забавно, правда?

– И что, поцелуемся? – огрызнулся я.

– Целоваться, хм… немного чересчур. Но я не пристрелю тебя сразу, это уже неплохое начало. Двинемся, а? Скоро пойдет дождь. Вряд ли стоит под него попадать.

Я посовещался с Валией и Амайрой. Ситуация сложилась безвыходная: ублюдок, и правда, мог прострелить мне колени, а к себе точно никого бы не подпустил. Опять же сердце нужно было отвезти. Пакостный нам, однако, достался союзник! И тем не менее

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вороний закат - Эд Макдональд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит