Черный дракон - Джулиан Седжвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – она садится. – Ладно. Но сначала расскажите мне, что с вами произошло. Вы нашли Рикара? Он знает, где мы? Если да, то у нас еще есть шанс.
3
И еще раз: как не судить по внешности
Дэнни кратко излагает, что с ними произошло. Экономя силы, он старается говорить ясно и по сути.
– …А потом мы сбежали от бандитов на острове Ченг-Чау, нашли сараи на пирсе, – заканчивает он, потирая голову. – Обнаружили на стене карту. Хотели попытаться найти Син-Син и вернуться к Рикару. А потом увидели Чоу, и тут они нас сцапали.
Они сидят в темноте, на голом полу в кладовой. Покрываются потом в жарком и влажном воздухе, хотя и стараются не двигаться и дышать ровнее.
– Боже мой! Бедный Чарли! – говорит Лора. – Он был порядочным человеком. А что же с Син-Син? Думаете, ей удалось сбежать?
– Не знаем.
Повисает тишина.
Лора натужно смеется, пытаясь разрядить обстановку:
– А вы молодцы, ребятки! Много бы я отдала, чтобы посмотреть, как ты шел по лестнице, майор. И фейерверки! И как ты, Дэнни, загипнотизировал бандита.
– Но толку-то, – говорит он.
– Это еще не конец. У нас будет шанс выбраться, я уверена. Может быть, Син-Син свяжется с Рикаром.
– Так Рикар amigo? – спрашивает Замора.
– О да! Один из лучших! Я с ним раньше не встречалась, но мне его очень рекомендовали.
– Кто? – спрашивает Дэнни, но и сам тут же догадывается, какой будет ответ.
– Твой отец. Они знали друг друга сто лет. Мы можем ему доверять.
«Так я был прав, – думает Дэнни. – Я правильно прочитал у него по лицу». Оттого что Рикар знал отца, на душе становится светлее.
– А Син-Син? И Чоу? Кто они такие?
– Син-Син время от времени работает на Рикара. Как неофициальный осведомитель. Присматривает за подозрительными типами, которые в изобилии крутятся вокруг Чоу. Он действительно исправился. Но старые знакомые остались. И они никогда не обращали внимания на Син-Син. Насколько я понимаю, она выросла в окружении бандитов.
– А Ло?
– Продажный тип. В наши дни большинство полицейских в Гонконге честные люди, но этот по уши погряз во взяточничестве и всяких темных делах.
Дэнни придвигается к ней ближе:
– А ты, Лора? Что с тобой было?
– Сама виновата. Недооценила размах их деятельности. Они связали меня, посадили в машину и усыпили хлороформом или чем-то вроде того. Проснулась я в спортзале, где исхитрилась написать вам пару слов. Потом они надели мне мешок на голову, опять связали и сунули в другую машину. Долго везли через город. Правда, может, поездка только показалась мне такой длинной, потому что я лежала в багажнике, стиснутая между крышкой и запасным колесом. Затем на катере меня привезли на Ченг-Чау. А потом и сюда. И за все время я умудрилась только лягнуть одного бандита.
– А отец? И Рикар? Это все как-то связано с…
У них над головами зажигается свет. Ослепленные, они растерянно моргают и наконец видят, что дверь открылась и в проеме кто-то стоит.
– Как приятно, что вы все здесь собрались.
Человек делает шаг в залитую резким белесым светом комнату.
Это Кван.
Он прищуривается, разглядывая их сквозь толстые стекла очков, наслаждаясь произведенным эффектом. Медленно снимает очки и отбрасывает в сторону.
– Да, забыла вам сказать, – говорит Лора. – Знаете, кто тут главный?
Дэнни и Замора ошарашенно смотрят на Квана.
– Carajo! Не хочешь же ты сказать…
– Да-да, майор Замора. Я тут главный. Мистер Кван, добрый таксист. Есть такая китайская поговорка: судить по внешности – все равно что пытаться измерить море ведром. Бесполезное занятие.
– Но я же сам тебя выбрал! Случайно! Третью машину в ряду.
– А я был уверен, что ты так сделаешь. Пришлось, правда, немного поругаться с таксистами, чтобы встать в очереди куда нужно. Люди бывают такие предсказуемые. Да ты, Дэнни, и сам наверняка это знаешь. Правда? На этом ведь и основана магия иллюзиониста.
– Кто вы такой? – спрашивает Дэнни, поднимаясь и вставая прямо перед Кваном.
Двое вооруженных бандитов тут же загораживают босса и наставляют пулеметы на Дэнни.
– Я глава «Черного дракона». И это моя операция.
– Что тебе от нас нужно? Выкуп?
– Конечно нет. На этом корабле радиоактивный груз – вот что самое главное. Мы продадим его заинтересованному лицу, которое собирается разбросать радиоактивный песок на пляжах Средиземноморья. А там его подхватит ветер и… ах! Экологическая катастрофа! – Он делает шаг к Дэнни и смотрит ему прямо в глаза.
– Но погибнут миллионы людей!
– А это не наша забота. Я только посредник, Дэнни. И я выполняю распоряжения сверху. А там хотят, чтобы ты исчез. Говорят, от тебя могут быть большие неприятности. Так что тебя велено убрать. Именно тебя.
– Нет! – Лора вскочила на ноги. Ее лицо залила краска. – Я не позволю!
– К сожалению, ваше мнение не имеет никакого значения, – спокойно говорит Кван. – Все карты у нас в руках.
Он поворачивается и выходит. Прикрывая его, охранники пятятся в коридор и снова запирают дверь.
4
Как встретить поражение
Свет оставили включенным. Они сидят рядышком на грязном полу в крошечной кладовке. Дэнни обхватил руками колени и смотрит то на Лору, то на Замору. И оба опускают глаза, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Он сказал, что выполняет распоряжения сверху… Что он имел в виду? Что я могу такого знать? – спрашивает он раздраженно.
Он должен выяснить правду. Все от него что-то скрывают: и мама, и папа, и Замора, и, видимо, даже тетя Лора! Они считают, что так лучше для Дэнни, оберегают его от какой-то страшной тайны.
«Но так нельзя! Мое детство закончилось в тот день, когда погибли папа и мама». В нем нарастает ярость, которая прогоняет страх. На некоторое время. Та злость, которая ненадолго проснулась в нем после прогулки над бездной, та злость, которую он так долго в себе прятал, снова рвется наружу.
– Скажете вы мне наконец или нет?! – кричит он. – Что происходит? Объясните!
Лора смущенно ерзает:
– Я начинаю думать, что «Сорок девять» – это вовсе не миф. Я мало что знаю, честное слово. Всегда считала, что это просто страшилка для трусов, которую придумали сами бандиты, чтобы отбить желание лезть в их дела. Но эти точки и взрыв в школе…
– При чем здесь отец? При чем здесь я?
– Твой отец иногда работал на Интерпол. Инспектор Рикар вызывал его, когда нужны были особые методы: гипноз, «чтение мыслей». Сложные случаи прослушивания, слежки и всякое такое.
И хотя Дэнни открыл рот от изумления, на самом деле он не был так уж удивлен. Если подумать, в глубине души он всегда чувствовал, что за карточными фокусами, теплой улыбкой скрывалось что-то еще. Что Гарри был не просто отличным отцом и мужем – глаза его были устремлены дальше «Мистериума».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});