Искусство войны - Сунь-цзы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это - первое условие, предохраняющее от опасности в борьбе. Второе условие - руководиться в своих действиях выгодой.
Эти слова как будто лишены особого смысла. Ведь Сунь-цзы все время говорил о выгоде как о цели войны вообще, о том, что целью всякого действия на войне является выгода. Зачем же опять эту мысль повторять? Ду My объясняет это так: "Нужно начинать действовать, только видя выгоду". Мэй Яо-чэнь добавляет: "Без выгоды нельзя действовать". Хэ Янь-си говорит: "Если, оценивая противника, видишь, что ударить на него можно, ударяй". Речь идет, следовательно, о том, чтобы не предпринимать никаких действий не наверняка. Следует идти на что-нибудь, только имея в перспективе несомненную выгоду, т. е. успех. Иначе говоря, операция предпринимается только тогда, когда ее результат обеспечен. Это и есть второе условие предохранения себя от опасностей борьбы.
Третье условие - "производить изменения путем разделений и соединений". Что это значит?
Разделение и соединение - это различные действия армии. Производя различные действия, армия меняет свой облик, осуществляет "изменения" своего вида, своего состояния, своей "формы". Как говорит Ли Цюань: "То соединяясь, то разделяясь, образуют форму изменений и превращений". Действия - это основной способ осуществлять такие изменения и превращения. Но для чего это нужно? На это ответ дает Ду My: "Разделениями и соединениями я ввожу противника в заблуждение, наблюдаю, как он реагирует на мою форму, и только после этого я могу произвести соответствующие изменения и превращения и этим одержать победу".
Таким образом, устанавливаются все три условия для предохранения себя от опасностей в борьбе: тайна, которой покрыто для противника все мое состояние, осторожность, позволяющая предпринимать что-либо только тогда, когда успех обеспечен, оперативность - умение управлять всеми состояниями своей мощи и всеми изменениями боевой ситуации. По словам Ду My, всем этим можно не только обеспечить себя от опасности в борьбе, но и одержать победу.
Сунь-цзы придает этим условиям очень большое значение. Если полководец умеет так руководить своей армией, то все его действия приобретают особый характер: "Он стремителен, как ветер; он спокоен и медлителен, как лес; он вторгается и опустошает, как огонь-, он неподвижен, как гора; он непроницаем, как мрак; его движение, как удар грома".
Таковы шесть качеств, отличающих действия полководца, познавшего, что "на войне устанавливаются на обмане, действуют, руководствуясь выгодой, производят изменения посредством разделений и соединений". Следует иметь в виду, однако, что это не шесть различных особых тактик, а шесть модификаций одной тактики. Это и есть те "изменения и превращения", которые обязан знать всякий, ведущий борьбу. В известных условиях необходима стремительность и быстрота, в других случаях, наоборот, - неторопливость, спокойствие; иногда бывает необходима неподвижность, ничем не смущаемая, не поддающаяся ни на какие провокации, непоколебимость в сохранении своих позиций; и наоборот, иногда нужно "движение подобно удару грома" - грозное и стремительное, наводящее панику на противника; бывают случаи, когда необходима беспощадность действий по отношению к противнику, беспощадность огня; иногда бывает необходима полнейшая непроницаемость своего состояния, своих намерений, своих действий. Все это и есть те средства, которыми можно добиться успеха в борьбе и избежать ее опасности.
Сунь-цзы подает последний совет в этом направлении: "При грабеже селений разделяют свое войско на части; при захвате земель занимают своими частями выгодные пункты".
Оба эти указания говорят о хорошо известных вещах. При вторжении на неприятельскую территорию у местного населения насильственно отбираются продукты для продовольствия своей армии. Сунь-цзы сам подтвердил, очевидно, общее для его времен правило, ставшее потом законом для воюющих: "продовольствуйся за счет противника", или, как он коротко сказал: "грабь". Поэтому вступившая в пределы противника армия немедленно рассылает по всем направлениям фуражиров с прикрывающими их частями. Также вполне понятно и второе указание Сунь-цзы: при вступлении на неприятельскую территорию необходимо стремиться к тому, чтобы сразу же занять своими частями все важнейшие стратегические пункты. Это наилучшим образом предохранит от опасностей, связанных с борьбой. Вообще, как говорит Сунь-цзы, "двигаются, взвесив все на весах", или, как выражается Цао-гун, "действуют, оценив противника". Это значит: каждый раз находить именно тот прием, тот способ действий, который в данных условиях "приводит к выгоде" и предохраняет от опасности. Способы эти многообразны и различны; Сунь-цзы назвал только некоторые из них. Но исчерпать их вообще невозможно. Нужно уметь все предпринимать, тщательно "взвесив все на весах", и таким образом определить, когда годны прямые пути, когда обходные. К этому, в сущности, все и сводится. Поэтому Сунь-цзы и заканчивает этот раздел словами: "Кто заранее знает тактику прямого и обходного пути, тот побеждает. Это и есть закон борьбы на войне".
У-цзы в своем трактате говорит: "Барабанами и литаврами, гонгами и колокольчиками воздействуют на уши; бунчуками, штандартами, значками и знаменами воздействуют на глаза; запрещениями и повелениями, карами и наказаниями воздействуют на сердца" ("У-цзы", IV, 3). Речь идет о руководстве войсковой массой, армией.
У-цзы считает, что руководство массой состоит в том, чтобы умело управлять ее глазами, ушами и сердцем. Сунь-цзы к этому добавляет: духом и силой, но при этом считает, что это относится не только к себе, к своей армии, но и к противнику. Он полагает, что нужно уметь управлять глазами, ушами, духом, сердцем и силой и своими, и противника. Этому искусству и посвящен второй раздел данной главы, излагающей "закон руководства массой".
Сунь-цзы начинает свое изложение цитатой из какого-то неизвестного нам древнего сочинения по военному искусству, называемого им "Управление армией". "Когда говорят, друг друга не слышат; поэтому и изготовляют гонги и барабаны. Когда смотрят, друг друга не видят; поэтому и изготовляют знамена и значки". Эти слова полностью совпадают с вышеприведенными замечаниями У-цзы.
Ближайшим образом речь идет о системе управления, принятой китайской армией во времена Сунь-цзы и У-цзы и идущей, по-видимому, с очень далеких даже для них времен. Древние полководцы учили, что давать команды голосом можно только в очень ограниченных пределах - в условиях небольшого количества людей; в условиях же армии, т. е. массы, голос должен быть заменен другими звучащими средствами, в китайской армии - гонгами и барабанами. Равным образом было учтено, что командовать посредством указательных жестов также невозможно в условиях больших масс; поэтому жест должен быть заменен другими средствами, более рассчитанными на видимость, - знаменами и значками. На этом было построено все управление движением в китайской армии.
В трактате "Сыма фа" есть такое место: "Барабанным боем дают сигналы колесницам, коннице, пехоте, оружию, головам, ногам". Лю Инь, комментируя эти слова, говорит: "По барабанному бою размыкаются и смыкаются знамена, и таким способом управляют движением войска; по барабанному бою колесницы выезжают вперед; по барабанному бою конница бросается вперед; по барабанному бою идет вперед пехота; по барабанному бою приводят в готовность орудие; по барабанному бою головы поворачиваются в ту или другую сторону: по сигналу "налево" - поворачиваются налево, по сигналу "направо" - поворачиваются направо, по сигналу "вперед" - поворачиваются вперед, по сигналу "назад" - поворачиваются назад по барабанному бою ноги сгибаются, поднимаются, идут вперед, идут назад" ("Сыма фа", IV, 28).
Кроме барабанов, звуковые сигналы подаются еще, как это видно из трактата У-цзы, гонгами и колокольчиками. Вэй Ляо-цзы также упоминает об этом: "Забьют в барабаны - выступать; забьют во второй раз - идти в атаку; ударят в гонги - остановиться; ударят во второй раз - отступать. Колокольчики передают приказы" ("Вэй Ляо-цзы", XVIII, 46).
По-видимому, порядок, приводимый в "Вэй Ляо-цзы", не был единственным. У-цзы говорит о другом: "Один удар в барабан -подготовить оружие; два удара - произвести должную эволюцию; три удара - требование пищи; четыре удара - вооружиться для боя; пять ударов - строиться в ряды" ("У-цзы", III, 6). Во всяком случае, ясно, что все движения и все действия армия производила по сигналам, подаваемым барабанами, гонгами, литаврами и колокольчиками. Для чего же служили знамена и значки?
В трактате У-цзы есть такое место: "Надлежит Синего Дракона всегда иметь слева, Белого Тигра всегда иметь справа, Красного Коршуна - впереди, Желтую Черепаху - позади, Центральный Дворец - над собой, самому же быть под ним" ("У-цзы", III, 7).
Речь идет о знаменах с изображением различных астрологических фигур, большей частью в виде животных и птиц. Обозначения направлений - слева, справа и т. д. - даются, считая от полководца, который находится в центре под своим стягом "Центрального Дворца", под каковым названием подразумевалась звезда Бета созвездия Петуха. Эти знамена служили видимыми признаками отдельных частей боевого построения армии: двух флангов, авангарда и арьергарда. О том, что знамена служили для обозначения построения, свидетельствует и Вэй Ляо-цзы: "Армия делится на три части - центр, правый фланг и левый фланг. Знамя центра - желтое, левого фланга - синее, правого фланга - белое. Солдаты соответственно этому имеют на головных уборах желтые, синие белые перья" ("Вэй Ляо-цзы", XVII, 45).