Часовое имя - Наталья Щерба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю…
Василиса так растерялась, что опустила руки — и цифры вновь закружились вокруг нее веселым хороводом.
Фэш мигом оценил обстановку, с интересом рассматривая летающие цифры. Неожиданно его взгляд остановился на почти догоревшем костре и двух рядом лежащих ковриках. Его брови поползли вверх.
— Развлекаетесь? — ядовито спросил он. — Не хочу мешать, но тебя, Огнева, вызывают. Думаю, понятно, куда и зачем.
— Кто еще вызывает? — не поверил Маар. — Твой учитель, что ли? Никуда она не пойдет!
— Тебя забыли спросить, — с возмущением хмыкнул Фэш. — Давай быстрей!
Но Василиса не спешила.
— И кто же тебя послал?
— Не доверяешь? — усмехнулся Фэш. Не удержавшись, он тоже щелкнул по одной из цифр, и та вдруг увеличилась в размерах.
— Я просто хочу знать, — с вызовом ответила Василиса. Маар прав: а вдруг это ловушка Астрагора? Она живо вспомнила лицо Марка в полумраке кареты и его изменившийся, скрипучий голос…
— Меня прислал Астариус, — скучающе произнес мальчик и добавил: — Поторопись. Учитель приказал тотчас провести тебя к нему.
Василиса кивнула и обернулась к Маару:
— Все в порядке, он от Астариуса. Я должна уйти.
— Вначале надо спросить у Черной Королевы, — заволновался Маар.
— А если часовой флер пройдет? — возразила девочка. — Нет. Мы и так потеряли много времени… Передавай Грозе привет… Ну и это, пока ничего не говори королеве, ладно?
Маар нахмурился, но кивнул.
— Хорошо. Только ты побыстрей возвращайся.
Фэш нетерпеливо протянул ей руку, и Василиса шагнула с ним в золотистый вихрь.
17 ГЛАВА
ЧАСОВОЙ ФЛЕР
Пока они шли по временному переходу вдоль череды повторяющихся зеркал, Фэш продолжал довольно крепко держать её за руку. Но в тот момент, когда они оказались на лестнице, ведущей в Звездную Башню, мальчик отстранился.
— Так, значит, ты умеешь вызывать часовой флер? — Фэш косо глянул на нее. — Больше ты ничего не скрываешь?
— Нет, не умею еще, — откликнулась Василиса. — Он просто иногда появляется… Именно поэтому я сейчас иду к Астариусу… А ты-то сам что? — неожиданно зло добавила она. — Тут же побежишь своему Астрагору рассказывать?
Фэш дернул щекой:
— Было бы что рассказывать.
— И почему это Астариус тебя прислал? — едко заметила Василиса. — Это вообще была моя тайна.
— Потому что у нас был урок, — надменно ответил Фэш. — Мы оживляли старинные часы, как вдруг — твое сообщение. Вот он меня и послал… Извини, что помешал вашему свиданию.
— Что-о?!
От возмущения у Василисы даже кончики ушей запылали.
— Да мы с Мааром просто лежали, на звезды смотрели! Разговаривали о всяком…
— Слушай, избавь меня от подробностей, — поморщился Фэш. — Мне совершенно не интересно, чем вы там занимались.
Василиса вздернула нос и отвернулась. Действительно, с какой стати она должна отчитываться в своих действиях, да еще перед кем?! Фу-ух… Девочка постаралась взять себя в руки.
— А это и так не твое дело, — спокойно произнесла она. — Тебе вообще лучше поменьше знать. А то напридумываешь всякого. Глядишь, скоро додумаешься, что это я убила твоих родителей.
Лицо Фэша побелело, будто с него разом схлынули все краски. Он развернулся, крепко схватил ее за плечи и сильно встряхнул. Огромные голубые глаза очутились совсем близко, как когда-то, но теперь в них горела только ненависть.
— Ты, Огнева, не имеешь права даже говорить о них. Ясно? Это твой отец — убийца!
— Даже если так, я-то при чем?
Голос девочки прозвучал еле слышно, но смысл фразы все же дошел до ее собеседника.
Фэш сразу отпустил ее.
— Я все равно отомщу Нортону Огневу. Рано или поздно… Так что тебе лучше поменьше общаться со мной, ясно?
Василиса глубоко дышала — испуганно и часто. Неужели Фэш действительно задумал убить ее отца?
Но спросить его она не успела. Дверь открылась, и на пороге появился Астариус.
— Заходи, Василиса, — любезно пригласил он. — Фэш, завершим наш эксперимент в следующий раз. Да, надеюсь, ты будешь молчать, как и раньше.
Фэш молча кивнул и, не попрощавшись с Василисой, ушел вниз по лестнице.
Посреди зала висели огромные черно-белые часы в толстом металлическом ободе. На циферблате красовалась витиеватая надпись на незнакомом Василисе языке.
— Это часы с одного старого вокзала, — пояснил Астариус. — Мы только что изучали их историю… Наш серебряный ключник умеет тонко чувствовать души вещей, практически безошибочно находит к ним ключик… А все потому, что, как мне кажется, у него самого большая душа.
— По его поведению совсем не скажешь, — пробормотала Василиса, еще раздосадованная их с Фэшем размолвкой.
Астариус понимающе улыбнулся в усы. Девочка вдруг заметила, что седые волосы часодея заплетены в толстую косу, а сам он одет в дорожный костюм — широкое одеяние и плащ поверху.
— Я знал, что ты придешь, Василиса, и успел переодеться, — пояснил он. — И рад, что не ошибся, — твой дар снова проявился.
Василиса растерянно осмотрелась — все цифры давно исчезли.
— Фэш уже сообщил мне, — пояснил часодей. — Ну а теперь мне бы хотелось услышать рассказ от тебя.
Василиса постаралась предельно четко обрисовать появление цифр: от часования над кистью клокера до своих опытов с цифрами.
— Значит, слово «жизнь», — задумчиво протянул Астариус, когда девочка замолкла. — Хорошее, значимое слово, так что не удивительно…
— Сейчас мы пойдем в гости, — невозмутимо продолжил он. — Я уже послал сообщение. Нас ждут.
Вокзальные часы исчезли, и вместо них появилось огромное зеркало. По бокам горели две свечи в серебряных подсвечниках. Одну из них взял Астариус.
— А ты, Василиса, бери вторую свечу. Путь предстоит неблизкий.
И действительно, Астариус и Василиса долго шли по веревочному мосту из крепких дощечек, причем дорога пролегала в самых разных плоскостях, — извиваясь, неожиданно поворачивая, уходя на разную высоту. Они шли то прямо, то словно по стене, то вообще вверх ногами, но не падали. Складывалось впечатление, что все пространство в этом месте было поделено на кусочки, как мозаика, а дощечки — это единственно правильный путь в этом бардаке.
Наконец впереди показалось огромное овальное зеркало, похожее на то, что стояло в часовой школе, и путешественники во времени вышли через него в обычную, богато украшенную комнату.
Василиса с любопытством огляделась. Интересно, к кому это они пришли в гости? Видно, что здесь живет кто-то, имеющий склонность к очень дорогим вещам: изящная мебель, светильники-деревья, мягкий белоснежный ковер и даже темный лакированный рояль, на котором стояли открытые ноты.
— Немного подождем, — сказал Астариус.
Он присел на белый диван и сделал вид, что рассматривает тонкие кружевные занавески, забранные серебристыми шнурами. А Василиса подошла к каминной полке, уставленной миниатюрными статуэтками фей и фиров. Их личики были выточены из материала, похожего на кость или белое дерево, а крылья казались настолько тонкими, словно их ткали из цветной паутины.
Неожиданно внимание Василисы привлекло большое зеркало в оправе из тонких и острых молочных камней, похожих на сосульки. Девочка захотела рассмотреть камни поближе, но тут поверхность зеркала засеребрилась, являя изящный женский силуэт.
Василиса немного отступила, готовясь к встрече с этой нежданной гостьей, но, узнав ее, тихо охнула и вытаращила глаза.
Перед ней стояла Белая Королева и тоже взирала на девочку в немом изумлении. На белоснежном ковре засверкали алмазы, изумруды и даже несколько синих камней.
— Ну и сюрприз вы подготовили мне, уважаемый Астариус.
— Дело того стоит, ваше величество, — мягко произнес часодей, вставая. — У нас есть отличные новости, не правда ли, Василиса?
Та нашла в себе силы на кивок, хотя так разволновалась, что у нее даже ладони вспотели.
— Здравствуйте, — буркнула она.
— Здравствуй, здравствуй… Ну что ж, присаживайтесь.
Астариус вновь опустился на диван, и Белая Королева молча последовала его примеру. Василиса осталась стоять посреди комнаты.
— Попробуй еще раз произнести то слово, — тихо подсказал часодей.
Волнуясь, что сейчас ничего не получится и она опозорится, Василиса все же постаралась собрать все свои силы и, вытянув часовую стрелу выкрикнула:
— Жизнь!
Вокруг нее завертелся вихрь из красных, синих и огненных цифр. На этот раз к ним добавились и абсолютно белые цифры, которых раньше не было.
— Неужели это… — Белая Королева замолкла на полуслове.
— Поздравляю, Лисса, — мягким, дружелюбным тоном произнес Астариус. — У твоей дочери невероятный, часодейный дар. Она способна вытягивать из окружающего пространства любые числовые коды времени. При должном обучении она сможет вмешиваться в историю вещей одним лишь взмахом своей часовой стрелы. А может, и в судьбы людей…