Стальные пещеры (пер. И.Кочкарева) - Айзек Азимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда давайте обратимся к реальным фактам. Р. Дэниел действительно направил бластер на толпу людей. Я это видел. Я сам присутствовал при этом. Даже если он не стрелял, разве действие Первого Закона не должно было вызвать у него нечто вроде нервного потрясения? Этого, как вы знаете, не произошло. Впоследствии он вел себя абсолютно нормально.
Роботехник в растерянности потер подбородок:
– Это действительно странно.
– Ничуть, – внезапно вмешался Р. Дэниел. – Коллега Элайдж, посмотрите, пожалуйста, взятый у меня бластер.
Бейли взглянул на бластер, который держал в левой руке.
– Откройте патронник, – настаивал Р. Дэниел. – Проверьте его.
Бейли взвесил все «за» и «против», затем медленно положил собственный бластер на стол рядом с собой и быстрым движением открыл бластер робота.
– Он пуст, – озадаченно проговорил он.
– В нем нет заряда, – подтвердил Р. Дэниел. – Если вы присмотритесь повнимательнее, то увидите, что там его никогда и не было. В этом бластере нет запала, его нельзя применить по назначению.
– Вы угрожали толпе незаряженным бластером? – воскликнул Бейли.
– Бластер был мне необходим, чтобы выполнять роль сыщика, – объяснил Р. Дэниел. – Однако, имея настоящий заряженный бластер, я мог бы случайно причинить вред человеку, что, конечно же, немыслимо. Я как-то пытался объяснить вам это, но вы были чем-то раздражены и не пожелали меня выслушать.
Бейли уныло посмотрел на недействующий бластер, который все еще держал в руке, и тихо сказал:
– По-моему, на этом можно поставить точку. Благодарю вас за помощь, доктор Джерриджел.
Бейли послал за завтраком, но, когда его принесли (кекс с дрожжевыми орехами и нелепого вида кусочек жареного цыпленка на крекере), он только и мог, что бессмысленно уставиться на него. Мысли вихрем носились в его голове. На его длинном лице застыло выражение глубокого уныния.
Он словно бы жил в нереальном мире, в жестоком, перевернутом вверх дном мире.
Каким образом все это произошло? События последних дней разворачивались перед ним словно в бесконечном, кошмарном сне, начиная с того момента, когда он вошел в кабинет Джулиуса Эндерби и внезапно оказался по горло в кошмаре убийства и проблем роботехник и.
Господи! А прошло всего лишь пятьдесят часов.
Он упорно искал решение в Космотауне. Дважды обвинял в убийстве Р. Дэниела, один раз как замаскированного человека, другой раз как несомненного робота. И оба раза от его обвинений не осталось камня на камне.
Теперь ему снова нужно все начинать сначала. Его вынуждали обратить наконец свои мысли к Городу, а со вчерашнего вечера он никак не мог решиться на это. В его сознание ломились одни и те же нескончаемые вопросы, но он не хотел их слышать, просто не мог. Иначе пришлось бы искать на них ответы, а он… О Боже, как боялся он этих ответов!
– Лайдж! Лайдж!
Чья-то рука грубо трясла Бейли за плечо.
– В чем дело, Фил? – спросил он, приходя в себя.
Филип Норрис, сыщик класса С-5 сел, положил руки на колени и наклонился вперед, заглядывая в лицо Бейли.
– Что с тобой? Перешел на наркотики? Ты сидел совершенно неподвижно, с открытыми глазами. Мне даже показалось, что ты мертв.
Он приглаживал свои редеющие светло-русые волосы, с жадностью поглядывая близко поставленными глазами на остывающий завтрак Бейли.
– Цыпленок! – воскликнул он. – Все идет к тому, что скоро без рецепта врача его и не получишь.
– Угощайся, – рассеянно проговорил Бейли.
Приличия взяли верх, и Норрис сказал:
– Вообще-то я через минуту иду в столовую. Так что оставь его себе. Слушай, чем это вы там занимаетесь, ты и шеф?
– О чем ты?
Норрис пытался напустить на себя безразличный вид, но его выдавали руки, не находившие себе покоя.
– Давай-давай, выкладывай. Ты прекрасно знаешь, о чем речь. С тех пор как он вернулся, ты от него не выходишь. В чем дело? Предвидится повышение?
Бейли нахмурился. При упоминании о внутренних интригах отделения к нему начало возвращаться чувство реальности, У Норриса был приблизительно такой же стаж, как у Бейли, и он, естественно, очень ревниво следил за любыми проявлениями предпочтения, оказываемого Бейли со стороны руководства.
– Да какое повышение! Можешь мне поверить. Ничего подобного. Абсолютно ничего. А если тебе нужен комиссар, так ради Бога, забирай его! Я бы отделался от него с удовольствием.
– Пойми меня правильно, – сказал Норрис. – Мне все равно, повысят тебя или нет. Просто если ты имеешь какое-то влияние на комиссара, может, помог бы парнишке?
– Какому парнишке?
На этот вопрос не нужно было отвечать. Винсент Барретт, тот самый юноша, которого уволили, чтобы освободить место для Р. Сэмми, шаркающей походкой приближался к ним, покинув свой укромный уголок, где скромненько сидел до сих пор. Он смущенно вертел в руках свою кепку, и на его скуластом лице появилось что-то вроде улыбки.
– Здравствуйте, мистер Бейли.
– А, привет, Вине. Как дела?
– Не очень, мистер Бейли.
Он тоскливо оглядывался по сторонам. «Конченый человек, – подумал Бейли, – наполовину мертвец… Деклассифицированный».
Внезапно на него накатило раздражение, «Ну что ему от меня-то нужно?» – подумал он, едва сдерживаясь, чтобы не высказать свою мысль вслух.
– Мне очень жаль, малыш.
Что еще он мог сказать?
– Я все думаю… может, что-нибудь подвернется.
Норрис подвинулся ближе и зашептал Бейли на ухо:
– Кто-то должен положить этому конец. Сейчас они собираются уволить Чен-лоу.
– Что?
– Ты разве не слышал?
– Нет, Черт побери, он же С-3. У него за плечами десять лет службы.
– То-то и оно. Но его работу может выполнять машина с ногами. Кто следующий?
Молодой Вине Барретт не прислушивался к шепоту. Он был полностью погружен в свои собственные мысли.
– Мистер Бейли? – позвал он.
– Да, Винс?
– Знаете, что говорят? Говорят, Лайрен Миллейн, субэфирная танцовщица, на самом деле – робот.
– Глупости.
– Вы думаете? Говорят, уже научились делать роботов, которые выглядят как люди; их кожа вроде сделана из специального пластика.
Бейли с чувством вины подумал о Р. Дэниеле и не нашелся, что ответить. Он покачал головой.
– Как вы думаете, – спросил юноша, – никто не станет возражать, если я пройдусь по отделу? У меня поднимается настроение, когда я попадаю в привычную обстановку.
– Нет, конечно, малыш.
Барретт отправился бродить по офису. Бейли с Норрисом посмотрели ему вслед.
– Похоже, – медиевисты правы, – заметил Норрис.
– В смысле, назад к Земле? Ты это имеешь в виду; Фил?
– Нет. Я о роботах, «Назад к Земле». Ха! У Земли-старушки безграничные возможности. Нам не нужны роботы, вот и все.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});