Агрессор - Пенелопа Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был кулон, который я сделала для своей мамы на День матери уже после того, как она умерла.
В тот год мы с Джаредом сами слепили кулоны из полимерной глины и, оставив на них отпечатки своих больших пальцев, повесили на атласные ленты, чтобы подарить нашим мамам. Джаред отдал кулон Кэтрин, а я отнесла свой на кладбище. Однако когда я пришла на могилу мамы в следующий раз, уже не нашла своего подарка. Я тогда подумала, что он потерялся или из-за непогоды испортился.
Но, выходит, его украли. Я посмотрела на Джареда отчасти озадаченно, отчасти сердито.
– Талисман на удачу, – пояснил он, встретившись со мной взглядом. – Забрал через пару дней после того, как ты оставила его там. Я побоялся, что украдут или сломают. С тех пор храню у себя.
Повесив кулон обратно, я уставилась в окно, пытаясь справиться со своим дыхание. Наверно, я была рада, что с ним все было в порядке. Но кулон принадлежал моей маме, и Джаред не имел права его забирать.
Получается, он хранил его все это время? После всего, что между нами случилось. Почему?
Я мысленно пообещала себе, что заберу кулон после гонки.
– Все готовы?! – напугав меня, проорал Зак зрителям. Те, воодушевленные пивом, ответили ему радостными возгласами.
Джаред включил свой айпод – он выбрал песню Waking the Demon группы Bullet for My Valentine. Я сжала руль, вслушиваясь в музыку, чтобы привести мысли в порядок и сосредоточиться.
– На старт, – объявил Зак, и я газанула, заметив, как девчонка Роумэна подпрыгнула, после чего сразу же сделала то же самое.
– Собралась? – Джаред положил одну руку на приборную панель, а другой сделал музыку громче.
– Марш! – Зак опустил руки.
Я ударила по педали газа и сорвалась с места. Музыка заполнила салон; я уперлась руками в руль так, что моя спина глубже вжалась в сиденье. Напрягая руки, я впилась глазами в полотно трека.
Черт! До чего же мощная машина.
– Первый поворот уже близко, – предупредил Джаред. Не знаю, где была другая машина – рядом или позади. Главное, что ее не было впереди, а остальное меня не волновало. Я бы погнала на этой машине, даже не имея соперника.
Мои бедра стали влажными от пота и скользили по сиденью, когда я приподнимала ногу, чтобы надавить на сцепление. Я слегка нажала на тормоз, готовясь войти в поворот. Когда отпустила, уже поворачивая, зад автомобиля начало заносить. Машину повело влево, поэтому я быстро вырулила вправо, чтобы не вылететь с трека. Поднялось облако пыли. Мое сердце бешено колотилось. Выжав сцепление, переключилась на третью передачу. Набрав скорость, тут же переключилась на четвертую, заметив вторую машину в зеркале заднего вида.
– Дави на газ! – выкрикнул Джаред. – И не поворачивай так резко. Теряешь время, чтобы выровняться.
Подумаешь.
– Кто впереди? – напомнила ему я.
– Не наглей.
Джаред попеременно смотрел то вперед, оценивая дорогу, то назад, на «Транс Ам».
Пот выступил у меня на лбу, пальцы устали – так сильно я вцепилась в руль. Расслабившись, я сделала еще громче музыку и перешла на шестую передачу, пропустив пятую.
Потрясающе! Газуя с такой легкостью, машина неслась вперед подобно космическому шаттлу. По крайней мере, мне так казалось.
– Приближается следующий поворот. Притормаживай.
Ага, ага.
– Татум, сбавь скорость.
Голос Джареда отразился эхом где-то на задворках моего сознания.
Оставалось три секунды до поворота, но вибрации, пробегавшие по моим ногам, не дали мне сбросить газ. Крепче сжав руль, я понеслась вперед.
Сняв ногу с педали газа, однако не нажав на тормоз, я резко ушла влево, после чего соскользнула вправо, а затем снова выкрутила руль влево, до тех пор, пока не выровнялась. Вокруг нас поднялось еще больше пыли, но я быстро восстановилась и вновь выжала газ. Посмотрев в зеркало, увидела, что на том повороте «Транс Ам» занесло, и соперница пыталась удержать машину на треке. Они отстали от нас метров на тридцать.
Да!
– Не делай так больше, – проворчал Джаред, теперь уже держась обеими руками за приборную панель, а я посмотрела вперед на дорогу, готовясь к дальнейшей борьбе. Я долетела до следующего поворота и прошла его столь же успешно, несмотря на вопли Джареда, призывающего меня тормозить.
Для засранца и нарушителя правил он слишком осторожничал. Я же, будучи всегда осторожной, оказалась той еще нарушительницей.
Добравшись до последнего поворота с приличным отрывом, сбросила скорость до 50 км/ч и переключилась на третью передачу. Плавно повернув на комфортной скорости, без заносов и пыли, я глянула на Джареда широко распахнутыми невинными глазами.
– Так нормально, мисс Дейзи?
Прикусив губу, чтобы сдержать смех, я заметила, как его взгляд метнулся к моему рту. Глаза Джареда загорелись, и у меня в животе зародился трепет, опустившийся ниже, к чувствительной области между ног.
– Татум? – Он прищурился. – Прекрати дразнить свою соперницу и выиграй уже эту гребаную гонку.
– Есть, мэм, мисс Дейзи, – парировала я, изобразив свой лучший южный акцент.
Я пересекла финишную линию на безопасной и смехотворной скорости – около 55 км/ч. В зеркало мне было видно, что «Транс Ам» с трудом преодолевает последний поворот. Волна людей подкатила к нашей машине, но мы с Джаредом еще несколько секунд оставались внутри.
Переключившись на нейтральную передачу и поставив машину на ручной тормоз, я откинула голову на подголовник и снова погладила пальцами руль. Мой пульс по-прежнему несся галопом, и я чувствовала себя полной жизни. Ничего более волнующего я еще никогда не делала. Каждый нерв в теле был словно заряжен до предела.
– Спасибо, Джаред, – прошептала я, не глядя на него. – Спасибо, что попросил меня.
Протянув руку, я сняла мамин кулон с зеркала и надела его себе на шею.
Когда я повернулась к Джареду, он сидел, опершись подбородком на кулак и приложив один палец к губам. Что он пытался спрятать? Улыбку?
Проведя рукой по волосам, Джаред открыл дверь. Восторженные возгласы толпы ворвались в салон, словно вода в тонущую лодку. Опустив взгляд, он покачал головой.
– Пробуждая демона… – пробормотал Джаред себе под нос, только я не поняла, что это значит.
Прежде чем вылезти, он снова обернулся ко мне и, глядя сквозь опущенные ресницы, прошептал:
– Спасибо, Тэйт.
У меня по телу пробежал озноб, задрожали руки.
Джаред не называл меня «Тэйт» с того времени, когда нам было по четырнадцать лет. С тех пор, как мы перестали быть друзьями.
Глава 22