Недотрога для дракона. Боевая академия (СИ) - Полина Никитина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Девчонки сойдут с ума от зависти, что такому, как я, нравишься такая, как ты, — надев штаны, он откидывает на пол использованное полотенце.
Брошенная в шутку фраза становится последней каплей.
— В том то и дело, Каллахан, — шепчу, чувствуя жгучую обиду. — Не может такая, как я, быть с таким, как ты. Особенно после всего, что ты натворил.
Тэйран продолжает объясняться, но я уже не слушаю. Выхожу из комнаты, пребывая в паршивом настроении, и молюсь богам, чтобы стычка с напарником была единственным тёмным пятном за день.
Стисну зубы, перетерплю построение и несколько пар, а вечером, наконец-то встречусь с близкими мне людьми. И Каллахан больше ничего не может испортить.
Наивная.
Глава 48
До ресторана, где состоится моя встреча с мамой и Господином К, я еду в личном каретнике, который принадлежит родителям Амариллис. Подруги постарались на славу: сделали мне шикарную причёску, макияж, помогли с платьем, а Мон-Блоссом категорически отказалась пускать меня в пассажирский экипаж.
— Ты сегодня королева, вот и наслаждайся заслуженными благами, — мотает головой, игнорируя все мои возражения. — Заодно представь, как отреагирует Тэйран! Только не говори ему, что это наш каретник, пускай думает, что за тобой приехал таинственный поклонник.
— Судя по тому кондитерскому извращению, что он мне прислал — думать Каллахан не научился, — вздыхаю, с опаской поглядывая на белоснежный транспорт, сверкающий отполированными боками.
С водительского места выходит статный мужчина с лёгкой сединой в густой шевелюре и, коротко поклонившись, распахивает передо мной дверцу.
— Прошу, мисс.
— Удачи! — хором восклицают Ирис и Амариллис.
С замирающим сердцем сажусь на широкое заднее сидение, обтянутое кожей цвета слоновой кости, и вдыхаю свежий аромат, витающий в салоне.
Каретник плавно трогается с места. Девчоки машут мне руками, и я смущённо улыбаюсь, глядя на них через затемнённое стекло. На улице фоном мелькают фонари, проносятся сверкающие витрины, окна жилых домов и высокие заборы.
Меня слегка потряхивает от волнения, но оно кажется мне приятным. Кончики пальцев ледяные на ощупь, хотя в салоне тепло. Подношу их ко рту и согреваю дыханием, медленно считая до десяти. Становится немного легче.
Водитель останавливает каретник прямо у входа в трёхэтажную ресторацию. Иду, не торопясь, придерживая руками подол нарядного платья, и ступаю на мягкую ковровую дорожку.
— Добро пожаловать, прелестная мисс, — лакей в нарядной ливрее кланяется и распахивает передо мной двери. — Желаю прекрасного вечера!
— Спасибо, — я мигом краснею, не привыкшая к подобному обращению. Чувствую себя неловко, но выбора нет, это Господин К выбрал для встречи лучший городской ресторан.
Администратор учтиво провожает меня на третий этаж. Здесь нет общего зала: пространство поделено на несколько приватных зон, разделённых плотным магическим пологом.
— Приложите ладонь, мисс Ирвайн. Гости уже собрались, — подсказывает администратор и бесшумно исчезает, оставив меня одну.
Вплотную приближаюсь к мерцающей стене, прикладываю правую руку, и передо мной открывается проход.
“Сейчас всё случится!” — мысли разбегаются в разные стороны. Ладони становятся влажными, дыхание перехватывает и я, зажмурившись, делаю шаг в приватную зону.
— Дарина!
Сердце совершает кульбит, когда я слышу радостный голос мамы. Распахиваю глаза и вижу её, ничуть не изменившуюся за пару месяцев, спешащую ко мне навстречу. Заключаю её в крепкие объятия, не боясь размазать макияж.
— Как я по тебе соскучилась, мам! Мне столько всего тебе надо рассказать! Только ты не ругайся, ладно?
— Успеется, родная, — она смотрит на меня сверкающими глазами, в которых блестят слезинки. Обхватывает ладонями моё лицо и не может насмотреться на меня. — Ты похудела, Дарина. Вон, щёки впали. Неужели вас в академии целителей гоняют в хвост и в гриву?
Сглатываю невысказанные слова, но вместо меня отзывается тот, кого я меньше всего ожидаю услышать.
— Ещё как, миссис Ирвайн.
Нет, мне, наверное, послышалось.
Точно! Он не может быть здесь!
Это я уже с ума схожу, раз мне везде мерещится голос Тэйрана.
Слышу сердитое шиканье. Другой голос, не менее знакомый, вполголоса шипит: “Веди себя прилично!”
Яркой вспышкой проносятся тревожные мысли, и я, привстав на цыпочки, осторожно выглядываю из-за маминого плеча.
Глазам не верю!
— Ректор Каллахан? — сдавленно пищу, предчувствуя, что вместо тёплого семейного вечера меня ждёт серьёзный разбор полётов.
Горло сжимается, из головы разом вылетают все мысли. Распахиваю глаза, забывая моргать, и сдерживаю рвущийся наружу нервный смешок.
— Дарина? — на его лице читается неподдельное изумление. Он даже привстаёт со своего места, чтобы лучше меня рассмотреть. — Ты же Мон-Стерр? Или Ирвайн? Что, вообще, здесь происходит?
— А я знал, — подаёт голос Тэйран, с удобством развалившийся в мягком кресле за изящно сервированным столом.
— Ты здесь откуда? — выскальзываю из маминых объятий и оторопело перевожу взгляд с него на Каллахана-старшего. — Простите, но я ничего не понимаю.
— Я тоже, — тихо произносит мама.
На несколько секунд воцаряется гробовое молчание. Слышу завывание ветра, отгороженного тепловым пологом от террасы, где находится наш стол. Ему аккомпанирует мерный ход секундной стрелки и отголоски людского гомона с улиц вечернего города.
Ректор первым нарушает молчание. Достаёт из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протягивает мне.
Делаю шаг и едва не поскальзываюсь: ноги ощущаются ватными, но главное — я узнаю этот лист, а стоит мне развернуть, как передо мной красуются строки, написанные моим почерком.
— Господин К? — сиплым голосом спрашиваю у Дарриуса и меня запоздало осеняет.
К — Каллахан! Ну, конечно же!
И Тэйран упоминал, что их семья знает моего отца.
— Дарина Ирвайн? — догадываясь, что происходит, ректор справляется с замешательством. Идёт ко мне с увесистым пакетом и с широкой улыбкой вручает подарок. Правда, я всё равно замечаю лёд в его глазах. — С днём рождения, дорогая. Раз лично познакомиться с тобой.
— Спасибо, ректор Каллахан, — шепчу, воровато оглядываясь по сторонам. Пакет оттягивает руки, и тонкие ленты норовят выскользнуть из пальцев. — Позвольте вам позже всё объяснить. Мне и так предстоит рассказать правду маме.
— Куда ты денешься. Завтра после построения жду в кабинете, и только попробуй утаить хотя бы малейшую деталь, — негромко отвечает Господин К.
Улыбка Дарриуса становится теплее, а лёд в глазах стремительно тает. Вежливым жестом приглашает меня к столу, и моё место оказывается как раз напротив Тэйрана. Драконище, сверкая наглыми глазами, салютует мне бокалом с водой и обращается к отцу:
— А ты не обманул, когда заверял, что мне понравится дочь твоего товарища. Я в восторге, папа. Миссис Ирвайн, она почти так же прекрасна, как и вы!
Мама смущённо кашляет, а Дарриус Каллахан, показав кулак нахальному сынку,