Южные ночи - Сьюзен Уэлдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леа взяла ее под руку и тихо спросила:
— Дядя Эдвард в самом деле меня ждет?
— Нет. Но мне ты действительно нужна.
— Полагаю, за мной должок? Ведь ты опять вытащила меня из цепких лап Нелли.
Рэйчел улыбнулась:
— Когда мне от тебя что-нибудь понадобится, я скажу.
Наконец сестры добрались до передней. Здесь Рэйчел обняла Леа и удерживала ее за талию, покуда не подойдет Тревор. Постукивание тросточки по каменному полу сообщило девушкам о его приближении. Через пару секунд он оказался возле них. Карие глаза майора сверкнули озорством, когда он заметил:
— Должно быть, я нужен в кабинете для очень важного дела?
Рэйчел поняла, что краснеет. Он был исключительно красив и когда смотрел на нее, то она ощущала прилив женственности. Конечно, это не то же самое, что капитан Трент, но в майоре Прескотте были качества, которыми стоило восхищаться. Интересно, замечает ли их сестра?
— Нет, Тревор, можете свободно распоряжаться своим временем, — улыбнувшись, молвила Рэйчел. — Надеюсь, вы простите, но нам с Леа действительно надо поговорить наедине.
— Понимаю, моя дорогая. — Взяв руку девушки, Тревор склонился над нею и поцеловал. — Приношу вам бесконечную благодарность. Признаюсь, я уже не знал, что говорить дальше.
— Незачем объясняться, сэр. Я уверена, что, в какие бы неприятности вы ни попали, все это благодаря моей сестре.
Тревор усмехнулся, тем самым подтверждая предположения Рэйчел. Она кожей ощутила, как Леа напряглась, и поспешно добавила:
— Дядюшка сейчас в кабинете. Если не возражаете, после того как вы переоденетесь, помогите ему прочесть сегодняшнюю корреспонденцию. Он ждет, а мне еще надо заняться делами.
— Не надо больше ничего объяснять, дорогая. Я рад помочь вам. — С этими словами Тревор перевел взгляд на Леа и слегка улыбнулся обеим сестрам. — Леди.
Как ни старалась Леа повыше поднимать свой упрямый подбородок, истинные чувства вырывались наружу. Прохватившая ее дрожь безжалостно выдала Рэйчел тайну сестры: майор Прескотт оказывал на Леа тот же эффект, что капитан Трент — на нее саму.
После того как Тревор удалился в кабинет, Рэйчел повела сестру наверх, в ее комнату и, лишь когда закрыла за собой дверь, осмелилась удовлетворить свое любопытство:
— Ты брала его с собой на реку?
Леа бесцеремонно плюхнулась в одежде на постель и принялась снимать сапоги. Вид у нее при этом был совершенно невозмутимый.
— Я только хотела показать ему морских коров. Что тут такого?
Рэйчел аккуратно присела на покрытое чехлом кресло и расправила юбку.
— Тогда почему ты такая красная?
Тронув кончиками пальцев свои щеки, Леа отвела взгляд.
— Ему, кажется, понравились Зевс и Афродита. Похоже, он получил удовольствие от прогулки.
— Не надо менять тему, это не собьет меня с толку. Что там у вас произошло на реке?
Леа отбросила сапоги в угол и сняла мокрую юбку, роняя ее прямо на пол:
— Не понимаю, о чем ты.
— Понимаешь, прекрасно понимаешь. К твоему сведению, я не слепа и прекрасно вижу, что Тревор — очаровательный мужчина.
— Это уже не секрет.
Непостижимым образом мысли Рэйчел переключились на другого человека. Она вспомнила ту минуту, когда Джастин Трент столкнулся с нею в холле, и невольно произнесла вслух свои мысли:
— Он просто поразительно красив. И когда глядит на меня, со мной происходят странные вещи. Я вспыхиваю, ощущая, как кровь в бешеном темпе несется по всему телу.
Молчание Леа смутило ее не меньше, чем резкий, пронзительный взгляд. Можно было подумать, что в эту минуту сестра просто ненавидит ее. Однако еще сильнее взволновало Рэйчел то, что выражение лица Леа неожиданно смягчилось.
— Я думаю, что большинство женщин испытывает при виде майора Прескотта те же самые чувства, — пробормотала Леа, расстегивая кофту.
Рэйчел улыбнулась. Ведь она говорила о капитане Тренте, а не о майоре, и теперь стала очевидна причина резкого взгляда сестры. Громкий стук в дверь возвестил о приходе Хипи с помощниками. Рэйчел терпеливо дождалась, когда рабы наполнят ванну водой.
Цокая языком, Хипи поправила голубое покрывало на кровати и подобрала сапоги и влажную юбку Леа с пола.
— А потом Нелли будет ругать меня, что здесь эта грязь. Это стыдно, а вот майор Прескотт, между прочим, сделал ее всю улыбающей.
Видя, как недобро прищурилась Леа, Рэйчел сдержала улыбку и заметила:
— Майор Прескотт, похоже, способен превратить хищную пантеру в игривого котенка, если захочет.
— Вот это правда, мэм.
— Хватит болтать! — оборвала их Леа, выпроваживая помощников Хипи за дверь. — О небо! Вы все говорите о нем так, словно это живой Бог. А он просто мужчина, и все они одинаковые.
На лице Рэйчел появилась блаженная гримаска:
— Не все.
Леа сорвала с себя остатки одежды и уселась в ванну, погрузившись в воду до самого подбородка. Следя за сестрой, Рэйчел сильно заподозрила, что Леа невольно увлеклась майором Прескоттом. Прежде они всегда делились своими тайными мыслями, но в последнее время многое изменилось. Возможно, они начали отдаляться друг от друга. У Рэйчел был секрет, тот самый, который она хранила в дальнем тайнике своего нежного сердца, — Джастин Трент. Уж слишком он хорош, чтобы делить его с кем-то, даже если речь идет о родной сестре. Неудивительно, что у Леа тоже появилась тайная страсть.
— Помочь тебе вымыть голову?
— Спасибо. Я уже вымыла вчера.
Рэйчел поднялась и подошла к ванне. Нагнувшись над сестрой, она положила ладони ей на бедра:
— Вот сейчас как утоплю тебя!..
— Не утопишь. Платье замочишь.
— Ты просто невыносима. Ну-ка, признавайся немедленно, что произошло на реке? Ты плавала вместе с Тревором, что ли?
— Конечно, нет. Мы зашли совсем неглубоко. Рэйчел внимательно наблюдала, как Леа, упираясь в край ванны, трет мочалкой ногу. От ее взора не ускользнула ни быстрая, но несколько кривая ухмылка на губах сестры, ни вспышка боли в ее глазах. Никогда Рэйчел не совалась в чужие дела, но нынешние обстоятельства даже ей казались слишком интересными, чтобы не обратить на них внимания.
— Если не скажешь, то я сама спрошу у него.
— Сделай одолжение.
Рэйчел вздохнула и принялась вышагивать взад и вперед по комнате. Не стоило переспрашивать. Однако в чем бы ни заключалась причина гнусного настроения сестры, дело это, должно быть, не шуточное, если произвело на нее такое сильное впечатление. Внезапно остановившись возле ванны, Рэйчел снова нагнулась:
— Но Тревор не сделал чего-нибудь… неприличного, не так ли?