Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломанная печать - Иванна Осипова

Сломанная печать - Иванна Осипова

Читать онлайн Сломанная печать - Иванна Осипова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 119
Перейти на страницу:
могли. Он заметил сомнение, промелькнувшее во взгляде господина Брума.

— Личная просьба, — Северин решился, достал маленький блокнот, где написал несколько слов. — Попробуйте найти эту девушку. Мне мало известно.

Шагнув из-под моста ближе к свету фонаря, мужчина прочитал текст на клочке бумаги, неопределённо хмыкнул:

— Старая история. Вы знаете, что дело Талеса не закрыто. Она как-то связана с нашим расследованием?

— Не думаю, что напрямую, — Брум поёжился от порыва ночного ветра и мрачно уставился на воду. — Она нужна мне.

+++

Приглушённый свет магических ламп освещал небольшой столик, который заканчивали сервировать слуги. Когда последние закуски были расставлены, а вино налито в бокалы, Делвин взмахом руки отпустил лакеев и сел за стол первым, сверля взглядом широкую спину Грэмиса. Фолэнт сегодня оставался непривычно тих. Почти полчаса молча просидел у камина расставляя шахматы и раздумывая над различными комбинациями. Затем, потеряв терпение, он одним движением смешал фигуры и долго смотрел в окно малой столовой, откуда виднелся лишь кусок сада, прилегающего к королевской резиденции. За вечер они не перекинулись и парой слов. Оба были не в духе. — Иногда я думаю, что было бы, заполучи мы сразу медальон главного магистра креаторов, — Делвин медленно резал тонкий ломтик прожаренного мяса. — Но Зал Иллюзий полностью искажён, а артефакт утерян. Взрыв, выброс энергии. Фрост Талес случайно собрал оставшуюся от креаторов силу, но и его мы упустили.Усевшись напротив, Грэм пожал плечами и с дикой свирепостью схватился за салфетку. — Ничего особенного не произошло бы. Ты бы вернул трон себе под задницу, а я остался первым лицом при лучшем друге юности. Просто десять лет абсолютного правления, никакого занудного Совета толкователей и настоящий король у меня в приятелях.Скривившись от прямоты мага, Делвин отложил столовые приборы и пригубил вина. — Столько усилий, — вино Бруму не понравилось, показавшись кислым. — Реформа отца лишила меня законной власти. Я с детства готовился править, как король. И что в итоге? Глупая фантазия старого короля сломала планы. — Ты верховный толкователь, — Фолэнт казался безразличным, что совсем не было на него похоже, неистовая страсть точно подёрнулась пеплом.Он мало спал последние дни, которые провёл в дороге. Тени залегли под глазами. Бесполезная поездка вымотала советника. Брум отложил расспросы, хотя ни на минуту не забывал о деле. — Совет имеет право сместить главу. К тому же… — Брум предпочёл прикусить язык.— Есть что-то ещё? — красивое, с крупными правильными чертами лицо Фолэнта чуть изменилось, показывая заинтересованность. Вернувшись к мясу в собственной тарелке, Делвин сменил тему. — Последняя иллюзия снова потерпела неудачу, мне кажется. Она не вернулась и новостей о мальчишке нет.— Ты всё пьёшь эту дрянь? — недовольно проворчал Грэмис, презирающий алхимические стимуляторы для магической практики. — Не боишься превратиться в иллюзию? Служба безопасности не посмотрит, что имеет дело с верховным толкователем. Их следование Уставу похвально, но глупо. Не думаешь, что когда-нибудь они и тебя возьмут за задницу? — Не неси чушь! Я власть в королевстве! И скоро стану единственным возможным претендентом. Когда сила креаторов подчинится мне, никто не посмеет противостоять восстановлению королевской власти. Не будь я Брум. Сразу же избавлюсь от надоедливого Совета и подчиню службу безопасности своим интересам. Отец сделал их слишком независимыми. — Тебе мало власти?Казалось, что Фолэнт искренне недоумевал из-за непонятной ему одержимости верховного толкователя. За что был немедленно удостоен холодным, почти презрительным взглядом Делвина. — Я не привык легко расставаться с тем, что принадлежит мне по праву, — тон Брума был резок, голос глухо звучал в маленькой столовой. — О! Это я способен понять, — откинувшись на стуле, Грэмис многозначительно посмотрел на товарища по тёмным делам.Целеустремлённость Делвина, его жадное желание добиваться своего любой ценой, придумывать хитроумные интриги нравились советнику. — Я не желаю больше выпрашивать поддержки Совета, точно подачки для нищего, — распаляясь всё больше, Брум потерял осторожность. Многое не следовало произносить вслух. — Отлично, но я бы не пичкал себя непроверенным зельем. Станешь похож на свою племянницу. Это же её ты раз за разом лепишь из ошмётков воспоминаний и схем. Почему именно… Как там звали эту девицу, дочь Валентайна? — Фолэнт прищёлкнул пальцами, жадно вцепившись крупными белыми зубами в сочное мясо. — Вистиана? — Спишем это на практичность менталов, — Делвин опомнился и мысленно отступил, пожелав оставить при себе маленькие секреты. — Говори, раз уж начал, — сузив ярко-голубые глаза, советник потянулся через стол к верховному толкователю, настаивая на откровенности. — Помню, что она побывала в твоей лаборатории после взрыва печати. Признавайся, что ты с ней делал? — уголки губ Фолэнта приподнялись в глумливой ухмылке. Подумав, Делвин всё же ответил откровенно:— Я не настолько озабочен, Грэм. То же, что и с остальными. Она бы всё равно не выжила. От Вистианы кое-что осталось после опытов, — Брум извлёк из кармана домашнего сюртука свой самый ценный куб ментала. — Мне удалось вплести её жизненную силу, напитанную магией креаторов, в заготовку. Девчонка обрела иную форму, которую я могу воплощать снова и снова. — Иллюзия подчиняется тебе?— Как пёс хозяину. — А спать с ней нельзя? Может быть она ещё что-нибудь умеет этакое?— Убивать. И только Северина или того, кто вздумает его защитить при нападении. Я продумал все схемы, нацеливая оружие. Отличная тренировка для магии иллюзий. В конце концов это забавно, заставить сестру убить родного брата, которого она любила при жизни. Рину будет трудно противостоять смерти, имеющей лицо дорогой сестрёнки.Делвин говорил о родственниках с отстранённостью постороннего человека, как о необходимых расходах, неизбежных на пути к желаемому.— Мне такое по душе, — деловито кивнул Грэмис и улыбнулся шире. — Твоё коварство очень вдохновляет, но не проще ли убрать Северина с дороги обычными методами? Несчастные случаи не редки. Я готов взяться за дело, если прежде разрешишь немного поиграть с малышом Рином. Сладкая добыча. Да и где ты был раньше? Утопить щенка в детстве было проще, чем затравить взрослого, обученного волка. Отодвинув тарелку, Брум поднялся из-за стола. Несколько минут он смотрел на бездымное пламя в камине, созданное из магических схем и особого не прогорающего топлива. Древние изобретения креаторов встречались в королевстве повсюду: самодвижущиеся экипажи, водоснабжение, очистка и освещение улиц, отопление домов. Усмешка судьбы — магов иллюзий уничтожили всех до одного, но продолжали пользоваться их хитроумными поделками. А тех, кто придумал это всё, сравняли с отбросами магического общества, сделав пугалом для новых поколений. Когда-нибудь
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сломанная печать - Иванна Осипова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит