Уйти и не вернуться - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И сразу решили напасть? — скептически уточнил Мосс, — я тоже не всегда хожу за своими сигаретами, но это еще не значит, что на нашу резиденцию в Пешаваре должны сразу нападать после этого.
— Конечно, нет, но здесь напали, — напомнил Корнер. Он говорил всегда негромким спокойным голосом, мягко улыбаясь, и Мосс еще раз подумал, что у Корнера могут быть какие-то секретные инструкции.
— Существует несколько вариантов сценария этого нападения, — начал говорить Корнер, по-прежнему не повышая голоса, — по-моему, сотрудника, вызванного в Карачи, звали Рон Баксей. Верно?
— Да, но при чем тут он, — снова удивился Беннет, ему тоже перестал нравиться дотошный мистер Корнер.
Перед тем как продолжить, Корнер впервые поднял стаканчик с виски, немного пригубив янтарной жидкости.
— Внезапное исчезновение мистера Баксея со станции и нападение после этого неизвестных людей можно было бы не увязывать, если бы не одно существенное обстоятельство. За день нападения на вашу станцию мистер Баксей был убит в Карачи неизвестным убийцей. Того до сих пор не могут найти.
— Какой ужас, — испугался Мосс, только начинающий понимать, что произошло, — вы думаете, это Баксей навел этих бандитов?
— Он никого не мог навести, — напомнил Корнер, — я же сказал, что его убили за день до нападения. А об отъезде мистера Беннета и мистера Бланта не мог знать никто из посторонних.
— Я все-таки не понимаю, — наконец не выдержал Беннет, — что вы все время хотите сказать. Мне не нравятся ваши подозрения, мистер Корнер, и я говорю об этом прямо. Скажите наконец, что вы думаете по поводу этого нападения.
— Хорошо, — спокойно сообщил Корнер, — я могу вам сказать об этом. О поездке в банду Нуруллы знали на станции только два человека — вы, мастер Беннет, и мистер Гарри Блант, за исключением убитых, конечно. Еще об этом могли знать пилоты, но, как я выяснил у мистера Бланта, вы дали им задание перед самым вылетом, и они ничего не знали о предстоящем рейсе. И, наконец, кроме вас двоих, об этом мог знать только мистер Мосс.
Беннет сидел как камень, он даже не шевельнулся. А мистер Мосс почувствовал, как начинают гореть щеки. У него всегда горели щеки, когда он был в ярости.
— Вы обвиняете меня в нападении на станцию, — вскочил на ноги Мосс, — меня? Сотрудника ЦРУ с двадцатилетним стажем. Мистер Корнер, извинитесь или я немедленно ухожу.
— Напрасно вы так го, ячитесь, — успокоил его Корнер, — я же не сказал, что вы виновны в нападении на станцию, я просто отметил, кто мог знать о предстоящем отъезде. И в результате конкретного анализа пришел к выводу, кто именно мог знать об отъезде двоих сотрудников станции за границу.
— Выводы верные, — спокойно заметил Беннет, — но это только предварительные результаты. Меня интересуют конечные выводы. Кто именно напал на станцию и кто из нас троих, если, конечно, это именно так, мог сообщить нападавшим о благоприятном для них времени. Вы не хотели бы поделиться и этими размышлениями?
— Я не знаю, — просто ответил Корнер, — вернее, я пока не знаю. Но мой коллега мистер Фрэнк Уолш ведет сейчас расследование в Карачи по факту убийства офицера Рона Баксея. И как только у него будут хоть какие-нибудь результаты, мы будем обладать еще большей информацией.
— Значит, из Лэнгли прилетели сразу двое сотрудников вашего отдела? — удивился Мосс, — я об этом не знал.
— Из Лэнгли прилетело восемь человек, — уточнил Корнер, — и все сейчас занимаются расследованием вашего дела.
— Но почему? — взмолился Мосс, он вдруг понял, что все его мечты о досрочном переводе могут не только рухнуть, но и остаться прямо здесь, похоронив всю его карьеру.
— У нас есть сведения, что русские готовят на вашем участке какую-то грандиозную игру. И теперь весь наш отдел находится здесь, пытаясь определить, какую именно игру затеяли люди Примакова.
— Русские? — удивился Беннет, — нет, только не они. Зачем им нападать на нашу станцию. Это ведь нелогично.
— Мы не знаем точно, но у нас есть сведения полагать, что они начали крупную операцию против нас именно на этом участке, именно здесь, — снова сказал Корнер.
— А зачем вы нам это говорите? — вдруг спросил Беннет.
— Потому что с этой минуты ни один из вас не покинет эту станцию до окончания расследования. У меня есть необходимые полномочия. Если выяснится, что вы все трое не причастны к этому нападению, значит, вас просто вывезут обратно в Америку. Но не раньше. До этого дня вы будете находиться на станции и я, естественно, буду вместе с вами. Если вам не будет в тягость моя компания.
— Это арест? — спросил Мосс.
— Конечно, нет. Думаю, что все трое не причастны к этому событию. Но мы должны быть уверены. И в свою очередь постараться раагадать игру русских в этом регионе. Мы пока не имеем об этом больше никаких сведений.
— Какая игра может быть в этих горах? — задумчиво переспросил Беннет, — и зачем им нападать на нашу станцию. Вы сами видите какую-нибудь логику в их действиях, мистер Корнер?
— Я нет, но согласитесь, если бы это было так легко, они не начали бы свою игру. Наши аналитики пока не могут определить, какие конкретно цели преследуют русские, но мы работаем, пытаясь выяснить их замыслы.
— Только этого не хватало, — пробормотал Мосс, — они все-таки не унимаются.
— Стратегические интересы не меняются из-за различия в идеологических режимах, — сказал довольно банальную фразу Беннет, — это, к сожалению, так.
— Возможно, — согласился Корнер, — но здесь нечто другое. Понимаете, мы имеем совершенно точные данные, что русские начали глобальную операцию именно здесь, в этом районе. Мы не знаем, какую именно, не знаем, откуда ждать удара, чего они хотят. Но знаем совершенно точно — удар будет нанесен именно в этом районе мира.
— Может быть, нужно активизировать нашу агентуру, — предположил Беннет, — в последнее время на границе сравнительно спокойно.
— Думайте сами, господа. Вы наша местная опора, — решил немного смягчить пилюлю Корнер, — просто из-за того, что мы все ищем козни русских, пытаясь понять, какую именно игру они начали здесь, в горах Гин-дукуша, мы вынуждены несколько ограничить ваши и наши права. Только на время, но это просто необходимая ситуация. Завтра весь контингент станции будет заменен на новых людей. Мистер Блант ничего не должен знать. Он останется с нэми здесь до полного выяснения ситуации. Я думаю, мы должны почувствовать игру русских уже в ближайшие несколько дней, если только нападение на станцию не было их первым ударом.
— И все-таки я не верю, — сомневался Беннет, — здесь, в Пакистане, у русских просто нет базы для создания такого отряда. Это могут быть скорее наемники, но тогда мы бы уже знали от наших информаторов о них. А мы пока ничего не смогли выяснить.
— Может, нам может помочь ваш русский? — предложил внезапно Мосс, обращаясь к Беннету.
— Какой русский? — заинтересовался Корнер.
— Бандиты Нуруллы, — недовольно пояснил Беннет, задетый тем, что не вспомнил об этом раньше самого Мосса. — Они захватили недавно в плен российского офицера, полковника. Итеперьсобираются обменять его на своих людей. Или на оружие.
— Давно его захватили?
— Не очень. Был сбит вертолет, а полковника видимо выбросило взрывной волной. По рассказам Нуруллы, он обычный пограничник и поэтому я решил, что он не представляет для нас особого интереса.
— Он все еще у бандитов? — спросил задумчиво Корнер.
— Кажется, да.
— Это может быть находка. Его нельзя доставить сюда, в Пакистан?
— Конечно, можно, но для этого нужно, чтобы за ним полетел вертолет, — пояснил Беннет, — а я, как вы только сейчас заметили, обязан сидеть на этой станции вместе с вами.
— Но ваши пилоты знают туда дорогу?
— Пилоты знают, но им могут не выдать полковника. Должен лететь я. Мне Нурулла верит гораздо больше.
— Значит, полетим вместе, — сразу решил Корнер, — как вы выходите на связь с Нуруллой. Дайте координаты, пусть ваш радист свяжется с ними.
Обязанности радиста выполнял обычно один из техников.
Беннет быстро набросал координаты и, открыв дверь, позвал одного из своих людей.
— Свяжитесь как можно быстрее и уточните, находится ли еще у Нуруллы его пленник. Или он успел его обменять, — приказал Беннет, — как можно быстрее, — снова повторил он.
— Вам придется за него заплатить, — напомнил Мосс.
— А я попрошу у вас денег, — пошутил Беннет, — никогда не думал, что буду под подозрением у своих коллег.
— Мистер Беннет, — покачал головой Корнер, — давайте договоримся, что вы никогда больше не вспомните об этом. Мне кажется, господа, что такие опытные профессионалы, как вы, должны понимать мотивы вашего руководства. Мне тоже совсем не нравится сидеть в этих горах, но это наш долг, господа, — подчеркнул Корнер.
— Понимаем, — махнул рукой Мосс, — у нас в южно-американском отделе тоже так начиналось. Сначала говорили — проверка, а потом с работы вылетел наш шеф, которого обвинили в связях с мафией.