Странный приятель. Таинственный Амулет - Егор Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это вам, щедрая госпожа, вон туда, — ткнул лодочник куда-то в центр площади. — А от помоста Глашатаев аккурат налево сверните, там почти сразу посудой-то и торгуют.
— Спасибо, голубчик. И если будут спрашивать, не говори, куда мы пошли. Ладно? — Одивия подмигнула, и в услужливо протянутую руку лодочника легла еще одна серебряная монетка.
— И куда мы идем? — недовольно поинтересовался Ренки. — Этот же сказал: «Налево», — а мы, если вы, Одивия, не поняли, почему-то пошли направо. Если вы забыли, правая рука та, что обычно держит шпагу, а левая…
— Без разницы, в какой руке вы будете держать шпагу, если голова пустая, — не менее язвительно ответила Одивия. — Неужели вы, сударь, и правда думаете, что этот прощелыга будет молчать? Да он уже, уверена, нашел не менее двух-трех покупателей на свою информацию.
— Вы полагаете, местная Тайная служба?.. — начал было Готор.
— Я опасаюсь не столько их, сколько кредонских купцов, — ответила ему Одивия. — Вы же сами слышали, что их позиции все еще очень сильны в Аэрооэо. Едва ли их обрадовало наше появление тут. И я более чем уверена, что кредонцы не отступят ни перед чем, чтобы нам навредить. Вплоть до убийства!
— Вполне возможно, — задумчиво прокомментировал это Готор. — Однако тогда почему вы этого не сказали раньше, когда мы отпускали охрану?
— Взвод солдат скорее навредил бы, чем помог, — отмахнулась Одивия. — Уж точно, разговаривать с нужными людьми стало бы намного сложнее. Кстати, вот мы и пришли!
— Хм… И что это?
— Масленичные ряды. А вот те самые горшки с маслом, которые так запомнились мне, когда я была тут в последний раз. Когда я бродила между ними, мне казалось, что я попала в какой-то лес… А этот запах — чувствуете? Скажу честно, дорогу я тогда не запомнила, так что сейчас шла по запаху. В Аэрооэо, должна я вам сказать, судари, крупнейший рынок масла на всем южном берегу Срединного моря. Теперь нам надо найти… Почтенный, не подскажете ли, где находится лавка купца Зоткааса? — обратилась Одивия к одному из торговцев.
— Да-да, я узнаю черты представителей благородного рода Ваксай в вашем лице, — радостно залопотал Зоткаас, когда, войдя в лавку, Одивия представилась и представила своих спутников. — Последний раз, прекрасная Одивия, когда вы посещали мою лавку, вы были сущей крохой… Наверное, даже и не помните, как это было…
— Напротив, почтеннейший Зоткаас, — с улыбкой ответила Одивия. — Я до сих пор с удовольствием вспоминаю лепешки, которыми вы меня угощали.
— Хе-хе… Увы, но пекарь Ассиаак, который их готовил, уже не с нами… И кстати, примите мои соболезнования по случаю кончины вашего отца. Великий был человек!
— Спасибо, почтеннейший Зоткаас. Едва появилась такая возможность, я поспешила продолжить его дело и возобновить старые связи нашего Дома. Однако в Аэрооэо мне, кажется, придется столкнуться с определенными трудностями. Не поведаете ли мне и моим друзьям, что творится в вашем городе?
— Конечно. Но давайте пройдем во внутренние покои, ибо с моей стороны крайне невежливо принимать столь высоких гостей среди всей этой суеты. — Зоткаас обвел рукой пустую лавку и заговорщицки подмигнул, отходя к задней стене и отодвигая толстую занавеску.
Если внешне его лавка мало чем отличалась от всех других подобных заведений средней руки — полутемная, с плохо отштукатуренными кирпичными стенами и заставленная горшками с образцами товара, то внутренние покои были отделаны намного богаче и изящнее. Чувствовалось, что, несмотря на потертый халат и несколько унылое выражение лица Зоткааса, дела купца шли очень даже неплохо и торговля маслом приносила изрядную прибыль.
Откуда ни возьмись появились слуги и быстро накрыли на стол. Судя по выучке и слаженности движений, это было для них делом привычным.
— Моя лавка — лишь дань традиции, — усмехнувшись, пояснил купец, заметив некоторую растерянность на лицах своих гостей. — По нашим законам боги знают какой давности, не имея лавки на этой площади, я не могу торговать маслом. Так что приходится сидеть и делать вид, что я отпускаю свой товар кувшинчиками да плошками, в то время как все знают, что торгую я целыми кораблями масла и веду переговоры с серьезными купцами именно тут. В молодости меня это раздражало, но теперь я даже нахожу особое удовольствие, торгуясь с какой-нибудь женой ремесленника из-за пары грошей за малый кувшинчик масла. Впрочем, господа, мне ли хвалиться перед вами своими жалкими прибылями? Я, знаете ли, благородная Одивия, давно уже слежу за вашими успехами и успехами ваших друзей, так что могу лишь почтительно склонить голову, когда такие люди оказывают честь моему жилищу, переступая его порог. Кажется, вы снова готовы занять подобающее вашему роду место рядом с королями и правителями Старой Империи?
— Не все столь радужно, как говорят, — вежливо отмахнулась Одивия. — Однако не стану скрывать, мое посещение Аэрооэо совмещено с выполнением долга перед королем Тооредаана, чьей смиренной подданной я являюсь. И пока, вынуждена признать, в качестве дипломатов мы тут не слишком-то преуспели. Долгое время ваш прекрасный город был закрыт от Тооредаана, и нам мало что известно о делах, что здесь происходят, и о весомых фигурах, которые бы могли повлиять на решение падишаха.
— Понимаю, о чем вы… — задумчиво сказал Зоткаас. — Что ж… Наш город уже долгое время барахтается в паутине, сплетенной торговыми компаниями республики. Кредонцы заграбастали в свои жадные ручонки все сколько-нибудь стоящие дела, как обычно, не слишком-то стесняясь в выборе средств. И я более чем уверен, что они и дальше мечтают держать Аэрооэо за глотку, разве что сейчас им приходится вести себя чуть менее нагло, не полагаясь на военную силу. Наш молодой падишах — темная личность. На словах он выражает Кредону свою любовь и полную поддержку, но что таится у него в душе — об этом можно только догадываться. Я, как и многие другие, хочу верить, что в нем еще живет былой дух великих правителей этого города, который позволял им не сгибаться перед любым захватчиком. Но увы, денег на это я поставлю не больше десятка медяшек. Потому что даже если это и так, по нашей старой традиции, без своих придворных, которые должны демонстрировать ему внешнее раболепие, он слаб, словно ребенок. Даже говорить напрямую с подданными и гостями без специального глашатая не может. А его советники вокруг трона давно уже куплены разными торговыми компаниями Кредона. Как и все торговые предприятия, эти компании, конечно, конкурируют друг с другом, однако если кто-то пришлый угрожает их интересам, они немедленно объединяются и уничтожают чужака. Причем подчас буквально. Так что я рекомендую и вам, друзья мои, внимательно оглядываться по сторонам и питаться в безопасных, проверенных местах. Лучше всего — на ваших же кораблях. Да и в этом случае они могут попытаться подкупить кого-нибудь, чтобы отравить вашу пищу. Однако, возможно, вы сумеете сыграть на этих противоречиях между компаниями и придворными, которых они подкупили. Я, пожалуй, составлю для вас подробный список, указав, к какой сфере деятельности какая компания проявляет наибольший интерес. Эскадра, что стоит сейчас в нашей гавани, довольно ясно дает понять, что вы представляете собой силу, это немалый плюс. Однако плющ-убийца не пытается побороть дуб. Он опутывает его своими стеблями, пока не убьет. Так же попытаются поступить и с вами. Еще я вам составлю список ближайших царедворцев нашего падишаха с известными мне сведениями об их жизни и характере, а также догадками, кем именно куплены эти люди. Однако, пожалуй, особое внимание вам стоит обратить на первого визиря Рииксаа, этот человек давно уже держит в своих лапах все ниточки паутины дворцовой жизни. Купцы вроде меня будут, скорее всего, за вас. Но… Еще при деде нынешнего падишаха мы попытались было объединиться против Кредона. В результате самых громогласных просто вырезали, а остальных запугали так, что теперь мы сидим по своим норкам и даже пискнуть боимся. Еще есть жрецы. По нашей древней традиции, они тут тоже немалая сила. Но жрецы всегда себе на уме. Кредонцы их особо не трогают. И мне даже в голову не приходит, чем именно вы можете привлечь их на свою сторону. Что еще я вам могу посоветовать? Никому не доверяйте, ибо аэрооэки известны своей продажностью. Я, кстати, не исключение, но я верю, что выступаю на сильной стороне, к тому же надеюсь на хорошие контракты. Когда мы вели дело с вашим отцом, Одивия, это приносило мне немалый доход.
— Итак, подведем итоги, — предложил Готор вечером следующего дня. — Начну, пожалуй, с рассказа о наших с почтеннейшим Йооргом достижениях. Как и было уговорено, мы пошли в главный храм. Естественно, исключительно для того, чтобы поговорить о древних временах Аэрооэо, которыми мы так интересуемся.