Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Дерьмовый меч. Дилогия - Инесса Ципоркина

Дерьмовый меч. Дилогия - Инесса Ципоркина

Читать онлайн Дерьмовый меч. Дилогия - Инесса Ципоркина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:

Несмотря на безнадежность ситуации, мои бравые подельники выхватили оружие: капитан Бляд извлек из бархатных лосин шпагу и аркебузу; Менька пускала солнечных зайчиков любимой третьфазолунной секирой; Финлепсин со свистом раскручивал свою боевую косу; Тупи, путаясь в шнуровках и пряжках, поспешно скидывал набедренную повязку, чтобы совершить боевую трансформацию; и даже Поппи в кои-то веки не поспешил испариться с поля боя, а сжимал в руке что-то, напоминающее барабанную палочку с артритом.

Чкал выпускал стрелу за стрелой, но летающая гадина ловко уворачивалась, выписывая полубочки, полубанки и петли Мёбиуса. Через бесконечно долгое мгновение стало понятно, что кошмарное создание выбрало первой целью мою аппетитную, безупречную, округлую, упругую грудь с этой манящей ложбинкой! Все бросились закрывать собой свою королеву, но безнадежно не успевали…

— Либидо-импотентум-несмогус! — вдруг выкрикнул наш юный магический гений, и из его палочки в стремительно несущегося семикрыла ударила молния оттенка «зеленый чай с лимоном и капелькой амаретто».

Мы с изумлением увидели, как страшное природное оружие монстра за секунду съежилось и обмякло, и вместо того, чтобы неотразимо пронзить мой бронелифчик, тот с чпоканьем шмякнулся об украшенные ортоклазами гидроперитовые полусферы, едва не выбив меня из седла. Не растерявшись, я занесла Дерьмовый меч, чтобы поотрубать упавшей на землю твари лишние половые признаки, но вихрем налетевший Тупи-птица с кудахтаньем схватил в охапку жалобно скулящего семикрыла и унесся с ним в кусты: не иначе, родственную душу почуял наш куриный оборотень. В место, где секунду назад лежал несостоявшийся насильник-оптовик, почти одновременно вонзились стрела Чкала, кинжал Мене-Текел-Фарес, боевая заколка Финлепсина, в форме утратившего веру богомола, и запасная нога капитана Бляда.

— Таки шо это было?! — От волнения Менька перешла на мерчандайзерский диалект и, кажется, даже немного позеленела.

— Поппи, гений ты бездипломный, чтоб тебе левел-апа сто лет ждать! Какого хрена ты раньше свое колдунство в ход не пускал?! — Спустившийся с небес Чкал спрятал свой грозный лук и что-то сосредоточенно искал в карманах штанов, обливаясь потом.

— Как это «не пускал»? — обиделся Гаттер. — Думаете, только ловкость рук — залог моей успешной карьеры карманника и клептомана?

— А разве нет? — удивился простодушный Икариот.

Поппи вздохнул, пробормотал: «кошелек-слямзио!», ткнул волшебной палочкой в капитана Бляда и продемонстрировал оказавшийся у него в руке увесистый кошель. Не верящий своим глазам капитан принялся шарить по карманам.

— Впечатляет! — присвистнула Менька. — А я все удивлялась, как это тебя ни разу не поймали с поличным. Полезный навык для министра финансов… Чкал, ты-то чего ищешь в штанах, если Поппи у Бляда кошелек подрезал?

— Я это… — смутился наш летун, — проверяю, не зацепило ли меня заклинанием случайно…

Финлепсин и забывший про кошелек Бляд покрылись испариной и рефлекторно схватились за «зону бикини».

— Друзья, не волнуйтесь! Заклинание действует прицельно, никаких «осколков» или вторичных излучений при применении зафиксировано не было! — успокоил их юный гений.

Мужская часть отряда, за исключением скрывшегося в кустах Тупи, недоверчиво переглянулась, но слегка расслабилась. Мужчины! У них одно на уме…

— Пора в темпе сматывать удочки! — продемонстрировала я стратегическое мышление и командирское чутье. — Упаси Ибена-мать, эта крылатая мечта нимфоманок окажется не единственной, кого эротические сны выдернули из спячки! Кто-нибудь, верните нашего индейца-бройлера!

Финлепсин и Чкал притащили упирающегося Тупи, вновь принявшего человеческий облик, и усадили на лошадь: этот вождь краснокожих ни в какую не желал расставаться со своим новым любимцем, сонно посапывавшим у него на плече с шишкой во рту. Утративший боевой запал семикрыл стал похож на крупную летучую мышь, и выглядел мирно и даже мило. Наш эксперт по Пречернолесью заверил, что если держать зверька подальше от виагровых плодов, то опасаться нечего, и Тупи решено было оставить в покое.

Оседлав коней и воздушные потоки, наш отряд продолжил свой путь. Незадолго до заката Пречерный лес расступился, и на горизонте показались величественные башни Хогвартсорбонны.

Потуга тринадцатая

Пока наш отряд по широкой и мощеной, но на редкость извилистой дороге пересекал Хогвартсорбоннскую долину, Поппи счел нужным провести обзорную экскурсию.

— Сейчас мы с вами движемся по знаменитому Желудочно-кишечному тракту, который ведет от Зубастого ущелья к Заднему проходу академии. Когда-то здесь было очень оживленное движение, но с тех пор, как люди покинули Пречернолесье, дорога почти не используется. Несмотря на это, ее поддерживают в идеальном состоянии. — Гаттер кивком указал на группу девушек в оранжевых жилетах, которые при свете факелов заботливо подгоняли на место выпавшие из брусчатки булыжники.

Телосложением дамы сильно напоминали Мене-Текел-Фарес в ее мерчандайзерском облике.

— Они называют себя бифидофеями, — продолжал Гаттер. — В давние времена, когда тракт только построили, их племя выиграло тендер на пожизненное обслуживание и ремонт. Меняются династии в королевстве, меняются ректоры в академии, и лишь бифидофеи неизменно стоят на страже Желудочно-кишечного тракта…

— Проезжайте, проезжайте, не создавайте запор! — вдруг басом рявкнула на нас одна из фей.

— Слышь, ты, кишечная палочка! Рот закрой и феячь дальше, а то как бы производственная травма невзначай не приключилась! — взвилась я. — Королева сама разберется, с какой скоростью и в какую сторону ехать!

— Тише, тише, величество! — вдруг зашикал на меня Дерьмовый меч. — Делай, как она говорит.

От изумления я потеряла дар речи, но на всякий случай пришпорила Навигатора.

— Ты, часом, не допился до красной горячки?! — обеспокоенно осведомился у меча возлежащий на моих точеных плечах Лассаль, но тот лишь мурлыкал мелодию, напоминающую урчание живота, и умиротворенно пованивал.

— Похоже, наш кровоголик вспомнил свою бытность частью дракона и слегка ностальгирует, — подала голос Менька.

— Да ты просто Анатолий Вассерман с сиськами! — язвительно фыркнул Дерьмовый меч, и все облегченно вздохнули: здоров наш артефакт!

— Кстати, а что в Хогвартсорбонне с охраной? Не пора нашу авиацию немного притормозить? — Капитан Бляд обеспокоенно провожал взглядом черную крылатую тень на фоне багрового закатного неба.

Действительно, пока мы петляли по тракту, Чкал совершил уже несколько круговых облетов долины, разворачиваясь в непосредственной близости от башен академии.

— Нету никакой охраны… Все маги — немножко чокнутые, им не до этих мелочей. Ну, забредет из Пречернолесья какой-нибудь монстр, схарчит пару-тройку студентов и уберется восвояси: все, ситуация сама-собой уладилась, только шлепни в личное дело «отчислен за неуспеваемость убежать». А если учащиеся отобьются — еще лучше, внеплановый факультатив по самообороне получается.

— Однако, порядочки здесь! — присвистнул Бляд. — Ну, а если вдруг серьезное нападение крупными силами, тогда что?

— Тогда уж придется профессорам отрываться от своих бесчеловечных опытов и сообща накрывать академию мощнейшим заклинанием Медного таза. Ходят слухи, что где-то в кабинете ректора спрятан секретный защитный глиф «Полный песдес», который оживляет гигантские скульптуры девушек с веслом, украшающие центральный парк, чтобы они показали агрессору, в какую сторону грести отсюда. Если это и так, то применить его никто пока не решился…

— Движение! — подал с небес голос Чкал.

Действительно, на башнях впереди вдруг замелькали голубоватые отсветы, а потом из ворот показалась вереница странных светлячков.

— Поппи, ты же говорил, что охраны нет? — Я на всякий случай схватилась за меч.

— Это и не охрана, — тихо ответил маг-недоучка. — Летняя сессия, пора зачетов… Тупи, ты бы прикрыл свою зверушку, а то возможны инциденты.

Тупи, хоть и не просек своими куриными мозгами деликатность момента, все же снял с плеча спящего семикрыла, которому дали ласковую кличку Писюк, завернул в одеяло и принялся баюкать на руках.

— Чкал, ты тоже лишний раз не отсвечивай, а то какой-нибудь вундеркинд не сообразит посчитать крылья и снимет половой вопрос с повестки дня на пару месяцев вперед!

Икариот совершил немыслимый кульбит и перешел на бреющий полет подальше от тракта.

Вскоре стало видно, что нам навстречу движется колонна подростков во главе с преподавателем, который умудрялся на ходу читать книгу. Студенты держали над головой волшебные палочки, на кончиках которых горели яркие огоньки, и выпученными глазами пытались разглядеть что-нибудь за пределами светового пятна. Легко было заметить, что будущие маги расслоились на три фракции: ботаны-заучки шагали следом за преподавателем, были уверены в своих умениях, и поэтому держались довольно бодро; следом волочили ноги троечники, которые весь семестр пинали балду, и теперь сознавали, что настал час расплаты; замыкали колонну глупо хихикающие двоечники-пофигисты, палочки которых не только светились, но и курились каким-то вонючим дымом.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дерьмовый меч. Дилогия - Инесса Ципоркина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит