Аврора, или Утренняя заря в восхождении - Якоб Беме
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
того в зверях, птицах и всяких произрастаниях сего мира: все это
было сотворено и взошло прежде, чем сотворен был человек, который
есть и знаменует собою второе воинство, созданное Богом из места
Люциферова взамен изгнанного воинства Люциферова.
63. Но что же сделало в Люцифере терпкое качество? Когда Бог таким
образом весьма нежно сплотил его воедино, оно ощутило себя сильным и
могущественным и увидело, что обладает более прекрасным телом,
нежели образы вне его: поэтому оно стало высокомерным, восстало в
теле своем и захотело стать суровее, нежели салиттер вне его тела.
64. Но так как одно оно не могло сделать этого, то прельстило других
духов, чтобы они последовали за ним как за отцом и поступали все,
как оно, каждый в своем собственном качестве.
65. Когда же они таким образом соединились, то породили такого же
духа, исшедшего через уста, через глаза, через уши и через нос и
заразившегося салит-тером вне тела.
66. Ибо таков был умысел терпкого качества: будучи так великолепно
сплоченным воедино, как ядро всего царства, оно захотело духом
своим, которого породило совместно с другими качествами, править
также и вне тела своего, во всем салиттере Божием, сурово и
могущественно, и все должно было стать подвластным ему.
67. Оно хотело духом своим, которого породило, слагать и
образовывать все, подобно всецелому Божеству; оно хотело
первенствовать во всецелом Божестве, таков был его умысел.
68. Но так как оно не могло совершить это на правом, естественном
престоле своем, то восстало и зажгло себя: этим возжжением оно
зажгло также и дух свой; он вырвался тогда через уста, уши, глаза и
нос как весьма яростный дух, и вступил в борьбу с салит-тером в
своем месте как буйный властелин, и зажег салиттер, и силою стянул
все воедино.
69. Ты должен точно понять это: терпкий источник в исшедшем духе
зажег терпкое качество в своем месте и властно господствовал в
терпком качестве в салит-тере; а терпкое качество салиттера не
хотело терпеть этого, но посредством сладкой воды вступило в борьбу
с этим духом; но это не помогло: буря чем дальше, тем становилась
сильнее, пока терпкое качество салиттера не зажглось.
70. Когда же это произошло, буря стала так велика, что терпкое
качество стянуло салиттер воедино с такою силою, что из него
образовались жесткие камни: и таково происхождение камней в сем
мире; и вода в салиттере также была стянута воедино, так что стала
весьма густою, какова она ныне в сем мире.
71. Но когда терпкое качество в Люцифере зажглось, оно стало также и
совершенно холодным, ибо холод есть собственный дух его; потому и
зажигает оно ныне все в салиттере своим холодным огнем; и оттого
стала вода такой холодной, темной и густой в сем мире, и оттого
стало все таким твердым и осязаемым, чего не было до времен ангелов.
Таково было великое противление в Божественном салиттере, великая
борьба, и битва, и вечная вражда.
72. Ты скажешь теперь: Бог должен был бы возбранить ему, чтобы все
не зашло так далеко. Да, милый слепой человек: не человек и не зверь
стоял пред Богом; но то был Бог против Бога, сильный против
сильного. К тому же как мог Бог возбранить ему? Дружеской любовью
ничего нельзя было достигнуть, Люцифер отвечал на нее только
презрением и хотел сам быть Богом.
73. А если бы Бог захотел встретить его гневом, что и должно было
наконец произойти, то должен был сам зажечься в своих качествах в
том салиттере, где обитал царь Люцифер, и вступить в борьбу с ним в
великой ревности. От этой борьбы стало бы так мрачно, пустынно и зло
это царство: вслед за тем должно было последовать иное творение.
74. Вы, философы и защитники князя Люцифера, держите сначала ответ
за терпкого духа в Люцифере, правильно он поступил или нет, и
докажите это на примере природы: я не приму в доказательство ваших
вымученных и натянутых кривых писаний, но лишь живых свидетелей.
75. И я тоже представляю вам живых свидетелей, а именно: сотворенные
и постижимые небеса, звезды, стихии, тварей, землю, камни, людей и,
наконец, самого вашего темного, холодного, жгучего, жесткого,
грубого, злого князя Люцифера; все это стало так из-за его восстания.
76. Держите теперь ваш ответ в защиту этого духа, если же нет -
пусть он будет осужден, ибо таково безначальное Божественное право,
чтобы дитя, рожденное от матери, смирялось пред матерью и
повиновалось ей: ибо оно получило жизнь свою и тело свое от родившей
его матери.
77. Так же и дом матери при жизни ее не есть собственность ребенка;
но она из любви сохраняет его при себе, и питает его, и возлагает на
него лучшее убранство, какое у нее есть, и отдает его в
собственность ребенка, чтобы умножилась радость ее о нем и чтобы ей
порадоваться, глядя на него.
78. Но если дитя восстает против матери, и отнимает у матери все, и
господствует над ней, да еще к тому же и бьет ее, и заставляет ее
жить по иным обычаям, вопреки праву и достоинству, то справедливо,
чтобы дитя было изгнано из дому и чтобы оно валялось под забором и
лишилось своей части наследства.
79. Так произошло и между Богом и Люцифером, который является Его
ребенком: отец также возложил на него прекраснейшее убранство в
надежде порадоваться, глядя на него; но когда дитя получило
убранство, оно презрело отца, и захотело господствовать над отцом, и
разорить дом отца своего, и к тому же еще ударило отца и не захотело
принять ни водительства, ни поучения.
О ВТОРОМ ВИДЕ, ИЛИ ДУХЕ, НАЧАЛА ГРЕХА В ЛЮЦИФЕРЕ
80. Второй дух есть вода. Подобно тому как терпкое качество есть
отец шести прочих духов, стягивающий их и сдерживающий вместе, так
сладкая вода есть их мать, в которой все духи зачинаются, содержатся
и рождаются, и она укрощает и поит их, и в ней и от нее получают они
свою жизнь; в ней также восходит и свет царства радости.
81. И царь Люцифер также получил сладкую воду, и в такой же точно
мере, для своего телесного состава, и притом ядро и самую лучшую
часть его: ибо Бог возложил на своего сына самое лучшее убранство в
надежде иметь много радости.
82. Что же сделало терпкое качество со своею матерью -- сладкою
водою? Оно прельстило горькое качество и зной, чтобы те восстали и
зажглись: они захотели умертвить свою мать и превратить ее в кислый
образ; таким путем хотели они со всею строгостью править духом своим
над всецелым Божеством; все должно было гнуться и склоняться пред
ними, и они хотели всему давать форму и образ своею остротою.
83. Сообразно этому неправому решению они и поступили и иссушили
сладкую воду в теле Люцифера, и зной зажег ее, а терпкость высушила,
тогда стала она совершенно кислой и острой.
84. Когда же они в подобном качествовании породили духа Люциферова,
то жизнь этого духа, восходящая в воде, равно как и в свете, была
совершенно кислой и острой.
85. И тогда этот кислый дух бурно устремился из всех своих сил
против сладкой воды вне тела его, в салиттере Божием, и полагал, что
ему надлежит быть первым и давать всему форму и образ собственною
властью.
86. И это было второю враждою против Бога, откуда возникло кислое
качество в сем мире; оно не было вечным, как у тебя есть на то
хороший пример: если ты поставишь что-нибудь сладкое в теплое место
и дашь ему постоять, то оно само прокисает, как это бывает с водою,
или пивом, или вином в бочке. Из других же качеств не изменяется ни
одно, только появляется зловоние, производимое качеством воды.
87. Ты спросишь теперь: почему Бог допустил в себя злого духа,
исшедшего из тела Люцифера, -- разве не мог Он возбранить ему? Это и
есть ядро: ты должен знать, что между Богом и Люцифером не было
иного разделения, кроме такого, какое бывает между родителями и их
детьми, они даже были гораздо ближе.
Ибо, подобно тому как родители рождают дитя из тела своего по образу
своему, и сохраняют его в доме своем как естественного телесного
наследника, и заботятся о нем, так было близко к Божеству и тело
Люцифе-рово. Ибо Бог породил его из тела своего: потому и сделал его
наследником своих благ и отвел во владение ему все то место, в
котором сотворил его.
ВЫСОЧАЙШАЯ ГЛУБИНА
88. Но ты должен знать, чем Люцифер боролся против Бога и прогневал
Бога, ибо телом своим он не мог бы этого сделать: ибо тело его
простирается не дальше того места, где оно находится; с его помощью
он не много мог бы сделать; но это есть нечто иное.
89. Заметь здесь внимательно: дух, рождаемый в средоточии сердца из
всех семи неточных духов, каче-ствует, пока он еще находится в теле