На вершине власти - Владимир Гриньков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стоило дать послабление бандформированиям на севере, как это сейчас же отозвалось в столице. Результат – вспышка террора, – сказал Агафонов.
Это был прямой упрек президенту.
– Я полагаю, у нас еще нет достаточных оснований связывать эти факты. Расследование не окончено, – проговорил Хомутов, но в его голосе не было твердости.
– В этом случае все сомнения можно отбросить, – покачал головой посол.
Бахир шел позади них, напряженно вслушиваясь в разговор. Хомутов выбрал момент, когда Агафонов оказался чуть впереди, и, едва сдерживая бешенство, прорычал:
– Как это могло случиться?
– Мы ищем убийцу, используя все наличные силы, – уклончиво отвечал Бахир.
– Но почему – женщина? В чем смысл?
– Ответа пока нет.
Он лгал. Жертву министр выбрал вполне осознанно. Женщина, русская, медик – это должно было иметь шумный резонанс. Трудно было найти лучший вариант. Советские встанут на дыбы, для них это – отличный повод надавить на Фархада, поскольку они недовольны им в последнее время, это видно невооруженным взглядом. Его вынудят снова ввязаться в боевые действия.
Агафонов вдруг обернулся к приотставшему Хомутову.
– Министерство иностранных дел в Москве готовит ноту. Меня уже поставили в известность. Следует ожидать ее завтра-послезавтра.
Хомутов взглянул на Бахира. Тот неопределенно пожал плечами.
– Мнение Москвы однозначно, – продолжал Агафонов. – Необходим решительный отпор силам реакции.
– У вас есть соображения? – поинтересовался Хомутов, вновь начиная раздражаться.
Они вошли в здание госпиталя. Просторный холл был безлюден, словно персонал и больные были спешно эвакуированы, и едва Хомутов вступил туда – он увидел в этой пустоте среди охапок цветов портрет, наискось пересеченный креповой лентой. Хомутов захлебнулся воздухом и встал как вкопанный. С портрета на него смотрела с печальной улыбкой Людмила.
Агафонов, стоявший рядом, выдержал приличествующую паузу, после чего негромко проговорил:
– Она была совсем еще молода.
И только сейчас Хомутов окончательно осознал, что та женщина, которую вчера вечером застрелили в упор, и Люда – одно. Открытие это было столь ужасающим, что не умещалось в уме. Он стоял в этом голом, пропахшем йодоформом помещении невыносимо долго, пока не ощутил на себе напряженных взглядов свиты.
– Бандиты пролили кровь беззащитной женщины, – сказал Агафонов в тишине. – Нет им прощения!
У Хомутова дернулась щека, он ожесточенно потер ее жестом Фархада и обернулся к Бахиру, который стоял с выражением скорби и молчаливой преданности в лице, готовый броситься выполнять любой приказ. Хомутов видел его словно в тумане, провел ладонью по глазам и понял – слезы.
«Артист, однако, – размышлял Агафонов, не убирая с лица скорбной маски. – Слезу пустил… Нет, любезнейший, этого маловато будет. А мы нажмем – и придется, господин президент, на севере порядок наводить».
Все пока шло, как и задумывалось, и Агафонов надеялся на благоприятный исход.
Холл вдруг наполнился людьми – персоналом госпиталя, его начальник, полковник Сурков, уже шел навстречу Хомутову со скорбно-торжественным лицом. Остановившись в двух шагах, он объявил, что коллектив госпиталя сердечно приветствует главу братского джебрайского народа, но Хомутов его не слушал. Повернувшись к Агафонову, он вдруг спросил разом севшим голосом:
– Могу ли я взглянуть?
– Я не совсем понимаю, – изумился посол.
– Взглянуть на женщину, которую убили.
Агафонов отрицательно покачал головой, сдержанно пояснил:
– К сожалению. Тело уже подготовлено к отправке на родину.
Хомутов знал, что это означает: запаянный цинковый гроб. Он склонил голову, чтобы не было видно его лица. Сурков вопросительно взглянул на посла, тот едва заметно кивнул, и Сурков, разом ожив, заторопился:
– Прошу, товарищ Фархад! Я приглашаю вас, как и намечалось, осмотреть госпиталь.
Откуда-то сбоку репортер выстрелил вспышкой, Хомутов зажмурился и двинулся вперед, но и тогда, когда глаза стали видеть, шел словно наощупь, ничего не видя вокруг. Входили в палаты, Сурков представлял больных, говорил о назначении аппаратуры, диагностических приборов, но Хомутов пребывал в трансе.
Очнулся он только вновь оказавшись под открытым небом. Агафонов тряс его руку, прощаясь, но Хомутов ничего ему не сказал, лишь кивнул и направился к машине. Охранник распахнул перед ним дверцу, Хомутов взглянул в темное нутро и вдруг, словно вспомнив что-то, круто повернулся к все еще сопровождающему его Бахиру.
– Поспешили мы начинать мирную жизнь. Надо бы призвать к порядку эту свору на севере.
Бахир бросил руку к козырьку.
Хомутов сел, дверца захлопнулась. Только теперь он уронил голову на руки.
68
Ферапонт по привычке нежился на президентском ложе. Хомутов схватил его за шиворот и швырнул в угол. Кот от подобной бесцеремонности вякнул, но вопль его повис в воздухе без ответа, и он почел за благо убраться с глаз долой.
Хомутов побродил по комнатам, натыкаясь на стулья, и вскоре обнаружил себя в кабинете, стоящим у окна. Он видел, как всегда, площадь перед дворцом, привычные дома и людей на улицах. Город скользил куда-то вниз по пологому скату, обрываясь вдали окраиной, а дальше уже не было ничего – низина, скрытая зарослями, новый склон, поднимающийся, казалось, к подножиям гор, темнеющих на горизонте. Вечером, когда сядет солнце, граница города будет отчетливей – огни Хедара отсекут столицу от обступающей ее тьмы. Это его, Хомутова, город, его страна. Он решил, что все происходящее с ним не имеет особого значения, его насильно окунули в чужую жизнь, заставили играть в нелепую игру, и он ждал одного – когда все закончится и он станет самим собой, прежним. Но теперь все нити, так крепко связывавшие его с прошлым, оборвались, и Хомутов растерянно оглядывался по сторонам, как заблудившийся ребенок. В прошлое его больше не тянуло, там не было ничего – гудящая пустота. Только сейчас он понял, чем была для него Людмила. Господи, надо было и вправду все бросить и уезжать вдвоем в Союз. Но что можно предпринять, если прежней жизни нет, как нет и надежды на то, что все образуется. Как образуется, почему? Его, Хомутова, больше нет, он умер, и об этом всем известно, и только он один противится, не желает в это верить. Но что можно доказать, когда все, буквально все убеждены в обратном?
Он вызвал Хусеми и сказал:
– Подготовить наградные бумаги на погибших русских – Гареева и Хомутова.
Хусеми занес в блокнот, поднял голову, ожидая дальнейших распоряжений. Хомутов не знал, что за награды приняты в Джебрае, и не стал вдаваться в подробности, чтобы в очередной раз не попасть впросак. Он, махнул было рукой, отпуская секретаря, и в ту же секунду взгляд его упал на неснимаемый браслет.
– И еще. Пришлите мне мастерового. Слесаря, медника, – он указал на браслет. – Снять хочу.
Хусеми неслышно вышел.
Хомутов вновь повернулся к окну. Где-то внутри тлело нехорошее возбуждение, и слава Богу, что никто не видел его в эту минуту. Его жизнь менялась. Это началось вовсе не тогда, когда на него пал выбор и он узнал, что станет двойником президента. Именно сейчас, когда он, наконец, осознал, что за шанс ему представился, – он становился существом без прошлого. Он не родился в Советском Союзе в захолустном областном центре, никогда не ходил в детский сад, никогда не гонял мяч на пустыре за велосипедным заводом и на комсомольском собрании не ему выносили выговор за двойки по химии, которую он терпеть не мог. Ничего этого, как и всего, что случилось за сорок прожитых лет, не существовало теперь. Ему позволено было забыть все, сменить оболочку, а с нею – и жизнь. Над ним, Фархадом, президентом страны Джебрай, нет никого, от кого бы он зависел. А если это пока еще не так, то так будет.
Снова вошел Хусеми, сказал:
– Наградные грамоты готовы, товарищ президент.
Хомутов пробежал глазами текст указа: за мужество и героизм орденами Революции наградить граждан СССР Михаила Гареева и Павла Хомутова – посмертно. Рука его слегка дрогнула, когда он ставил подпись под указом, но и только. В эту минуту с прошлым он окончательно распрощался.
Спустя четверть часа в кабинет ввели насмерть перепуганного усача, который и освободил Хомутова от браслета, когда-то надетого на его руку Сулеми. Усач повертел браслет в руке, взглянул на Хомутова вопросительно.
– Оставь его мне, – буркнул Хомутов и потянулся к бумагам, давая понять, что тот может идти.
В принесенной Хусеми папке содержался привычный набор: доклады, отчеты, проекты президентских указов, но теперь Хомутов бумаги просматривал не наспех. Он вчитывался в каждую, стараясь постичь потаенный смысл написанного, и если прежде он лишь создавал видимость того, что они интересуют его, то сейчас интерес этот становился неподдельным. Придвинув к себе чистый лист бумаги, он заносил на него вопросы, делал пометки и через час, когда весь лист был испещрен пометками, нажал на кнопку, вызывая секретаря.