Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может нам стоит больше не видеться, — предложила она, собрав всю свою волю в кулак.
— Уверенна? — уже полушепотом спросил Стив, прижимая к себе девушку.
— Да, — так же, полушепотом ответила Элли, понимая, что она пропала.
— Тогда повтори это еще раз и громче, так, чтоб я тебе поверил, — продолжал тихо говорить Стив, все ближе притягивая к себе девушку. Но Элли уже не способна была говорить. Она сдалась своим чувствам, которым больше не могла сопротивляться. Губы обоих слились в поцелуе. Стив бережно целовал девушку, боясь навредить ее хрупкому состоянию и оказался прав. В момент поцелуя Элли решила, что даст себе еще один шанс на счастье.
Не один из них не желал, чтоб столь нежный поцелуй завершился. И как только поцелуй начинал стихать, оба с новой силой цеплялись за губы друг друга. В один момент, покусывая нижнюю губу девушки, Стив все же решил сказать:
— Доверься мне, прошу! Обещаю, я не подведу!
Элли, все еще находясь в объятиях мужчины, выгнула спину, чтоб пристально посмотреть в его глаза и ответила:
— Хорошо! — затем шутя добавила, — Но, если ты меня подведешь, я тебя убью!
Стив не поверил своим ушам.
«Неужели она и вправду моя?», — мозг мужчины не верил услышанному.
— Элли, ты…ты не представляешь, как я счастлив! — с выпученными глазами Стив смотрел на девушку. Сердце бешено заколотило в груди. Он со всей силы прижал к себе Элли и что-то бормотал. А она наконец смогла полностью расслабиться, понимая, что больше нет надобности строить преграды и сопротивляться тем чувствам, что всеми силами рвались наружу. Стив, опомнившись от радости, предложил пройти к столу и съесть наконец завтрак, приготовленный руками любимой.
После завтрака, влюбленная до безумия друг в друга парочка отправилась в гостиную. Расположившись на диване, они неустанно целовались, наслаждаясь каждым прикосновением, каждым поцелуем и вздохом друг друга.
— Как же сильно я тебя люблю! Как долго я тебя ждал! — шептал Стив.
— И дождался, — подытожила Элли. — Когда ты понял, что любишь меня?
— В ресторане, после выставки. Когда ты только прилетела в Америку, еще будучи замужней дамой. Тогда я увидел перед собой совершенно незнакомую мне Элли и испугался, что потерял тебя прежнюю. Я рад, что ошибался.
— Стив, а как же быть с Джексоном? — робко спросила Элли.
— Не переживай. Мы не будем скрываться. Я сам с ним поговорю, как мужчина с мужчиной. С этой минуты, что бы ни было, я рядом и все, что касается тебя, касается и меня, так что, доверяй мне, все будет хорошо.
— Не знаю почему, но я в этом уверенна, — с улыбкой сказала Элли, все крепче прижимаясь к Стиву. Все слова были излишне.
— Кстати, предлагаю сейчас поехать в больницу, проведать Джексона, заодно сообщить ему о нас.
— Как скажешь, — послушно согласилась Элли. И засобиралась в дорогу.
— О Боже, что эта за девушка, которая во второй раз со мной согласилась?! — смеялся Стив, вставая с дивана. Он догнал ушедшую вперед Элли и вновь прижал к себе.
В палату к Джексону, где уже находились Оливия с Томом, вошли вместе, не делая акцент на том, что произошло утром. По счастливым глазам друга и бывшей возлюбленной Джексон сам все понял. Он лишь ждал, когда ему сообщат новость. И Стив не стал откладывать все в долгий ящик. Как только он остался наедине с Джексоном, то тут же начал разговор:
— Я должен тебе кое-что сказать, — серьезно произнес Стив.
— Конечно! — словно не догадываясь, подхватил Джексон.
— Мы с Элли вместе.
Когда-то сказанные Стивом слова о том, что он воспользуется возможностью быть с Элли, если Джексон упустит ее, оказались пророчеством. Джексон давно смирился и с расставанием с Элли, и с тем, что она когда-нибудь будет с кем-то, но в эту минуту от спокойствия друга, от того, как именно он преподнёс данное известие, вывели мужчину из себя.
— С самой первой секунды, как ты вошел в палату я все прочел по твоим глазам. Все же, ты добился своего, — ухмыльнувшись произнес Джексон.
— Я предупреждал тебя. Ты обидел ее, я не упустил своей возможности. Поэтому, со своей стороны я сделал все по совести.
— Думаешь я не знаю, что ты был влюблен и в мою жену, Сьюзен? Затем в Элли? Хорош друг, который любит моих женщин, — добавил Джексон.
Слова друга ранили Стива, и он не мог промолчать.
— Ты не ценил ни одну из них. У тебя было две самых прекрасных женщины на планете, а ты умудрился потерять обеих. — После этих слов Джексон задумался.
И пока два лучших друга устраивали словесную перепалку в палате, по поводу воссоединения Элли и Стива, в этот момент, находившаяся в коридоре Оливия не упустила своего шанса задеть Элли.
— Я слышала, ты готовишься к очередному показу. Как продвигается работа?
— Спасибо, все замечательно. Еще предстоит много работы, но уверенна, моя команда успеет все вовремя.
— Когда-то ты пыталась меня уверить в том, что мир моды, это не твой мир. Лгунья, — вдруг вырвалось из уст Оливии.
Элли не стала резко реагировать на едкие слова девушки, прекрасно зная ее вздорный характер.
— Оливия, я тебе не конкурент. Не понимаю твоей озлобленности.
— Довольно притворства. Не думай, если смогла провести моего брата, то и со мной у тебя получится.
— Я правда не понимаю тебя, — спокойно призналась Элли.
— Как же, все беды, что произошли с моим братом из-за тебя. А в какой-то момент я даже тебе поверила. Мы все ошибались в тебе, а ты умело этим воспользовалась.
— Мне жаль, что ты так думаешь, но переубеждать тебя я не стану.
— А это бесполезно. Я все о тебе знаю.
К разъяренной супруге подошел Том и извиняясь перед Элли, увел Оливию из больницы. Элли продолжала