Стратегия на доверии - Василий Егоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Плохой знак, — капитан "Герцогини", по имени Грейс, останавливается чуть позади Анастасии, вглядываясь в нехотя отступающие белые лохмотья.
— Обычный туман, — Девушка едва сдерживает раздражение. Хочется в тепло, и спать, а слушать про плохие и хорошие знаки, не хочется.
— В это время года, да еще при ветре, настроенном вашей светлостью еще с вечера, — капитан качает головой. — Дурная слава ходит об этих местах. Может лучше сделать небольшой крюк и обойти граничную зону стороной?
Настороженный вид всегда спокойного и хладнокровного капитана, производит впечатление, наполняя сердце безотчетной тревогой.
— Зачем? — Настя заинтригована поведением Грейса, но тепло уютной каюты влечет сильнее новых тайн. — Какая к черту слава? Если можешь сказать что-то конкретное, говори. Если нет идем как шли.
Мужчина откашливается, подбирать слова под пристальным взглядом герцогини совсем непросто.
— Многие корабли из тех, что двигались этим маршрутом, погибли, — капитан невольно опускает глаза, не след бравому офицеру бояться детских сказок-страшилок. Уже десятки лет никто не рисковал двигаться коротким путем и возможно опасности больше не существовало. — Может, потеряем один день и не станем рисковать кораблями и жизнями бойцов. Они еще пригодятся при штурме Беора.
Анастасия задумчиво потирает висок. Поведение капитана выглядит, мягко говоря, странно.
— А почему вы не сообщили о возможной опасности раньше. Ведь теперь из-за задержки мы можем не успеть к назначенному сроку встречи с орланами.
— Я был уверен, что вы знаете об опасности, а сейчас, когда мы вступили в мертвую зону, а с вашей стороны не последовало попыток повернуть, я осознал ошибку.
— Погоди, почему в таком случае генерал Стик при разработке плана не указал мне на возможные трудности с маршрутом? — герцогиня понемногу начинает раскачивать нервную систему, готовая на любые крайности. Длительное нахождение в состоянии покоя и умиротворенности уже порядком утомило, а тут еще и погода под стать.
— Не могу знать, ваша светлость.
Настя сжимает зубы, взгляд касается береговой линии.
— Идем, как шли, — ничем не подкрепленные опасения капитана раздражают. — Я много слышала о золотых орланах. Не имея четких инструкций в нештатных ситуациях, они могут действовать непредсказуемо. Кроме того, разведка врага наверняка действует не хуже нашей, и очень скоро цели похода откроются правителям Бэты, а тогда не то, что день, каждый час окажется на счету. Мы не можем сворачивать.
— Но… — встретив яростный взгляд герцогини, капитан завершает высказывание совсем не так, как задумывал. — Да, ваша светлость.
— Вот и отлично, — Настя чувствует удовлетворение от того, что смогла поставить на место трусливого капитана, однако на душе не спокойно. Гадостное ощущение поджидающей за поворотом неведомой опасности привычное по специнтернату, почти родное, тем не менее, неприятно.
Что за неведомая напасть губит корабли? Если это пираты, то вряд ли они решатся напасть на столь сильный отряд, а если рифы?
— Капитан примите меры предосторожности, на случай если впереди нас будут поджидать подводные рифы.
— Есть, ваша светлость. Только нет там никаких рифов, и никогда не было. Здесь огромная впадина неимоверной глубины, в те времена, когда здесь еще не пропадали корабли, эти воды изучали моряки.
Настя поджимает губы, сдерживая готовую сорваться резкость.
"Чертов параноик".
— Тогда тем более не о чем беспокоиться, любое нападение мы отобьем.
Девушка морщится, как от лимона. После развала версии с рифами капитан Грейс значительно опускается в ее глазах.
…Минует шесть часов. Капитан мрачнеет буквально на глазах, немало раздражая кислой миной ее светлость. Настя переходит в состояние полной готовности отстранить мужчину от должности, если в ближайшие минуты он не перестанет трястись осиновым листом от страха.
За мыслями о дисциплине и обмельчавших мужиках беда приходит незаметно. Рябь на поверхности воды зримо усилиливается, когда солнце достигает вершины дневной параболы. При этом ветер, контролируемый Настей, ничуть не меняется.
— Что за черт? — не выдержав, девушка озирается по сторонам в поисках ответа. Однако экипаж находился в таком же неведении, что и герцогиня. Только капитан Грейс, судя по вдруг проснувшейся невозмутимости, знает немногим больше.
— Легенда гласит, что темные воды прибрежной бездны являются вотчиной морского чу…. - мужчина не успевает завершить фразу. Корабли авангарда подбрасывает в воздух, экипаж валится с ног, герцогиня вместе с капитаном, не составляет исключения.
Огромное щупальце взвивается над водой, с невероятной мощью обрушиваясь на один из кораблей. Крепкий дредноут, принадлежавший крупному купцу, торговцу лесом, превращая в груду обломков.
— Огонь, черт возьми, — промокшая с ног до головы Настя срывается на крик.
Грохот сотен ног, несется сквозь бушующую пелену волн. Моряки, очнувшись от завораживающего зрелища, спешат к гарпунам. Луками, пусть даже самыми мощными, здесь делать нечего.
— Где он? — ни к кому не обращаясь, шепчет девушка. Как не спешили бойцы, щупальце успевает скрыться в пучине, вместе с вопящими моряками погибшего корабля. Стрелять сквозь толщу океана бессмысленно.
— Не беспокойтесь, ваша светлость. Монстр почуял добычу, теперь обязательно вернется, — в голосе капитана слышен сарказм. Почувствовав близкую смерть, Грейс перестает испытывать страх.
Подтверждая слова мужчины, чудовище снова напоминает о себе, активными действиями. Легкая яхта и старый военный фрегат уходят на дно с оглушительным хлюпом. Вода смыкается над местами, где бесследно растворились корабли. Душераздирающие крики моряков, гроздьями осыпающихся с попавших под удар судов режут слух, вселяя в сердца выживших крепкие ростки паники.
Лишь пятеро гарпунеров из восьми преодолев дрожь в руках, прицельно бьют по монстру в момент появления. Сразу три гарпуна вонзаются в покрытое уродливыми наростами щупальце. Гарпунные пушки, с корнем выдранные с палуб взлетают в воздух, прихватив двоих стрелков, отправившихся вслед за яхтой пострадавшей первой
— Не стрелять, — размахивая руками, кричит Анастасия. — Ждать пока, появиться голова.
Фрегат уходит на дно при полном отсутствии сопротивления со стороны альфийцев.
Девушка понимает, расстреливая щупальца, моряки потеряют пушки, не добившись больше ничего. Остается единственная надежда, что чудовище рано или поздно покажется над поверхностью, подставив под удар более чувствительные к выстрелам части тела.
"Надеюсь, у него хотя бы есть голова".
Настя приказывает ветру усилиться. Вероятно, удастся оторваться от монстра. Гигант наверняка живет на большой глубине и стоит выйти на мелководье, как он утратит возможность преследовать эскадру.
Хлипкое рыбацкое суденышко, нагруженное провиантом, хлюпает вслед за предшественниками. Спастись не успевает никто. Тех кто смог выпрыгнуть за борт в момент удара, затянула воронка, оставленная ушедшей на дно посудиной.
"Черт!"
Видимо увлекшись грузом, монстр на время позволяет беглецам расслабиться. Настя успевает переглянуться с Грейсом, обоих посешает один вопрос.
"Неужели оторвались".
Монстр отвечает в своей излюбленной манере, утащив на дно очередную жертву.
— Мы должный уйти, впадина уже закончилась, на таком близком расстоянии от берега он просто не сможет продолжить преследование, — перекричав упавшую на палубу волну, пытается успокоить герцогиню Грейс.
"Это еще что?"
Из воды на мгновение появляется шарообразное нечто, без слов отвечая на немой вопрос Насти о наличии у монстра головы. Распробовав "десерт" морской гигант решает продолжить погоню на мелководье, где волей неволей ему приходится частично выбраться на поверхность.
"Шанс!"
Покрытая мелкими неприятного вида отростками и с крупным замутненным глазом в центре голова вновь появляется над водой.
— Огонь, — истерично вопит Настя, жалея, что у нее самой под рукой нет гарпунной пушки.
Новая серия одновременно прозвучавших выстрелов рождает стальной веер, вонзающийся в мягкую плоть монстра. Незащищенный глаз наливается болотного цвета слизью, чудовище не готовое к боли, ревет подобно стаду слонов. Расталкивая корабли в разные стороны одной лишь силой утробного гортанного рыка, монстр конвульсивно дергается из стороны в сторону, усугубляя и без того непереносимые мучения.
На этот раз пушки удерживаются на палубах, железные крепежные болты прогибают доски, но остаются на местах.
Два гарпуна воткнувшиеся не слишком глубоко, возвращают обратно, причинив чудовищу минимальный урон. Еще два вонзившиеся точно в глазное яблоко, увязают куда основательнее. Монстр спешит ретироваться, оставляя за собой едко-зеленое пятно.