Хозяйка долины мёртвых - Инна Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Несколько сотен лет?.. – повторила Анджела – Вовсе нет. Они сгорели только вчера. Это Саймон разорвал книгу. Ему понадобилась бумага, чтобы разжечь костёр. У нас больше ничего не было, кроме карты… ну, её-то мы точно не могли сжечь. А книга, – ну на что она нужна? Так ведь, кажется, ты сказал? – она с укором взглянула на Саймона, который тут же опустил глаза.
– Ну?.. Что ты теперь скажешь?
– Откуда я знал, что там было?.. – защищался Саймон. – Ты сама дала мне эту книгу, чтобы я разжёг огонь… По-твоему, умею предсказывать будущее? Откуда мне было знать, что именно эта страница тебе понадобится?
– Из всех идиотов на свете… – начала было Анджела, но Лиз остановила её.
– Не надо. К чему теперь затевать ссору? Это произошло случайно. Никто ни в чём не виноват…
Она отвернулась от Саймона и долго сидела на траве, неподвижно глядя в пространство. Заклинание, которое могло бы спасти её, уже было у неё в руках, – но по несчастной случайности оно сгорело, рассеялось, как дым…
– Наверное, я уже никогда не стану прежней, – сказала она. – Не нужно идти против судьбы…
Вид этого немого отчаяния пробудил в Анджеле жалость. Она ожидала чего угодно, – возможно, ссор, криков, – а вместо этого Элизабет просто смирилась со своей судьбой.
– Не расстраивайся, – сказала она, положив руку ей на плечо. – Для тебя ещё не всё потеряно. Здесь написано, что таких книг во всём мире только две. Вторая лежит у хозяйки соседнего острова, в Чёрном замке.
Элизабет подняла на подругу залитое слезами лицо.
– Мы скоро пойдём туда. Правда… Это недалеко. Я давно собиралась отправится на этот остров. Если верить слухам, в Чёрном замке множество золота. Мы сможем добраться до острова в нашей лодке, а дальше пойдём пешком… – Анджела развернула карту и положила её на землю.
– Ты сказала – хозяйка соседнего острова?.. – удивилась Лиз. – Разве он кому-нибудь принадлежит?
– Как тебе сказать?.. И да, и нет. Я не думаю, что эта земля была кому-нибудь продана, или что-то в этом роде… нет. Она просто построила замок и поселилась там. С тех пор прошло много лет. Это ведь было давно…
– Кто она? – спросила Элизабет.
– Хозяйка?.. Просто древняя старуха. Говорят, она сумасшедшая. Её имя – Тара… раньше её звали иначе, но никто уже и не помнит, как. Кстати, я слышала, что она родилась недалеко от Лэнсбрука.
– Неужели это правда?!
– Да. Но это только легенда, – о богатой и знатной девушке, вообразившей себя колдуньей… и бежавшей в открытое море, спасаясь от гнева отца. Говорят, старик отрёкся от неё и проклял. Не мог пережить, что она запятнала себя колдовством. Он сжёг её магические книги и пригрозил донести на неё инквизиции, если она ещё хоть раз появится в его замке. И тогда… – Анджела задумалась; зрачки её серых глаз расширились и потемнели.
– В одну тёмную, бурную ночь, – продолжала она, – Тара оставила дом. По легенде, перед отъездом она тоже прокляла своего отца. Но, если проклятие старика не имело никакой силы, то её… она ведь была колдунья… – Анджела зябко повела плечами. – Одним словом, не успела она уехать, как в замок её отца пришла смерть.
– Её отец умер?..
– Да, и не только он. Тара была старшей в семье. Как повествует легенда, у неё были брат и сестра… лет девяти-десяти, не больше. Так вот… через месяц после отъезда старшей сестры они утонули, купаясь в реке. Мать Тары умерла ещё несколько лет назад. Старый отец остался один в своём замке.
– И что же?.. – спросила Лиз, уже предвидевшая страшную развязку.
– Не прошло и года, как он повесился. Говорят, сошёл с ума от горя. Не смог перенести одиночества…
– А сама Тара? Что было с ней дальше?
– Через месяц корабль, на котором она плыла, благополучно причалил к берегу острова. На этом острове никто не жил, и девушка рассудила, что лучшего места для своих магических опытов ей не найти. Она поселилась там со своими слугами… и взяла себе новое имя, которое в переводе с одного древнего языка означает "хозяйка долины мёртвых"… Эту историю мне рассказала моя старая кормилица. Нам с Саймоном тогда было по десять лет.
– Странная история, – сказал Саймон, – и, признаюсь, я едва ли ей верил. Она говорила, что всё это было сто пятьдесят лет назад.
– И Тара до сих пор жива?.. Не может быть, чтобы это была правда.
– Не знаю… – пожала плечами Анджела. – Это всего лишь легенда. Я говорю только то, что слышала от других. Одни говорили, что ей удалось получить эликсир вечной жизни, другие – что она продала свою душу, чтобы жить несколько сотен лет… Сейчас для нас важно не это. Я слышала, что с помощью чёрной магии старуха научилась делать золото. Возможно, это и не так, но все говорят, что её замок полон сокровищ. Мы станем богатыми, как только доберёмся до него…
– Вы собираетесь ограбить её замок?..
– А что здесь такого? – сказала Анджела с таким видом, как будто она никогда не задумывалась о таких мелочах. – Ограбили же мы Покинутый храм… Ты знала, с кем связалась, – и всё же не повернула назад. Анджела Веймор и Саймон Темплер, разбойники и воры… – она засмеялась, откинув светлые волосы со лба.
– Когда мы отправимся в путь? – спросил Саймон.
– Завтра, на рассвете. Наша лодка ждёт на берегу… осталось только погрузить в неё оружие. Кстати, Лиз, если ты сомневаешься, можешь остаться здесь. Мы вернёмся и заберём тебя… если вообще вернёмся… – она взглянула на берег, казавшийся золотым в солнечных лучах. – Я уже говорила, что собираюсь в опасный путь. Это касается и тебя, Саймон… если хочешь вернуться, – тогда я поеду одна.
– Не стоило забираться сюда, в такую даль, чтобы бросить всё на полпути, – недовольно проворчал Саймон. – И потом, – ты отлично знаешь, что я не оставлю тебя одну.
– Ну, а ты что скажешь, Элизабет?
– Я согласна с Саймоном. Не стоило ехать сюда, чтобы потом повернуть назад… Не думайте, что я испугалась. Я с вами.
– Давно бы так, – сказала Анджела, щуря дерзкие серые глаза…
Хозяйка долины мёртвых
Глава 26. Чёрный замок
IМаленькая лодка легко скользила по водной глади. Элизабет, сидевшая на корме, смотрела, как остров исчезает вдали… Некоторое время они ещё видели Покинутый Храм, поднимавшийся у горизонта, но скоро и он пропал, растворился в голубоватой дымке, окутавшей море…
Две пары вёсел размеренно поднимались и опускались в воду. Саймон и Анджела гребли изо всех сил, надеясь добраться до острова до темноты. Разговоры на время утихли. Лиз тоже молчала, невольно залюбовавшись красотой океана. Каждый думал о чём-то своём…
– Анджела, Лиз! – воскликнул Саймон. – Смотрите сюда!
Элизабет обернулась и взглянула по направлению его руки. Она не увидела ничего, кроме воды, – так, по крайней мере, ей показалось. Но, приглядевшись, она заметила, что там, куда показывал Саймон, вода была немного темнее. Впереди было плоская, болотистая равнина какого-то серого, неживого цвета. Они приближались к берегу…
– Как называется это место? – спросила Лиз, показав рукой куда-то в пространство.
– Долина Мёртвых, – ответил Саймон. – Всё это зовётся Долиной Мёртвых…
Тем временем лодка причалила к острову. Берег был низкий; Элизабет ступила на землю – и её ноги увязли в болотистой почве.
– Почти как твой посёлок, Лиз, – сказала Анджела. – Как раз подходящее название. Посмотрите!
Она была права. Равнина выглядела на редкость безжизненно и мрачно. Серая земля, лишь кое-где покрытая пожелтевшей травой, тянулась, насколько хватало глаз. Только колючий кустарник да бесформенные серые камни дополняли этот пейзаж. Тяжёлые тучи нависли над тёмной долиной, – такого же цвета, как земля и камни. Казалось, вот-вот начнётся дождь.
– И где мы остановимся на ночлег? – спросила Лиз. – Здесь нет ничего, негде даже укрыться от дождя…
Они разожгли костёр и долго сидели на траве, глядя на сумрачный пейзаж. Анджела жарила на огне наспех приготовленные лепёшки.
– Держу пари, что мёртвые не преминут посетить свои владения, как только наступят сумерки! – сказала она.
Анджела засмеялась; ей вовсе не было страшно. Зловещее название долины только позабавило её.
– Не шути так, – предостерёг её Саймон. – Это дурная примета. Кто знает, что может случиться в этом богом проклятом краю…
Они решили заночевать здесь, у костра, а на рассвете снова отправиться в путь. Это была далеко не первая ночь, когда им приходилось спать на под открытым небом. Лиз уже привыкла к тому, что почти каждый день они останавливались на ночлег в чужом, незнакомом месте. Она натянула на себя одеяло и закрыла глаза…
IIЭлизабет разбудил шум. Ещё сквозь сон она слышала шелест, похожий на взмахи огромных крыльев. Потом ей послышались крики; кричала Анджела, но что именно – она не могла разобрать…