По заказу - Дик Фрэнсис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Больше Фрэнк Сноу не сообщил мне ничего любопытного. В Харроу постарались замять скандал, опасаясь, как бы вести о нем не проникли в прессу, а впоследствии имя хулигана вычеркнули из списка. Фрэнк показал мне официальный перечень бывших учеников, и Логистейн в нем не значился.
Мы побеседовали еще минут десять, и он продемонстрировал мне фотографии на стенах.
– Вот эти, – он указал на черно-белые, – сняты перед Первой мировой войной. Тогда Харроу славился своими суровыми нравами, и, думаю, у ребят не было особых при- чин для смеха и улыбок. А это – команда регбистов, и я был ее тренером. Вот он я – под номером 16. Тут мои мальчики, некоторые до сих пор приезжают со мной повидаться. Я вижу, как мои питомцы изменились, и чувствую себя глубоким стариком. А у нескольких сейчас здесь учатся их сыновья.
Я поблагодарил его за информацию, кофе и, главное, за потраченное на меня время. Кажется, его разочаровало, что, когда он вынул из шкафа сотни других фотографий, я не стал их разглядывать.
– Как-нибудь в следующий раз, – произнес я, двинувшись к двери.
– Мистер Холли, – окликнул меня он.
– Да? – Я повернулся.
– Надеюсь, вы обнаружите, что натворил этот Логистейн.
– А я полагал, что закрытые школы всегда защищают своих бывших учеников, независимо ни от каких обстоятельств.
– Школы, возможно, и защищают, а я нет. Пусть узнает, почем фунт лиха. Он это заслужил.
Мы пожали друг другу руки.
– Если вам что-то понадобится, мистер Холли, смело обращайтесь ко мне. – Он улыбнулся. – Я еще не расквитался с Логистейном и, если быть точным, должен ему пять ударов.
И правда, месть – блюдо, которое лучше есть холодным.
На обратном пути к центру Лондона я слегка отклонился в сторону и поехал в Уэмбли-парк, чтобы поглядеть на здание офиса «Давайте сделаем ставки»-лимитед. Я раздобыл его адрес на веб-сайте «Компани'з Хаус». Однако целых пятнадцать минут колесил по району с промышленными зданиями, пока не отыскал нужный дом. И решил, что должен обзавестись спутниковым путеводителем. Наверное, он появится, когда я куплю новую машину. Я припарковался на углу и вернулся назад.
Описать здание офиса было трудно: обычный прямоугольный пятиэтажный дом из красного кирпича с небольшим безлюдным холлом. Плоскую крышу заполняли антенны мобильной связи, а видеокамеры были вмонтированы по всему периметру здания.
Я заметил объявление рядом с домофоном. В нем говорилось, что посетители офиса «Давайте сделаем ставки»-лимитед должны нажать кнопку и подождать. Очевидно, визиты здесь отнюдь не приветствовались.
Посторонний наблюдатель не обнаружил бы в скромном кирпичном доме никаких признаков преуспеяния и усомнился бы, что в нем прокручиваются многомиллионные сделки. Хотя мне бросилась в глаза вереница дорогих автомобилей и мощных мотоциклов, припаркованных на скромной автостоянке у двери. Ближайшим от меня оказался темно-синий «Порше 911-Каррера» с номером ГЛ-21. Значит, Джордж был на месте.
«Хватит ли мне духа туда зайти и пообщаться с ним? – задал я себе вопрос. – Почему бы и нет? Я ничего не лишусь, кроме собственной жизни».
Нажал кнопку и стал ждать.
Наконец из микрофона около кнопки донесся женский голос:
– Да?
– Это Сид Холли. Мне нужно встретиться с Джорджем Логисом, – пояснил я.
– Подождите минуту, – проговорил голос. И я снова принялся ждать.
Через минуту или чуть больше тот же голос деловито уточнил:
– Он вас пригласил?
– Нет. Просто я проезжал мимо и решил повидаться с Джорджем. Я его знакомый, – ответил я.
– Еще минуту, пожалуйста, – повторил голос. Я по-прежнему ждал.
– Поднимитесь на лифте на четвертый этаж, – сообщил голос.
Я распахнул дверь и последовал указаниям.
Лифт остановился на четвертом этаже, и я увидел вышедшего навстречу Джорджа Логиса. Я запомнил его по нашей встрече в ложе Джонни Энстона в Челтенхеме. Стройный, почти атлетического сложения, он зачесывал назад свои светлые волосы, уже немного поредевшие на висках. Но сегодня на нем был не строгий костюм, а спортивный темный свитер с круглым вырезом и простые голубые джинсы. Он явно не собирался принимать гостей.
– Сид Холли, – произнес он и подал мне руку. – Рад вас снова видеть. Что привело вас в этот забытый богом район северного Лондона?
Неужели я стал подозрителен или в его голосе и впрямь прозвучали тревожные нотки? А возможно, это было раздражение?
– Я проезжал мимо, и мне вдруг захотелось зайти и посмотреть, на что похож ваш офис.
Вряд ли он мне поверил, но я сказал правду.
– Да тут и смотреть-то особо не на что, – усмехнулся он.
Джордж дал возможность зеленой пластиковой карточке проскользнуть в прорезь стены, открывавшей двери кабинетов на четвертом этаже. Он посторонился и пропустил меня.
– Вы давно тут работаете? – поинтересовался я.
– Почти пять лет. Сперва мы занимали лишь один этаж, но постепенно расширились, и теперь нам принадлежит все здание.
В большом кабинете за столами, расставленными вдоль окон, сидело примерно тридцать человек. Перед каждым из них стоял компьютер с ярко освещенным монитором. Я обратил внимание на тишину, непривычную для помещения со множеством людей. Некоторые перешептывались, но, как правило, сотрудники не отрывались от экранов и негромко постукивали по клавиатуре, набирая текст.
– На этом этаже работают наши менеджеры рынка, – понизив голос, разъяснил Джордж. – Вы видели наш веб-сайт?
– Да, – откликнулся я. Тоже шепотом.
– Тогда вам известно, что по Интернету можно играть во что вам только хочется и сколько угодно, если вы сумели подобрать партнера, согласного с вашей ставкой. В прошлом году среди наших игроков нашлось двое молодых людей, державших пари на своих девушек – какая из них раньше забеременеет. – Он засмеялся. – В конце концов нам пришлось запросить у врачей отчеты о состоянии этих девушек.
– Форменный бред, – заявил я.
– Но по большей части на нашем рынке обходятся без личных проблем. Вот эта команда следит за поступлением ставок и пытается привести их в соответствие, если компьютер автоматически не проделал такую операцию. Всегда возникают нестандартные ситуации, и для них нужен человеческий мозг, а иначе их не рассортируешь. Компьютеры могут быть очень умны, но они любят жесткие установки. Просто «да» – или «нет» и никаких «наверное».
– А где сами большие компьютеры? – спросил я, оглядевшись по сторонам.
– Внизу, – сказал он. – На первом и втором этажах полно компьютерной аппаратуры. Мы храним ее, контролируя климат и соблюдая все нужные условия. У нас там стоят мощные кондиционеры.
– Мой компьютер вечно ломается, – пожаловался я.
– Вот почему мы постоянно все дублируем, и у нас не один большой компьютер для уточнения подсчетов, а несколько. Они ежедневно проверяют друг друга. Очень сложная и кропотливая работа.
Я почувствовал, что Джордж расхвастался. Ему доставляло удовольствие показывать мне, как он умен и предусмотрителен.
– Вы устраиваете игры он-лайн? Или игры с договорными ставками?
– Да, устраиваем, но не в этом здании. Для подобных операций мы пользуемся базой данных из Гибралтара. Она намного эффективнее.
Я заподозрил, что заморские операции столь же эффективно помогают уходить от налогов.
– Откуда такой интерес? – насторожился он.
– Да так, без всяких причин, – беспечно проговорил я.
– Вы пришли сюда отыскать нечто особенное?
– Нет. Я от природы любознателен, только и всего. – И у меня хорошее чутье.
Я еще немного побродил по кабинету и задал новый вопрос:
– Это все ваши сотрудники?
– Не-ет. – Его позабавила моя наивность. – Их гораздо больше. Ниже этажом находится отдел подсчетов, и в нем, должно быть, работает человек пятьдесят. А наш технический персонал, можно сказать, живет среди машин на нижних этажах. И в самом низу, в полуподвале, размещаются служба безопасности и буфет.
– Вы полностью оснащены, – заметил я. Его перечень не оставил меня равнодушным.
– Да. Мы проводим круглосуточные операции, не прерываясь ни на день в году. У нас всегда под рукой дежурные техники на случай, если появятся проблемы с машинами. Мы не можем позволить системе дать сбой: для бизнеса это обернется крупными убытками. Вы желаете еще что-нибудь выяснить, Сид? Я ведь очень занят.
Его раздражение начало все отчетливее проступать на поверхность.
– Нет, не желаю. Извините, – ответил я. – Спасибо, что смогли мне столько рассказать.
«И, кстати, нельзя ли мне взять один ваш волосок?» Я проследовал за ним к двери, поглядев на его темный свитер, но не увидел на нем ни одного волоска. Да и на голове волосы Джорджа держались крепко, отнюдь не собираясь падать. Их никак нельзя было выдернуть, и я понял, что Марина недооценила сложность поставленной задачи. Особенно для однорукого. Мы остановились у двери.